Глава 18. Дела в тайной пещере завершены

На скале Сыгоя Фэн Цинъян стоял, подставив лицо ветру. Его волосы и борода развевались. Глядя на просторы Хуашань, он вспоминал о её былом величии.

Внезапно он услышал шорох одежды и, обернувшись, увидел Юэ Буцюня, Нин Чжунцзэ и Цинь Бухуэя, поднимающихся на вершину скалы.

— Дядя Фэн! Неужели это вы? — воскликнули Юэ Буцюнь и Нин Чжунцзэ, увидев старика.

— Ученики Юэ Буцюнь и Нин Чжунцзэ приветствуют дядю Фэн! — сказали они и поклонились.

— Ну-ну, вижу, вы меня не забыли. Но вы теперь главы школ, не стоит кланяться старику,— сказал Фэн Цинъян, взмахнув рукой и подняв их с помощью потока Ци.

— Прошло столько лет, и я не ожидал увидеть вас снова, дядя. Я несказанно рад,— взволнованно сказал Юэ Буцюнь.

— Хмф, как и твой учитель, ты слишком много болтаешь. Вот если бы это сказала Нин Чжунцзэ, я бы поверил,— сказал Фэн Цинъян. Несмотря на то, что он решил забыть о прошлых обидах, Юэ Буцюнь всё ещё вызывал у него неприязнь.

— Старший брат искренне рад вас видеть, дядя. Как вы поживаете все эти годы? — спросила Нин Чжунцзэ, поддерживая Юэ Буцюня.

— Я живу в уединении на задних склонах горы. Спокойная жизнь отшельника мне по душе,— ответил Фэн Цинъян.

— Все эти годы вы оберегали Хуашань, дядя. Я безмерно благодарен вам. Позвольте мне ещё раз поклониться вам,— сказал Юэ Буцюнь и снова низко поклонился.

Фэн Цинъян принял поклон. — Ты тоже немало сделал для Хуашань. Что ж, пока мои старые кости ещё не рассыпались, я помогу тебе. Если возникнут трудности, обращайся ко мне,— сказал он.

Вспомнив о нынешнем положении Хуашань, Фэн Цинъян решил, что не может оставаться в стороне.

— Спасибо вам, дядя! С вашей помощью Хуашань вернёт себе былую славу! — воскликнул Юэ Буцюнь.

— Я тоже ученик Хуашань. Не могу же я спокойно смотреть, как моя школа приходит в упадок,— сказал Фэн Цинъян.

— Ваша мудрость и благородство достойны восхищения, дядя. Как глава школы Хуашань, я объявляю, что отныне не будет разделения на клан Меча и школу Ци. Меч и Ци — единое целое! Есть только Хуашань! — торжественно заявил Юэ Буцюнь.

Он решил ответить Фэн Цинъяну взаимностью. Раз уж тот согласился помочь, нужно было как-то выразить свою благодарность.

— Надеюсь, ты сдержишь своё слово,— сказал Фэн Цинъян, кивнув. — Если бы не твой младший брат, я бы вряд ли согласился на эту встречу.

— Я тоже ученик Хуашань, дядя. Это мой долг,— с улыбкой ответил Цинь Бухуэй.

— Дядя, почему бы вам не спуститься с горы и не жить с нами? Здесь так одиноко,— сказала Нин Чжунцзэ.

— Сестра права. Вы могли бы жить внизу и обучать нас, недостойных учеников,— добавил Юэ Буцюнь.

— Нет уж, мне нравится жить одному на задних склонах. Чем меньше людей, тем лучше. Ладно, я увидел вас, мы поговорили. Дела в тайной пещере — это уже ваша забота,— сказал Фэн Цинъян и, прежде чем они успели что-то ответить, исчез.

— Пойдёмте, я покажу вам техники меча из тайной пещеры. Только приготовьтесь, зрелище не для слабонервных,— сказал Цинь Бухуэй с лукавой улыбкой, проводив Фэн Цинъяна.

Войдя в пещеру и увидев изображения на стенах, Юэ Буцюнь и Нин Чжунцзэ застыли, словно громом поражённые.

Юэ Буцюнь молчал, нахмурившись. Нин Чжунцзэ с ужасом в глазах спросила Цинь Бухуэя: — Младший брат, скажи мне, неужели нашу технику меча действительно так легко разрушить?

Цинь Бухуэй поднял с земли длинный посох, оставленный одним из старейшин секты, и протянул его Нин Чжунцзэ. — Если сомневаетесь, старшая сестра, давайте проверим. Я использую «Феникс являет благо», а вы попробуйте защититься, как показано на стене.

Нин Чжунцзэ с волнением взяла посох. Цинь Бухуэй поднял с земли меч и атаковал.

Нин Чжунцзэ попыталась блокировать атаку, как было показано на рисунке, но, как только посох соприкоснулся с мечом, она почувствовала мощный толчок и выронила оружие.

— Понятно? — спросил Цинь Бухуэй. — Конечно, если просто повторять движения, любую технику можно разрушить. Но боевые искусства — это не просто набор движений. Один и тот же стиль в руках разных мастеров будет иметь разную силу. Чтобы противостоять этим техникам, нужно помнить о двух вещах: о силе и о гибкости.

Юэ Буцюнь, услышав это, словно проснулся. Он всегда говорил о важности Ци в искусстве меча, но сейчас, потрясённый увиденным, забыл об этом.

— Силу я понимаю, но что ты имеешь в виду под гибкостью? — спросила Нин Чжунцзэ.

— Гибкость — это то, о чём говорил дядя Фэн. Искусство меча — это как текущая вода. Нет жёстких правил. Меч следует за мыслью, движения свободные и непредсказуемые,— ответил Цинь Бухуэй.

Юэ Буцюнь и Нин Чжунцзэ задумались над его словами. — Всё это лишний раз доказывает, что спор между кланами Меча и Ци бессмыслен. Это всего лишь разные подходы к боевым искусствам,— добавил Цинь Бухуэй.

Юэ Буцюнь промолчал, но Цинь Бухуэй знал, что тот с ним согласен. Просто, будучи главой школы Ци, он не мог говорить об этом открыто.

Иначе как объяснить его мастерское владение техникой «Три бессмертных меча, забирающие жизнь» во время третьего поединка в Шаолиньском монастыре, описанного в книге?

— Уже поздно. Давайте перепишем эти техники,— сказал Цинь Бухуэй. Перед тем как позвать Юэ Буцюня и Нин Чжунцзэ, он захватил с собой бумагу, кисти и тушь. Теперь они пригодились.

Изображений на стенах было очень много, и им потребовалось немало времени, чтобы всё переписать.

После долгого дня работа в тайной пещере была завершена.

Записи на стенах были уничтожены, а вход в пещеру завален камнями.

Осенний ветер завывал за окном. Ночь была холодной.

Цинь Бухуэй лежал в постели, размышляя о сегодняшних событиях. Внезапно он рассмеялся: — Сегодня я почувствовал себя настоящим расхитителем гробниц.

Пока он переписывал техники меча, Тяньянь скопировал их в его память. Но это создало новую проблему.

Техник было так много, что, если бы он попытался изучить их все, он стал бы похож на Мужун Фу, чьи знания были обширны, но поверхностны.

Но он не знал, как объединить эти техники с помощью Тяньяня. Он долго думал, но так и не смог принять решение.

— Эх… Вот что значит «не знаешь, куда девать деньги»,— вздохнул Цинь Бухуэй.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. Дела в тайной пещере завершены

Настройки


Сообщение