Услышав эти слова, Вань Цянь, до этого совершенно отчаявшаяся, вдруг схватила Е Цюфаня за руку и почти безумным голосом воскликнула:
— Какой бы ни была цена, я готова на все, лишь бы вылечить моего дедушку!
Е Цюфань посмотрел на нее, затем на остальных членов Врат Бессмертных Целителей и спокойно сказал:
— Попрошу остальных ненадолго выйти.
Несмотря на внешнее спокойствие, он был несколько взволнован. В отличие от ветряной порчи и заклятия, с которыми он сталкивался раньше, десять древних болезней считались смертельными.
Хотя Е Цюфань знал, как лечить Синдром жжения солнца, он не был полностью уверен в успехе.
После недолгих колебаний остальные целители вышли. Будучи людьми сведущими в медицине, они понимали значение врачебной тайны и необходимость уединения в определенные моменты. Сейчас же они размышляли над словами Е Цюфаня о Синдроме жжения солнца.
Некоторые из них, возможно, слышали о десяти древних болезнях, но подробностей никто не знал.
— Расскажите, как началась болезнь вашего дедушки, — попросил Е Цюфань, не называя сразу цену, которую придется заплатить Вань Цянь, а интересуясь, как Вань Синьхао заразился этой болезнью.
Синдром жжения солнца, как правило, проявлялся только у людей с особой конституцией. Судя по пульсу, у Вань Синьхао не было никакой необычной предрасположенности.
Вань Цянь, покачав головой, с растерянным видом ответила:
— Я не знаю. Помню, три месяца назад, как раз на стыке весны и лета, дедушка вечером записывал утерянные медицинские тексты. Внезапно подул порыв странного ветра, и дедушка упал. После этого он заболел.
— Странный ветер? — переспросил Е Цюфань, нахмурившись.
Вань Цянь, вспоминая, подробно рассказала:
— Да, странный ветер. Он был не похож на обычный, это был какой-то одиночный порыв. Я подумала, что это сквозняк, и, беспокоясь о дедушке, который допоздна работал над текстами, понесла ему одежду. Но когда я вошла, он уже лежал на столе. И с тех пор он в таком состоянии.
Е Цюфань не стал дальше расспрашивать об этом.
Он не верил, что Синдром жжения солнца мог быть вызван каким-то странным ветром. Возможно, он узнает правду после того, как вылечит Вань Синьхао. Будучи главой Врат Бессмертных Целителей, тот наверняка хорошо помнил, что чувствовал, когда заболел.
Затем Е Цюфань перешел к главному:
— Я могу вылечить вашего дедушку от Синдрома жжения солнца, но цена может быть вашей жизнью. Кроме того, у меня нет полной уверенности в успехе. Самый оптимистичный прогноз — пятьдесят процентов.
Вань Цянь поспешно кивнула:
— Даже если шанс всего один процент, я готова попробовать. Главное — вылечить дедушку.
— Вы не боитесь смерти? — спросил Е Цюфань.
Вань Цянь горько усмехнулась, в ее глазах читалась готовность к смерти:
— Боюсь. Но еще больше я боюсь, что вина и сожаление будут преследовать меня всю жизнь. Я должна спасти дедушку. Не только ради Врат Бессмертных Целителей, но и ради всей китайской медицины. Господин Е, скажите, что нужно делать.
Е Цюфань серьезно кивнул и сказал:
— Во-первых, мне нужна кровь из вашего сердца. Три ляна.
Услышав это, Вань Цянь побледнела:
— Кровь из сердца?
Любой, кто изучал медицину, знал, что это такое. Кровь из сердца течет по единственному сосуду, управляющему всеми артериями тела. Взять кровь из сердца — все равно что лишить человека жизни.
На несколько минут воцарилась тишина.
Е Цюфань ждал ее ответа, желая убедиться в ее решимости.
Наконец, справившись с потрясением, Вань Цянь спокойно кивнула:
— Хорошо. Что еще?
Е Цюфань удовлетворенно улыбнулся про себя и продолжил:
— Если я не ошибаюсь, у Врат Бессмертных Целителей должен быть тысячелетний гриб линчжи, передающийся из поколения в поколение. Он нужен мне в качестве основы для лекарства.
На самом деле, лучшей основой для лекарства от Синдрома жжения солнца была лунная трава, которая росла только на скале Ванъюэ. Эта скала существовала тысячу лет назад, и луна висела над ней день и ночь. Трава, постоянно освещаемая лунным светом, называлась лунной травой. Скалу Ванъюэ также называли Лунным дворцом.
Но теперь скала Ванъюэ исчезла, и лунной травы больше не существовало. Поэтому ее можно было заменить только тысячелетним грибом линчжи.
Вань Цянь, не колеблясь, согласилась на это условие.
Хотя тысячелетний гриб линчжи был бесценным сокровищем Врат Бессмертных Целителей, сейчас клан столкнулся с таким серьезным кризисом, что никто не стал бы возражать против его использования. Ведь никто не хотел видеть упадок Врат.
— В-третьих, мне нужны ваши три года, — сказал Е Цюфань, сделав паузу.
— В течение этих трех лет ваша жизнь будет принадлежать мне, и у вас не будет свободы. Вы должны будете беспрекословно подчиняться моим указаниям и не сможете вернуться к Вратам Бессмертных Целителей.
Если первые два условия, даже ценой собственной жизни, Вань Цянь могла принять и понять, то последнее поставило ее в тупик. Какое отношение имели ее три года свободы к лечению дедушки?
Но в следующее мгновение на ее губах появилась горькая и презрительная улыбка.
Получается, этот «божественный доктор» Е ничем не отличался от других похотливых мужчин и просто хотел воспользоваться ее красотой? Другого объяснения она найти не могла.
(Нет комментариев)
|
|
|
|