Глава 6

Глава 6

В тот момент, когда Цяо Имей увидела это имя, её сердце на пол-удара замерло. Живот, который только что ныл от неизбежной боли, вдруг показался чем-то посторонним. Она быстро схватила телефон, крепко сжала его в руке, но так и не решилась ответить.

Хотя она в одностороннем порядке решила прекратить общение с Шу Цзэпином, он об этом не знал, так что его звонок был вполне ожидаем.

Звонок прервался из-за превышения времени ожидания, но тут же раздался снова. Громкий рингтон вызвал недовольство у соседки по палате, тоже роженицы. Она бросила взгляд на своего мужа, и тот, отдёрнув занавеску, разделявшую их кровати, с нетерпением сказал:

— Да она же не спит! Ответьте скорее на звонок, не мешайте моей жене отдыхать!

Рука Цяо Имей дрогнула, и она нажала кнопку ответа.

На том конце провода раздался мягкий и нежный голос Шу Цзэпина, но из-за помех связи он звучал нечётко, даже немного искажённо.

В первую секунду Цяо Имей показалось, что она ошиблась. Она отняла телефон от уха и, вглядываясь в имя звонящего, проверила иероглиф за иероглифом. Это действительно был Шу Цзэпин. Только тогда она продолжила разговор.

Шу Цзэпин, как обычно, начал с заботливых расспросов, а затем спросил:

— Ты где сейчас? Я только что вернулся из-за границы, сегодня редкий выходной, а завтра снова уезжаю в другой город. К тому же скоро Рождество, вот я и подумал поужинать с тобой. Если ты не против, как насчёт того, чтобы сегодня вечером пойти в Отель Большая Жемчужина, поедим западной кухни?

— К сожалению, мне сегодня не очень удобно, — Цяо Имей нервно усмехнулась, прижимая руку к ноющему животу и стараясь, чтобы её голос не звучал слишком слабо. — Я уволилась, нашла новую работу. Платят хорошо, но нужно быть наготове круглосуточно…

Сама не зная почему, Цяо Имей солгала:

— И времени на отдых совсем нет. Боюсь, в следующий раз мы сможем встретиться не раньше, чем через месяц.

К тому времени она уже родила, и через месяц её живот должен был значительно уменьшиться.

На том конце провода Шу Цзэпин весело рассмеялся:

— Как раз кстати! Я тоже вернусь примерно через месяц.

Повесив трубку, Цяо Имей вздохнула с облегчением.

Няня, всё это время молча стоявшая за дверью, вошла, опустив голову. В руках она держала таз с водой, на краю которого висело белоснежное полотенце, пахнущее дезинфицирующим средством. Это было для того, чтобы обтереть её, но няня не спешила, лишь выжала полотенце и протянула ей.

— Вытри пот, — сказала няня.

Когда Цяо Имей обтёрлась спереди, няня помогла ей обтереть спину и тихо прошептала на ухо:

— Кто тебе только что звонил?

Цяо Имей притворилась, что не поняла, не желая обсуждать с няней свои личные дела.

Не получив ответа, няня вздохнула и сказала:

— Я много чего повидала, работая няней у людей. Твоя нынешняя ложь в будущем тебе же боком выйдет.

Как может выйти боком то, что выгодно обеим сторонам? Цяо Имей совершенно не придала значения её словам. Прошло больше полумесяца, срок найма няни истёк, и она съехала из квартиры, которую снимала для неё госпожа Чжэн.

Приближался Новый год. Она подумывала поехать домой пораньше, повидаться с семьёй, хорошенько отдохнуть, восстановить силы и в следующем году спокойно стать подругой Шу Цзэпина.

«Даже если Шу Цзэпин узнает, что я родила, — думала она, — ну и что, расстанемся. У меня теперь есть деньги, не буду же я за него цепляться».

Она заранее написала домой, что уволилась с работы и в этом году приедет на Новый год раньше.

Но когда она, измученная долгой поездкой на автобусе, с чемоданом в руке, добралась до деревни и позвала «Мама!» во двор, окружённый низкой стеной, ей ответил не голос родных, а незнакомый пронзительный женский голос, похожий на голос актрисы из бродячей оперной труппы.

Она удивилась: ещё не наступил первый месяц по лунному календарю, кто мог прийти к ним в гости? Из главной комнаты вышла женщина с подведёнными бровями и накрашенными губами. На ней было тёмно-красное длинное платье, поверх которого — пальто с меховым воротником. Туфли на тонких высоких каблуках заставляли её покачиваться при ходьбе. Внешность её была, откровенно говоря, непривлекательной: большой рот, выпуклые глаза — она походила на страшилище, прыгнувшее в муку.

Её мать, которой было трудно ходить из-за болезни, вышла следом за женщиной и крикнула:

— Да, это моя дочь!

Мать была необычайно любезна. Она быстро подошла, взяла у Цяо Имей чемодан и вместе с незнакомкой, взяв её под руки с обеих сторон, провела в главную комнату и усадила.

Впервые в этом доме с ней обращались так почтительно. Цяо Имей была польщена.

Женщина не отпускала её руку, рассыпаясь в комплиментах её внешности, восхваляя её мать за то, что родила таких красивых детей, особенно дочь — такой красавицы во всей округе не сыскать.

Женщина и мать наперебой расхваливали её несколько минут, прежде чем перейти к делу. Оказалось, эта женщина была свахой, пришедшей сосватать её, так как она была подходящего возраста.

Сваха получила плату за посредничество от какой-то семьи из соседней деревни, но от какой именно, она сначала не сказала. Вместо этого она быстро затараторила, расспрашивая Цяо Имей о её прошлых отношениях и планах на замужество.

Цяо Имей растерялась и не знала, что ответить. Она смотрела на высокие каблуки свахи, и только внезапно донёсшийся со двора аромат цветущей сливы вернул её к реальности. Она смущённо пробормотала:

— Ни с кем не встречалась, ищу.

Подумав, она поняла, что действительно никогда не рассказывала родителям о Шу Цзэпине. Во-первых, их отношения не были официальными, во-вторых, он был старше её на двенадцать лет, разведён и с ребёнком от первого брака. Если бы она опрометчиво упомянула об этом, её отец, дороживший репутацией, наверняка бы её избил.

В таком маленьком месте молодая женщина, живущая на содержании у богача, стала бы посмешищем на всю жизнь.

Глаза свахи хитро сузились, как у лисы. Она снова взяла её за руку:

— Вот и прекрасно! У меня есть подходящий кандидат. Его зовут Чжан Яэр, ему двадцать пять лет. Родители живут дружно, есть старшая сестра. Он честный, работящий, держит магазинчик в уездном городе, семья обеспеченная. Ты сейчас молода и красива, ухватишь этого парня — обеспечишь себе безбедную жизнь до конца дней!

Мать явно заинтересовалась и вместе со свахой долго уговаривала Цяо Имей. Та улыбалась, но про себя знала: если тайна раскроется, Шу Цзэпин, возможно, и не обратит внимания на то, что она родила, но этот Чжан Яэр, которого рекомендовала сваха, определённо будет против.

Если из-за этого придётся развестись, на неё всю жизнь будут показывать пальцем.

Она вежливо, но настойчиво пыталась отговорить сваху. Чем больше она говорила, тем мрачнее становилось лицо матери. В конце концов, мать просто приняла решение за неё:

— На четвёртый день Нового года приводите этого парня. Пусть встретятся, поговорят. Если не сойдутся, так тому и быть.

Сваха получила желаемый ответ и ушла довольная.

Как только гостья ушла, мать начала браниться, упрекая дочь в безмозглости, в том, что она упускает свой шанс, что работа совсем отбила у неё мозги: — У бизнесменов всегда есть деньги, ты что, дура, отказываться?

Цяо Имей не смела спорить с матерью и, взяв чемодан, скрылась в своей маленькой комнате.

Она давно здесь не была. Комната, в которой она жила, превратилась в кладовку. Всё, что жалко было выбросить, но что пока не использовалось, свалили сюда.

Она хотела было перенести крупные вещи в другое место, но как только подняла что-то, резкая боль пронзила поясницу, и она едва не уронила ношу.

Она немного отдохнула, оглядела заваленную хламом комнату и в итоге смогла лишь взять тряпку и стереть пыль с мебели.

Хлам так и остался стоять в углу. Каждый раз, проходя мимо, ей приходилось быть осторожной, чтобы не задеть острые углы.

За ужином из главной спальни вышел отец. Только тогда Цяо Имей поняла, что он дома.

Расспросив, она узнала, что отец, после того как сломал ногу и не смог больше выполнять тяжёлую работу, остался дома помогать по хозяйству.

За едой она снова спросила, хватило ли присланных ею денег, чтобы расплатиться с долгами.

К её удивлению, родители замерли.

Мать отложила палочки и сбивчиво заговорила:

— С какими долгами? Твоему брату нужны деньги на учёбу, потом на свадьбу, на покупку дома. Мы изо всех сил копим деньги. Я уже готова была не ходить на обследования в больницу! Мы сейчас дома плетём рыболовные сети, все заработанные деньги откладываем…

Лицо отца потемнело, в глазах вспыхнул гнев, напомнив Цяо Имей боль от ударов метлой в детстве:

— У нас с матерью расходы всегда одни и те же, у кого нам занимать деньги?

Цяо Имей подробно пересказала содержание писем. Родители, сопоставив факты, всё поняли:

— Мы же почти неграмотные, письма за нас писал твой брат. Этот маленький паршивец врал в письмах!

— Но… зачем ему нужно было столько денег, чтобы врать? — Цяо Имей запаниковала, её охватило дурное предчувствие.

— Это наверняка те маленькие мерзавцы его сбили с пути! — Отец стиснул зубы, бросил есть, схватил ватник и, хромая, вышел на улицу. Он сел на велосипед и, несмотря на темноту, поехал в сторону школы.

Мать тоже была очень взволнована:

— Я должна пойти с ним, нельзя, чтобы твой отец покалечил ребёнка, — и поспешила вслед за велосипедом.

Только Цяо Имей осталась дома, чувствуя тянущую боль внизу живота. Она вернулась в дом, посмотрела на остывшую еду, внезапно расплакалась и, смешивая слёзы с едой, доела остатки из своей миски.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение