Глава шестая

Глава шестая

— Смотрите! Это тот дурачок с окраины деревни!

Голова ужасно болела. Тёплая жидкость стекала по щеке, смешиваясь с грязью.

Я пошёл к детям, но они бросились врассыпную, крича на бегу:

— Держитесь подальше от дурака! А то заразитесь!

Я стоял на месте. Через какое-то время чья-то грубая рука схватила меня за плечо.

Я нахмурился и настороженно посмотрел на незнакомца. Но потом раздался знакомый голос:

— Что случилось, сынок?

Только тогда я понял, что это отец.

Он увидел, что у меня из головы идёт кровь, и поспешил отвести меня домой. Родители суетливо перевязали мне рану.

Мать, обнимая меня, плакала:

— Кто это сделал?

— Камнем, — показал я. — Вот таким большим.

— Я спрашиваю, помнишь ли ты, дети какой семьи тебя обидели? — спросила мать. — Ты постоянно приходишь домой побитый, на этот раз мы должны разобраться.

— Я пойду к старосте и попрошу его собрать всех жителей деревни.

Я схватил отца за руку:

— Папа, я не помню.

Так как я редко говорил, на этом всё и закончилось.

Теперь я вспомнил. Мне тогда было уже восемь лет, но я часто не узнавал своих родителей.

Как и лица других людей, их лица постоянно менялись, я не мог их запомнить.

Я плохо узнавал людей и мало говорил, поэтому меня считали дурачком.

Но родители очень любили меня и никогда не хотели от меня отказаться.

До моих двенадцати лет.

К тому времени я уже научился различать «грим» на лицах. Те дети, которые раньше надо мной смеялись, теперь стали меня бояться, потому что я всегда мог точно указать на их ложь, из-за чего их ругали взрослые.

Но постепенно я заметил, что и родители стали смотреть на меня с каким-то странным выражением.

Когда в один день пришли вести о том, что мои старшие братья погибли в бою, а сестра, вышедшая замуж в соседнюю деревню, умерла при родах, родители, должно быть, вспомнили о шаманке, которая приходила двенадцать лет назад.

Она была первым человеком, которого я увидел после рождения. И первое, что я запомнил, — это как изменилось выражение её лица.

Шаманка, которая проходила мимо, долго смотрела на новорождённого меня, а потом покачала головой, и её тонкие губы произнесли два слова: «Дурное предзнаменование».

Родители не хотели от меня отказываться. Особенно мать. Она даже отдала свой самый ценный серебряный браслет в качестве награды, умоляя шаманку избавить меня от проклятия.

Эти воспоминания навсегда остались в моей памяти.

В конце концов, родители отдали меня странствующему даосу. Наверное, они хотели защитить моего младшего брата, который родился совсем недавно.

К счастью, даос сказал, что может научить меня своему искусству и помочь нашей семье избавиться от проклятия.

Перед уходом мать настояла на том, чтобы проводить меня. Она сказала:

— Мы не боимся тебя, сынок. Мы любим тебя.

Я обернулся. В свете огня «грим» на её лице стал гуще.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение