Стрела пронзает камень

Хотя Фан Иай и закрыл глаза, чтобы сосредоточиться, он примерно догадался о произошедшем по звукам.

Услышав, как кто-то спешился и идет пешком, Фан Иай, опасаясь повреждения «Травы Духовной Жемчужины...», тут же открыл глаза и встал с земли.

Увидев, что Фан Иай встал, гнев девушки усилился. Подойдя к нему, она спросила: — Что ты за человек, даже от лошади не знаешь, как увернуться?

Все панты, которые должны были пойти на лечение отца, ты испортил!

Услышав упрек, Фан Иай внимательно рассмотрел говорившую. Он увидел перед собой девушку лет семнадцати-восемнадцати, с черными красивыми волосами, собранными в хвост на затылке. Ее прекрасное лицо, подчеркнутое алым с зеленым повседневным платьем из сычуаньского шелка, добавляло ей три части героического духа.

Увидев, что девушка в зеленом платье упомянула лошадь, Фан Иай подсознательно взглянул на стоявшего рядом скакуна, который жевал сухую траву.

Хотя Фан Иай не был любителем лошадей, его опыт изучения истории и литературы в прошлой жизни позволил ему, даже будучи дилетантом, осознать необычность этого скакуна.

— Желтая лошадь с белыми пятнами на боках, пучком белых волос на голове в форме полной луны, даже после обильного корма ее бока все равно выступают наружу.

Сравнив внешние признаки скакуна, Фан Иай, который в «прошлой жизни...» читал «Трактат о лошадях...», с удивлением обнаружил, что этот скакун — знаменитый «Силянский Нефритовый Верблюд Сухой Травы Желтый...»

В прошлой жизни Фан Иай любил читать народные романы и особенно хорошо запомнил лошадей, на которых ездили генералы эпохи Суй и Тан. Узнав породу скакуна, на котором ехала девушка в зеленом, Фан Иай невольно присвистнул: — Этот скакун той же породы, что и конь Цинь Цюна, Цинь Шубао!

Подумав, что ему довелось своими глазами увидеть божественного «Хуанбяома...», Фан Иай почувствовал легкую радость, и на его губах невольно появилась улыбка.

Девушка в зеленом платье и так переживала из-за сбежавшего оленя, а теперь, увидев, что Фан Иай в ответ на ее упрек лишь улыбается и молчит, ее гнев мгновенно усилился.

— Ты, маленький воришка, явно был в здравом уме, но не увернулся от лошади, значит, ты намеренно испортил мне дело!

Вздорные слова девушки в зеленом мгновенно развеяли радость в сердце Фан Иая. Увидев, что девушка переворачивает все с ног на голову, Фан Иай холодно фыркнул и сказал: — Я отдыхал у ручья, ты скакала на лошади и охотилась, не удосужившись объехать прохожих, а теперь винишь меня?

Девушка в зеленом платье на мгновение потеряла дар речи от возражения Фан Иая. Помявшись немного, она сказала: — Хм, за городом пронизывающий холодный ветер, откуда здесь взяться прохожим, отдыхающим у ручья?

Неужели ты особо опасный преступник, разыскиваемый властями?

Услышав вопрос, Фан Иай только сейчас вспомнил о «Траве Духовной Жемчужины...» позади себя. Глядя на капризную девушку перед собой, Фан Иай почувствовал желание уйти.

В конце концов, если ради минутного спора «Трава Духовной Жемчужины...» пострадает или даже погибнет, это явно будет невыгодно.

Подумав об этом, Фан Иай невольно оглянулся на «Траву Духовной Жемчужины...» позади себя, затем медленно отступил, собираясь выкопать «Траву Духовной Жемчужины...» и забрать ее в резиденцию принцессы, чтобы медленно выращивать.

Девушка в зеленом платье, проследив за взглядом Фан Иая, увидела «Траву Духовной Жемчужины...» у камня возле ручья. Увидев, что Фан Иай не отрываясь смотрит на «Траву Духовной Жемчужины...», девушка в зеленом мгновенно сообразила, первой бросилась к ручью и поставила ногу над «Травой Духовной Жемчужины...».

Увидев, что девушка в зеленом собирается повредить «Траву Духовной Жемчужины...», Фан Иай испугался и поспешно остановил ее: — Ты!

Увидев испуганное выражение лица Фан Иая, девушка в зеленом громко рассмеялась и игриво сказала: — Что?

Тебе мало того, что ты лишил меня пантов, которые были почти в руках, неужели ты хочешь отобрать и этот цветок?

Фан Иай, увидев, что девушка намеренно его дразнит, почувствовал легкое недовольство и холодно сказал: — Убери ногу!

— А если я не уберу?

Девушка в зеленом, увидев, что Фан Иай не проявляет ни подобострастия, ни высокомерия, снова разгневалась, медленно опуская ногу, с торжествующим выражением на лице.

Видя, что редкое целебное растение вот-вот будет уничтожено, Фан Иай невольно забеспокоился. В порыве отчаяния он громко крикнул, желая этим остановить девушку в зеленом.

— Убери ногу!

Увидев взволнованное выражение лица Фан Иая, девушка в зеленом невольно украдкой взглянула на этот неизвестный цветок под ногами. В момент оцепенения она вдруг услышала крик Фан Иая, подобный колокольному звону, и невольно испугалась, инстинктивно отступив на два шага назад.

Не только девушка в зеленом, но и сам Фан Иай был напуган собственным криком.

Он не знал, что его гневный крик прозвучал так громко потому, что ранее он практиковал «Главу о Практике ци» из «Трактата о Единой Изначальной Энергии». Истинная ци в его теле скопилась в Даньтяне и не могла быть высвобождена или поглощена. В момент отчаяния гневный крик высвободил истинную ци из Даньтяня, что и придало ему такую мощь.

— Ты!

Девушка в зеленом была напугана криком Фан Иая. Несколько неудач подряд довели ее гнев до предела. Глядя на невозмутимого Фан Иая, девушка быстро подошла к Хуанбяома и взяла кожаный кнут в руку.

Как только девушка в зеленом сняла кнут с седла, готовясь вступить в схватку с Фан Иаем, с недалекой официальной дороги снова показался белый скакун.

— Стой!

По мере того как топот копыт становился все громче, в ушах Фан Иая и девушки в зеленом раздался уверенный окрик.

Услышав окрик, девушка в зеленом с неохотой холодно фыркнула, а затем снова положила кнут на седло.

Когда белый конь приблизился, Фан Иай смог разглядеть владельца этого уверенного голоса.

На крепком белом коне сидел мужчина средних лет, лет сорока-пятидесяти. Мужчина был одет в мягкую броню, его лицо было бронзового цвета, три длинные пряди бороды ниспадали на грудь, и от него исходила легкая аура битвы.

Сидя на коне, мужчина упрекнул девушку в зеленом: — Что я тебе говорил перед выходом?

Неужели ты все забыла?!

Столкнувшись с упреком, девушка в зеленом с неохотой возразила: — Отец, оленя, которого мы преследовали, этот маленький воришка отпустил!

Он еще...

— А ну быстро уходи!

Упрекнув девушку в зеленом, мужчина средних лет слегка сложил руки в приветствии Фан Иаю, затем повернул коня и вернулся на официальную дорогу.

— Маленький воришка, сегодня тебе повезло!

В следующий раз, когда я тебя встречу, тебе не поздоровится!

Бросив эти угрожающие слова, девушка в зеленом вскочила на коня и вслед за мужчиной средних лет поскакала на официальную дорогу.

Фан Иай не испытывал симпатии к капризным женщинам. Услышав слова девушки в зеленом, он невольно холодно фыркнул и сказал: — Шумно!

Девушка в зеленом еще не успела далеко отъехать, услышав слова Фан Иая, ее утихший было гнев снова вспыхнул.

Вспомнив, как Фан Иай нервничал, когда цветок вот-вот должен был пострадать, девушка в зеленом слегка изогнула губы в улыбке, тихонько взяла с седла лук с росписью «Сорока», достала стрелу, натянула тетиву и, обернувшись, направила стрелу на «Траву Духовной Жемчужины...» у камня возле ручья, с силой выстрелив.

Без всплывающих окон, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Стрела пронзает камень

Настройки


Сообщение