— Чем присутствовать при катастрофе.
— Цюцзы, возьми себя в руки. Потоп очистит Землю, это как сбросить старую кожу.
— Не будь такой пессимистичной.
— Если тебе слишком тяжело, я уйду и сотру тебе память.
— Сделай это.
— Хорошо. Выспись, и все пройдет.
В воскресенье утром Хань Цюцзы проснулась. Небо было ярко-синим, облака — белоснежными. Мир был таким же, как и прежде, и казалось, что так будет всегда.
Хань Цюцзы стояла, купаясь в утреннем солнце, и на мгновение почувствовала головокружение.
Жизнь шла своим чередом. Два года спустя у Хань Цюцзы и ее мужа Мэн Чанъаня родилась дочь, живая и милая.
Снова пошли затяжные осенние дожди.
— Кажется, они никогда не закончатся! — пробормотала Хань Цюцзы, стоя на балконе.
Земля задрожала, вдруг сверкнула молния, загремел гром, и ревущий поток воды обрушился на далекие дома, приближаясь к Хань Цюцзы.
Тело Хань Цюцзы подхватила вода, она не могла дышать, в голове потемнело, как будто отключили электричество.
Хань Цюцзы резко открыла глаза. Она смотрела на телефон, не понимая, когда уснула. На экране высвечивалась дата: XX.XX.20XX. Это был первый год после ее свадьбы с Мэн Чанъанем.
— Вэй Шу? — спросила Хань Цюцзы.
— Я здесь.
— Я переродилась? — Хань Цюцзы была в замешательстве.
— Это была всего лишь иллюзия. Я показал тебе, что будет через два года.
— Ты не ушел и не стер мне память?
— Пережив это в иллюзии, тебе стало легче?
— Это был ужасный кошмар. Боги и демоны объединились, чтобы перекрыть путь на Небеса и изолировать Землю. Лун-ван, чтобы спасти своего отца из Ловушек для драконов, использует любую возможность покарать людские грехи и разрушает печати на морских глазах, вызывая наводнения по всему миру. А когда Ловушки для драконов будут разрушены, Небесный Дракон вырвется из ада, и высвобожденная энергия уничтожит все живое на Земле.
— Для небожителей это всего лишь мелочи, недостойные внимания. Они остаются в стороне, лишь бы волна энергии не задела их.
— А что насчет жизней смертных? И других живых существ? Все это можно объяснить кармой и круговоротом жизни?
— Цюцзы…
— Я знаю, что обвинять других проще всего. Нет идеального решения, и одни обвинения ничего не изменят.
— Неужели я должна ждать новой войны богов и демонов?
— Все, что происходит, — это воля высших сил. Но как человек, живущий на Земле, я знаю, что нас принесли в жертву. Это как ждать смерти на необитаемом острове, не надеясь на спасение. Ты понимаешь это чувство отчаяния, гнева и бессилия?
— Цюцзы, сетовать на судьбу бесполезно.
— Этот мир — всего лишь испытание. Чем раньше ты это поймешь и уйдешь отсюда, тем лучше. Не позволяй своим желаниям слишком сильно привязать тебя к этому миру, иначе ты не сможешь избежать его гибели.
— Ты пришел только для того, чтобы наставить меня на путь истинный?
— Или чтобы я убедила брата Лун-вана остановиться.
— Лун-вану нет дела до жизней смертных. Он много лет ждал возможности спасти своего отца и не откажется от нее.
— Ты говорил, что божество, наложившее заклинание на путь на Небеса, могущественнее Лун-вана. Значит, Лун-ван — всего лишь пешка в чужой игре.
— Даже если я попрошу Лун-вана остановиться, тот, кто стоит за ним, не оставит его в покое.
— Как бы то ни было, он мой брат из прошлой жизни, я не причиню ему вреда.
— А как же твои нынешние родители, муж и будущая дочь…
— Прошлая жизнь — это прошлая жизнь, а настоящая — это настоящая. Я все понимаю.
— Они мои родные в этой жизни, я не причиню им вреда.
— И что же?
— Должен быть способ освободить Небесного Дракона и восстановить путь на Небеса, не подвергая Землю опасности.
— Ты знаешь, как это сделать?
— Нет.
— Тогда почему ты так уверена?
— Ты говорил, что есть небо над небом, и человек за человеком. То, что для нас кажется безвыходным, для более могущественных существ может быть пустяком.
— Мы слишком гордые, думаем, что очень умные, и не испытываем должного благоговения. В этом наша главная ошибка.
— Цюцзы, ошибки — это бурный поток, ты не сможешь плыть против течения.
— Значит, я должна позволить ему нести меня все дальше и дальше, к новым ошибкам?
Вокруг стало необычайно тихо. Вэй Шу долго молчал. Хань Цюцзы почувствовала, как ее окутывает мягкий золотистый свет.
— Вэй Шу? — позвала Хань Цюцзы.
— Я наложил на тебя заклинание защиты Великим Светлым Золотым Сиянием.
— И что?
— Оно защитит тебя от зла, а в критический момент может спасти тебе жизнь.
— Мы начнем специальные тренировки?
— Какие тренировки?
— Ну, совершенствоваться, сражаться с монстрами, проходить уровни!
— Проходить уровни?
— Да! Накапливать опыт, сражаться с боссами и в конце концов спасти мир!
— Это не игра.
— М?
— Жизнь — это не игра.
— Что ты имеешь в виду?
— Если ты умрешь в этом мире, ты умрешь по-настоящему. У тебя не будет второго шанса.
— Разве в прошлой жизни я не была Дочерью Дракона?
— В этой жизни ты Хань Цюцзы.
— Вэй Шу, Дочь Дракона и Хань Цюцзы… Мне правда интересно, ты действительно можешь их различить?
— Что ты имеешь в виду?
— Ты нашел Хань Цюцзы, то есть меня в этой жизни, вспоминая Дочь Дракона. Но я в этой жизни совсем не такая, как Дочь Дракона в прошлой. Ты обещал мне следующую жизнь, но откуда ты знаешь, что я в следующей жизни буду той же, что и сейчас?
— Получается, ты в этот момент, спустя мгновение, уже не будешь собой.
— Да. Как ты можешь искать меня вчерашнюю?
— Нет тебя, нет меня.
— Ты это хотел сказать?
— Вэй Шу, если однажды я исчезну, не грусти.
— Я не буду грустить.
— Небожители такие бесчувственные!
Хань Цюцзы и Вэй Шу замолчали.
— Возможно, сейчас самое лучшее время, — подумала Хань Цюцзы. — Что же это за заклинание защиты Великим Светлым Золотым Сиянием?
— Это заклинание, наложенное с помощью его истинной души. Пока его истинная душа не исчезнет, золотое сияние будет защищать тебя.
Хань Цюцзы резко открыла глаза. Она почувствовала тяжесть в воздухе. Это Лун-ван!
— Я исчезну только тогда, когда исчезнет он.
Хань Цюцзы вдруг поняла, что именно это он имел в виду, когда сказал, что не будет грустить… А как же он сам?
— Он потратил слишком много сил на заклинание и уснул.
— Лун-ван… господин, зачем ты вернулся?
— Чтобы показать тебе Зеркало Времени.
У Хань Цюцзы закружилась голова. Она увидела огромное зеркало, в котором повсюду бушевал огонь. Небесный Дракон парил в воздухе, его огромная золотая лапа сжимала крошечного человека. Присмотревшись, Хань Цюцзы поняла, что это она сама, точнее, она в будущем. В этот момент сверкнул меч, лапа разжалась, и будущая Хань Цюцзы полетела вниз. Ее подхватил мужчина в синем халате. Это Вэй Шу?
Хань Цюцзы не успела ничего понять, как золотая лапа метнулась к мужчине в синем. — Нет! — Хань Цюцзы хотела закричать, но не успела. Золотое сияние окутало мужчину в синем и будущую Хань Цюцзы. Хань Цюцзы увидела невысокого, смуглого, обычного мужчину, ростом чуть больше 170 см, который встал перед мужчиной в синем и принял на себя удар золотой лапы. Золотое сияние вокруг мужчины в синем и будущей Хань Цюцзы исчезло.
Мужчина в синем унес будущую Хань Цюцзы подальше от золотой лапы.
Этот обычный мужчина… Мэн Чанъань, нынешний муж Хань Цюцзы.
— Что происходит?
— В будущем я освободил отца, что вызвало извержения вулканов и землетрясения. Ты и Вэй Шу хотели снова запечатать Небесного Дракона. Мэн Чанъань просил Вэй Шу научить его заклинаниям, чтобы помочь вам, но Вэй Шу отказался. Тогда он нашел бамбуковые свитки Вэй Шу и выучил заклинание защиты Великим Светлым Золотым Сиянием… — сказал Лун-ван.
— И что?
— Как ты видела, когда Небесный Дракон пришел в ярость и хотел убить тебя и Вэй Шу, он защитил вас заклинанием защиты Великим Светлым Золотым Сиянием.
Хань Цюцзы упала на колени, чувствуя, как из нее уходят все силы.
В Зеркале Времени тело Мэн Чанъаня вспыхнуло и превратилось в пепел.
— Значит, в будущем погибнет…
— Глупышка, не плачь. Я твой муж, я должен был защитить тебя…
Хань Цюцзы рыдала. Изображения в Зеркале Времени продолжали меняться. На лбу будущей Хань Цюцзы появился странный символ, Небесный Дракон уменьшался в размерах, его сила ослабевала, с неба хлынул ливень, постепенно гася пламя.
Наконец, Небесный Дракон исчез, и будущая Хань Цюцзы упала на землю.
Мужчина в синем поднял Хань Цюцзы на спину и ушел под проливным дождем.
Хань Цюцзы немного поплакала, вытерла слезы и сказала: — Теперь я понимаю, почему муж — это муж, а жених — это жених. Пока нет свадьбы, жених не муж…
Послышались шаги. Хань Цюцзы обернулась. Это был мужчина в синем — Вэй Шу. Он был красив, статен и силен, таким, каким она его представляла.
— Зеркало Времени изменилось? — голос Вэй Шу был таким же прекрасным, как она и представляла.
— После того, как ты наложил на нее заклинание защиты Великим Светлым Золотым Сиянием, — сказал Лун-ван.
Время
После того, как Вэй Шу наложил заклинание защиты Великим Светлым Золотым Сиянием, Зеркало Времени изменилось. Что это значит?
В голове у Хань Цюцзы был полный хаос. Она сидела на облаке, не в силах пошевелиться.
Вэй Шу подошел к ней, опустился на одно колено и своим прекрасным, спокойным голосом сказал: — Я слышал, что ты сказала…
— Что я сказала? — Хань Цюцзы вдруг все поняла и горько усмехнулась. — Вэй Шу, мои слова были очень жестокими, верно? Ты тоже был готов умереть, чтобы защитить меня. Ты не хотел, чтобы Мэн Чанъань погиб, спасая нас. А я сказала, что жених — это не муж…
Вэй Шу погладил Хань Цюцзы по волосам и сказал: — Ты права. Пока нет свадьбы, жених — это не муж. И если он жених, на то есть свои причины.
Хань Цюцзы не понимала, что он имеет в виду. — Зеркало Времени изменилось. Ты знаешь, кто должен был погибнуть до того, как оно изменилось? — спросил Лун-ван.
(Нет комментариев)
|
|
|
|