Глава восьмая. Три года свободы (Часть 2)

Конечно, Е Цюфань заметил ее улыбку, но ничего не объяснил.

Лицо Вань Цянь стало бесстрастным.

— Если я соглашусь на все три условия, вы сможете вылечить моего дедушку? — спросила она прямо.

Е Цюфань кивнул, а затем покачал головой.

— Я не могу этого гарантировать. Как я уже говорил, шансы пятьдесят на пятьдесят. Но я могу гарантировать, что вы не умрете. Однако независимо от того, вылечу я вашего дедушку или нет, вы должны будете выполнить третье условие. В этом вопросе нет места для обсуждения. Поэтому решение остается за вами.

Что касается десяти древних болезней, Е Цюфань действительно не был уверен в победе.

Дойдя до этого момента, Вань Цянь уже не была так решительна, как прежде.

Она боялась, что если Е Цюфань не сможет вылечить ее дедушку, ей придется провести рядом с ним три года. И тогда Врата Бессмертных Целителей могут окончательно прийти в упадок. Она не могла взять на себя такую ответственность и не хотела стать виновницей гибели клана.

Но если она не согласится, то потеряет даже этот призрачный шанс.

— Сколько времени потребуется вашему дедушке, чтобы переписать все утерянные медицинские тексты? — спросил Е Цюфань.

Вань Цянь посмотрела на него с недоумением.

— Если работать без сна и отдыха, то примерно год.

Е Цюфань немного подумал, а затем твердо сказал:

— Хорошо. Даже если я не смогу вылечить вашего дедушку, я дам ему три года. За это время он снова станет здоровым человеком и сможет переписать все тексты.

Вань Цянь посмотрела на него с изумлением.

— Вы серьезно? Вы действительно можете дать моему дедушке три года нормальной жизни, чтобы он мог свободно передвигаться и не страдать от этой болезни?

Е Цюфань решительно кивнул.

— Да, но через три года ваш дедушка умрет. Конечно, это при условии, что я не смогу его вылечить. Если же я его вылечу, то с его телосложением он проживет еще лет десять.

Вань Цянь тут же согласилась.

— Хорошо, я согласна на все ваши условия. Что касается трех лет моей свободы, то я готова их вам отдать. В течение этих трех лет я буду вам беспрекословно подчиняться.

В конце она посмотрела на Вань Синьхао, и в ее глазах блеснули слезы.

Она делала это не только ради дедушки, но и ради всей китайской медицины.

Утерянные медицинские тексты были сокровищницей знаний, важнейшей частью наследия Китая. Ни она, ни Вань Синьхао не хотели, чтобы это наследие было утрачено.

Естественно, Е Цюфань заметил ее слезы.

Но он не мог ничего объяснить. Иногда слишком много объяснений только ухудшают ситуацию.

— Сейчас идите и принесите тысячелетний гриб линчжи. После этого я возьму у вас кровь из сердца. После захода солнца я начну лечение вашего дедушки. Сегодня все решится, — быстро проговорил Е Цюфань. Вань Цянь сразу же ушла.

Она не стала забирать Вань Синьхао, оставив нескольких человек охранять его у входа.

За грибом линчжи она должна была идти сама, поскольку только главы клана знали, где он хранится.

После ухода Вань Цянь в медицинском центре снова стало тихо. Слышался только скрип зубов Вань Синьхао, грызущего одеяло.

Через полчаса Вань Цянь вернулась с тысячелетним грибом линчжи, который весил около пятидесяти килограммов (сто цзиней). Гриб был похож на большое сердце и слегка пульсировал. Он действительно оправдывал свое название «лин» — «духовный», «чудесный».

Естественно, Е Цюфань, видевший множество чудесных вещей, не стал долго разглядывать гриб.

Бегло осмотрев его, он жестом пригласил Вань Цянь сесть напротив, затем задернул плотную штору и спросил:

— Вы точно обдумали решение отдать мне три года своей свободы?

Вань Цянь не понимала, к чему он клонит, но твердо ответила:

— Да.

Если этот человек мог спасти ее дедушку, то что такое три года? Что такое ее невинность? Она готова была пожертвовать собой ради будущего китайской медицины. Это того стоило.

Е Цюфань кивнул, достал чистый фарфоровый сосуд, а затем Парные иглы Короля Лекарств, подбросив их в воздух над ладонью. Однако иглы, словно живые, зависли над его рукой, не падая.

Выражение лица Е Цюфаня стало странным.

Он вдруг побледнел, его рука задрожала, и он торопливо произнес:

— Быстро снимите верхнюю одежду! Всю!

Вань Цянь, пораженная левитирующими иглами, и так была удивлена, а теперь еще и покраснела от смущения.

— Скорее! — воскликнул Е Цюфань. — Я теряю контроль над иглами!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава восьмая. Три года свободы (Часть 2)

Настройки


Сообщение