Город Линхай.
Единственный крупный город в округе на сотни ли.
Здесь всегда царила оживленная атмосфера.
Плотная толпа, наполненная запахом пота, двигалась по улицам, замедляя шаг, привлеченная яркими красками, старинными зданиями, криками торговцев у лавок и оживленными разговорами.
Глаза и уши жадно впитывали все вокруг, стараясь ничего не упустить.
— Как оживленно! Не думал, что сразу у ворот будет столько народу, — сказал Су Чэнь, усаживаясь в чайной и заказывая чай, пораженный городской суетой.
Эта оживленность превосходила даже современные торговые центры.
Но, немного поразмыслив, он понял, что это вполне естественно.
Линхай был единственным городом в округе на сотни ли. Жители деревень, представители различных сект и кланов приезжали сюда, чтобы купить или обменять необходимые ресурсы, которые здесь были в изобилии.
— Да, каждый раз, когда я приезжаю в Линхай, дорога у ворот такая же переполненная. Поэтому здесь появились люди, которые помогают управлять повозками. У них неплохой заработок, — сказал Су Фэн с легкой завистью.
Су Чэнь кивнул и с любопытством спросил: — Дядя Фэн, а куда вы обычно ходили продавать травы?
Слуга принес чай, и Су Фэн, разливая его по чашкам, ответил: — На Западную улицу. Там много торговцев травами. Можно также найти место и разложить свой товар, покупатели сами найдутся. Только нужно быть осторожным с мошенниками.
Су Чэнь немного подумал и спросил: — Дядя Фэн, по вашему опыту, кто из торговцев наиболее честен?
Су Фэн, услышав это, усмехнулся: — Чэнь, разве бывают честные торговцы? Не на тебе же им зарабатывать.
Су Чэнь вздохнул. Похоже, чтобы получить хорошие деньги за травы, придется привлечь к себе внимание.
Выпив чай, они направились к Западной улице.
Западная улица была полна людей.
Большинство из них были крестьянами из окрестных деревень, выращивающими лекарственные травы, и лишь немногие — странствующими торговцами.
По обе стороны улицы располагались многочисленные лавки и торговцы, продающие травы прямо на улице.
Ассортимент трав был разнообразен, но у уличных торговцев в основном продавались травы первого, второго и третьего рангов. Иногда попадались и травы четвертого ранга, но их качество и внешний вид оставляли желать лучшего.
Травы в лавках были гораздо лучшего качества, чем у уличных торговцев. Там можно было найти травы от первого до четвертого ранга, а иногда и пятого или шестого.
В основном в лавках продавались травы среднего качества, и лишь изредка — высокого.
Идеальных трав высшего качества в этих лавках практически не было.
Расспросив местных жителей, Су Чэнь узнал, что идеальные травы высшего качества можно найти только в Павильоне Мириад Сокровищ.
Это объяснялось тем, что идеальные травы обладали исключительной эффективностью и были ценным материалом для алхимии. Алхимики и представители влиятельных кланов неохотно расставались с такими травами, независимо от их ранга.
В настоящее время травы высокого и высшего качества были в дефиците, особенно учитывая высокий спрос на них со стороны Ассоциации Алхимиков.
Проведя на Западной улице немало времени и собрав достаточно информации, Су Чэнь повел Су Фэна к Павильону Мириад Сокровищ.
Павильон Мириад Сокровищ торговал не только травами и пилюлями, но и магическими артефактами, а также проводил аукционы.
Влияние Павильона было огромным, его филиалы располагались практически в каждом городе мира совершенствующихся.
Поэтому Павильон Мириад Сокровищ представлял собой особую силу в Линхае, с которой не хотели связываться даже кланы Цзян, Юнь, Линь и семья Лян, управляющая городом.
Су Чэнь решил, что стоит попробовать обратиться в это место.
Двое охранников у входа в Павильон, обладающих уровнем культивации девятого уровня стадии Утончения Ци, слегка нахмурились, увидев приближающихся Су Чэня и Су Фэна.
Одежда Су Чэня и Су Фэна выглядела слишком простой, как у бедняков.
Павильон Мириад Сокровищ был местом, где продавались высококачественные травы, пилюли и артефакты, и таким людям здесь явно не место.
— Стойте!
Раздался грубый голос, и перед Су Чэнем и Су Фэном возникла фигура охранника.
— В чем дело? — спокойно спросил Су Чэнь, глядя на охранника.
Су Фэн с самого начала нервничал из-за идеи Су Чэня посетить Павильон.
Это было не то место, куда мог войти любой.
Увидев у ворот охранников, чья аура говорила о превосходящей его силе, он еще больше занервничал.
Глядя на спокойствие Су Чэня, охранник, преградивший им путь, внутренне удивился. Он почувствовал, что в Су Чэне есть что-то особенное, и его спокойствие наводило на мысль о высоком происхождении.
Более того, он не мог определить уровень культивации Су Чэня, что могло означать только одно — он был сильнее его.
Может быть, это молодой господин из какого-то клана, путешествующий инкогнито?
Эта мысль заставила охранника заколебаться, но, раз уж он остановил их, пришлось продолжать: — Извините, молодой господин, но в Павильоне есть правило: люди в простой одежде не допускаются.
Второй охранник, ожидавший, что его напарник прогонит Су Чэня и Су Фэна, был ошеломлен этими словами.
Разве он не должен был их оскорбить и выгнать?
— Интересно. У вас тут такие правила? Жаль, но я оделся так специально, — ответил Су Чэнь.
Как человек из современного мира, он читал множество романов и смотрел немало фильмов о дворцовых интригах и сразу понял, что к чему.
Это всего лишь снобизм. Он покажет им, что он важная персона, даже если это всего лишь игра.
Ответ Су Чэня озадачил охранника.
Неужели нужно говорить об этом так прямо?
Я сделал это специально, я притворяюсь?
С каких пор богатые и влиятельные люди стали такими скромными?
— Как вы смеете! Наш господин пришел обсудить с вашим управляющим деловую сделку, а вы преграждаете ему путь! — вмешался Су Фэн. Су Чэнь, удивленный, бросил на него взгляд и, слегка кивнув, сказал: — Раз уж нам здесь не рады, пойдем в лавку семьи Цзян.
— Но когда вы упустите выгодную сделку, и ваш управляющий узнает, что кто-то из-за глупых правил отказал такому важному клиенту, последствия могут быть… хм-м… неприятными.
С этими словами Су Чэнь развернулся, делая вид, что уходит.
Услышав это, охранник побледнел, и на его лбу выступил холодный пот.
Теперь он был полностью уверен, что Су Чэнь — молодой господин из влиятельной семьи или секты, пришедший сюда по важному делу.
— Прошу прощения, молодой господин! Прошу вас, не гневайтесь! Все можно обсудить, — поспешно сказал он.
— Может быть, я провожу вас к нашему управляющему?
Су Чэнь и Су Фэн обменялись едва заметными улыбками.
Однако Су Чэнь продолжал изображать недовольство и, с показной неохотой, повернулся и вошел в Павильон.
— Хм, вот и славно! — сказал он.
— Ведите нас к вашему управляющему.
Охранник, не переставая извиняться, повел Су Чэня и Су Фэна к управляющему.
Второй охранник остался стоять у ворот в полном недоумении.
Что это сейчас было? Почему все так странно обернулось?
(Нет комментариев)
|
|
|
|