Глава 6 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Су Цюн вернулся домой, держа в руках подставку, утыканную леденцами на палочке.

Всю дорогу до своей квартиры он краснел и не мог сдержать улыбки.

Войдя в дверь, Су Цюн положил леденцы рядом с подушкой, погладил каждый из них, не решаясь съесть, его глаза сияли, как две звезды.

Посмотрев на них некоторое время, Су Цюн нагнулся и вытащил из-под кровати большую круглую жестяную коробку из-под печенья. Коробка выглядела очень старой, цветная краска по краям стёрлась, обнажая металл.

Су Цюн открыл коробку, внутри которой лежали всякие мелочи: детские игрушки, пуговица, несколько обрывков бумаги… Су Цюн поднял один из них.

На бумажке был Линь Фу, выглядящий полным энергии, с безупречной и серьёзной улыбкой на красивом лице, пожимающий руку человеку, похожему на предпринимателя. Весь обрывок выглядел так, будто был вырезан из какого-то журнала.

Су Цюн бережно погладил бумажку, грустно вздохнул, а затем снова улыбнулся, растянув губы.

Затем он выбрал самый яркий плоский круглый леденец, положил его в коробку для печенья, закрыл крышку и убрал всю коробку обратно под кровать.

К вечеру Су Цюн, обессиленный, закончил свой рабочий день.

Поскольку ему очень не хотелось готовить, да и зарплата на стройке была приличной, Су Цюн купил на ночном рынке яичный блинчик, а в виде исключения добавил ещё и сосиску.

«Я слишком расточителен, это плохо, очень плохо», — серьёзно отругал себя Су Цюн, но с удовольствием ел яичный блинчик по дороге домой.

Вернувшись домой, Су Цюн первым делом снял свитер и джинсы, бросил их в таз, намочил водой, намылил и начал стирать.

Поскольку у него был только один комплект одежды, её приходилось стирать сразу, как только она загрязнялась, и быстро сушить, иначе нечего было бы надеть.

Су Цюн, дрожа от холода в ледяной комнате, закончил стирать свитер и джинсы. Грязную воду он слил в большой таз для смыва в туалете и мытья полов. Затем он снял и нижнее бельё и голышом стоял у раковины, стирая его.

Повесив мокрую одежду сушиться, Су Цюн быстро забрался под одеяло, завернувшись в него, как маленький кокон, так что наружу торчало только его красивое личико. Он навострил уши, прислушиваясь к доносящемуся из соседней квартиры неясному звуку телевизора.

«Может, съесть леденец?» — Су Цюн счастливо посмотрел на «замок» из леденцов, стоящий рядом с подушкой.

«Пока не буду… Это он подарил, очень ценно, каждый съеденный — это минус один», — подумал он.

В этот момент в коридоре вдруг послышались шаги многих людей, глухие стуки от перемещения тяжёлых предметов и шумные разговоры.

Они заглушили даже звук телевизора у соседей… Однако в следующее мгновение в дверь Су Цюна снова постучали, и успокаивающий голос Линь Фу послышался из-за двери: — Это я, открой дверь.

Су Цюн, плотно завернувшись в ватное одеяло, побежал открывать дверь.

За дверью, позади Линь Фу, стояло несколько мужчин, похожих на рабочих. Каждый из них тащил или нёс предмет мебели.

Там был квадратный столик, два стула со спинками, большой шкаф, а ещё… телевизор.

— Занесите вещи внутрь, — совершенно естественно командовал Линь Фу рабочими, словно он был хозяином этого дома.

— Ты купил мне столько всего… — Су Цюн сначала удивился, а затем, увидев телевизор, скривил рот, словно собирался заплакать.

Линь Фу быстро объяснил: — Телевизор я специально попросил Маленького Помощника Чжана купить подержанный, он стоит всего несколько сотен юаней.

Убеждённый материалист, казалось, уже пал под натиском «метафизики» Су Цюна…

— Остальная мебель новая, — Линь Фу отошёл в сторону, позволяя рабочим заносить вещи в комнату. — Но она недорогая, самые обычные модели.

Линь Фу руководил рабочими, расставляя мебель на подходящие места. Комната, обставленная необходимой мебелью, наконец-то стала похожа на дом.

Су Цюн стоял у двери, завернувшись в одеяло, его губы были сжаты в тонкую линию, а глаза затуманены.

— Ты ещё не ел? — спросил Линь Фу, ставя пластиковый пакет, который он держал в руке, на новый стол. Не дожидаясь ответа Су Цюна, он быстро добавил: — Я тоже не ел, как раз вместе поедим.

Су Цюн был так тронут серией действий Линь Фу, что его речь стала бессвязной. Он со слезами в голосе сказал: — Спасибо тебе… Ты просто слишком добр ко мне… Почему ты такой хороший, ты такой хороший человек…

Линь Фу, которому без предупреждения выдали три «карты хорошего человека», поспешно жестом показал Су Цюну, чтобы тот больше ничего не говорил, и похлопал по новому стулу с четырьмя ножками рядом с собой: — Иди сюда, поешь.

И тогда Су Цюн, завернувшийся, как маленький кокон, медленно подошёл.

Линь Фу смотрел, как он идёт, с непростым выражением лица: — …Ты без одежды?

Су Цюн смущённо кивнул: — Всё постирано, сушится.

Линь Фу мгновенно погрузился в самобичевание: …Он совсем забыл, что у Су Цюна был только один комплект одежды.

Су Цюн улыбнулся: — Всё равно я вечером никуда не выхожу, а завтра утром всё высохнет.

— …Ладно, сначала поешь, — Линь Фу мысленно отметил «купить ему несколько комплектов одежды» в своём расписании, выделив это заглавными буквами, жирным шрифтом и звёздочками. Затем он достал упакованную еду из пакета, и аромат тут же наполнил всю комнату.

Хотя Су Цюн уже ел, но после целого дня тяжёлого физического труда он мог съесть что угодно. Поэтому Су Цюн послушно высунул руку из-за одеяла и взял палочки.

Его гладкая, тонкая рука полностью обнажилась, а одеяло приподнялось от движения руки, открыв кусочек белой кожи.

А два больших, крепких рабочих устанавливали телевизор напротив Су Цюна…

Линь Фу сам не знал, что с ним произошло, но, повинуясь внезапному порыву, он быстро схватил края одеяла Су Цюна обеими руками и плотно укутал его, оставив открытыми только лицо и одну руку, и спокойно сказал: — В комнате так холодно, не простудись.

— А, хорошо, — Су Цюн чистосердечно улыбнулся Линь Фу и сам плотнее завернул одеяло.

Линь Фу посмотрел на улыбающееся лицо Су Цюна, и его сердце дрогнуло. Он даже не посмотрел на палочки в своей руке и, словно во сне, взял кусочек имбиря и положил его в рот.

— …Тьфу! Тьфу-тьфу! — Генеральный директор Линь подозревал, что на него наложили проклятие.

Вся мебель была расставлена, телевизор установлен. Рабочие, устанавливавшие телевизор, включили его, убедились, что он работает нормально, и ушли.

В комнате остались только Линь Фу и Су Цюн.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6 (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение