Глава 3. Истоки заклятия (Часть 2)

Е Цюфань, слушая похвалы Чэнь Гожуна, чувствовал себя немного неловко.

— Не стоит благодарности. Вы уже выразили свою признательность. Если у вас больше нет вопросов, возвращайтесь к дочери,— сказал он.

Поняв, что Е Цюфань хочет, чтобы он ушел, Чэнь Гожун решил не ходить вокруг да около.

— Доктор Е, я хотел бы узнать, чем именно больна моя дочь,— спросил он.

Вань Цянь, до этого молчавшая, с ожиданием посмотрела на Е Цюфаня. Ей тоже хотелось это узнать.

Е Цюфань нахмурился, чувствуя, что здесь что-то не так.

— Вы действительно хотите знать? — спросил он.

Чэнь Гожун энергично кивнул. По выражению лица Е Цюфаня он понял, что болезнь его дочери действительно необычна.

Е Цюфань, помолчав, сказал:

— Ваша дочь не больна. На нее наложено заклятие. Насколько мне известно, такое заклятие практикуется только в одной таинственной деревне. И тот, кто его наложил, вероятно, все еще находится в Хуачжуне.

Эти слова поразили Чэнь Гожуна и Вань Цянь. Даже Су Цземин насторожился.

О заклятиях они слышали, но столкнуться с этим лично… Такое случилось впервые.

— Вы хотите сказать, что на мою дочь наложено заклятие? — спросил Чэнь Гожун, его лицо помрачнело, а голос стал тяжелым. У него было немало врагов в деловом мире, но он не мог представить, что кто-то решится наложить заклятие на его дочь.

Е Цюфань кивнул.

— Да. Но в данном случае это больше похоже на эксперимент. Что именно хотели выяснить, мне неизвестно. Нужно найти заклинателя.

Он сказал это из-за необычного двойного паразита. Раньше он видел двойных паразитов только с двумя белыми полосками на спине. У этого же паразита было три полоски. Возможно, это был новый вид, выведенный каким-то неизвестным способом.

Поэтому Е Цюфань и решил, что заклятие на дочери Чэнь Гожуна — это эксперимент.

— Как найти заклинателя, доктор Е? — спокойно спросил Чэнь Гожун.

Е Цюфань замялся.

У него был способ найти заклинателя, но он не был уверен, что это житель той деревни. Если это действительно так, то у этого заклятия должна быть скрытая причина. Он долгое время жил в той деревне, где люди были простыми и гостеприимными, и они никогда не использовали бы заклятия, чтобы причинить вред.

— Я могу помочь вам найти заклинателя, но после того, как вы его найдете, вы должны сначала привести его ко мне. Не причиняйте ему вреда. Вы согласны? — спросил Е Цюфань после минутного колебания.

Чэнь Гожун, не понимая причин такой просьбы, все же согласился.

Е Цюфань взял фарфоровый сосуд, посмотрел на умирающего двойного паразита и сказал:

— Протяните руку. Мне нужна ваша кровь, чтобы оживить его.

Чэнь Гожун послушно протянул руку.

— Зачем оживлять этого паразита? — спросил он.

Е Цюфань взял небольшой нож и сделал надрез на руке Чэнь Гожуна. Кровь потекла в сосуд. Двойной паразит начал жадно поглощать кровь и быстро ожил.

Затем Е Цюфань вышел на задний двор, сорвал засохшее растение из своего лекарственного сада и передал его Чэнь Гожуну.

— Приложите это к ране, чтобы остановить кровь. Пусть ваши люди возьмут сосуд и следуют в том направлении, куда указывает голова паразита. Заклинатель должен находиться в пределах тридцати ли от вашей дочери,— сказал Е Цюфань.

Чэнь Гожун кивнул, взял сосуд и быстро ушел. Сейчас он больше всего хотел узнать, кто наложил это злое заклятие на его дочь.

Е Цюфань покачал головой. Он надеялся, что заклинатель не из той деревни.

Как только Чэнь Гожун ушел, Вань Цянь подошла к Е Цюфаню. Она посмотрела на Су Цземина, словно хотела что-то сказать, но не решалась.

— У вас есть ко мне дело? — спросил Е Цюфань.

— Доктор Е, можно поговорить с глазу на глаз? — тихо спросила Вань Цянь, опасаясь, что ее услышат посторонние. То, что она хотела сказать, было слишком личным.

Е Цюфань улыбнулся.

— Можете говорить здесь, ничего страшного.

Он подумал, что эта женщина, знающая о Парных иглах Короля Лекарств, хочет расспросить его о Каноне Короля Лекарств.

Ведь тот, кто знает о Парных иглах, не может не знать о Каноне.

Вань Цянь, покусав губы, после долгого колебания вдруг встала на колени перед Е Цюфанем и тихо взмолилась:

— Прошу вас, доктор Е, спасите мою семью, спасите Врата Бессмертных Целителей!

Когда она упомянула Врата Бессмертных Целителей, глаза Су Цземина расширились. В Хуачжуне почти все знали о Вратах Бессмертных Целителей.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Истоки заклятия (Часть 2)

Настройки


Сообщение