Прошлой ночью владелец трактира Мэй ЦзинДэ подговорил своего лучшего слугу, Мэй Сяоэра, украсть сумку для хранения у Гу Пяопяо. Замысел удался на славу. В этот момент хозяин Мэй в своей комнате видел сладкие сны о пересчете денег. Однако, радостно схватив сумку для хранения, он обнаружил, что… она… она не открывается! Хозяин Мэй забеспокоился.
Его племянник, Мэй Сяоэр, стоял рядом, наблюдая и время от времени зевая. Он сказал:
— Должно быть, это печать, наложенная высокоуровневым культиватором. Кроме владельца, никто не сможет ее открыть, разве что силой. Может, вернем ей вещи?
Управляющий Мэй ЦзинДэ сердито посмотрел на Мэй Сяоэра и рявкнул:
— Проваливай!
— Да, да, хозяин, я сейчас же провалюсь, — Мэй Сяоэр поспешил уйти и доспать — его ужасно клонило в сон.
На следующее утро Гу Пяопяо проснулась, сидя на стуле, с тяжелой головой и ватными ногами. Сквозь туман она потянулась к поясу. Словно ушат холодной воды вылили ей на голову — она тут же почти полностью проснулась. Она поспешно начала искать сумку для хранения повсюду. Нет, нет, нигде нет!
Это привело Гу Пяопяо в отчаяние, она даже начала топать ногами от досады. Прошлой ночью она не приняла никаких мер предосторожности, совершенно забыв об элементарных правилах безопасности для культиватора в пути. Следовало установить простой защитный барьер — тогда она бы узнала, если бы кто-то вошел!
В незнакомом месте она даже не знала, где занять денег, чтобы расплатиться.
Ей оставалось только неловко объяснить ситуацию владельцу трактира. Хозяин трактира был обычным смертным. Увидев смущенное и растерянное лицо Гу Пяопяо, он внутренне усмехнулся и решил притвориться добряком. Вдруг у нее есть влиятельные покровители, которые могут уничтожить его в мгновение ока.
Хозяин Мэй на мгновение задумался и сказал:
— Денег нет… Госпожа, но мы же не можем позволить вам уйти не заплатив, верно?
Лицо Гу Пяопяо залилось краской:
— Я и не собиралась уходить не заплатив!
— Совсем ни гроша не осталось? — спросил управляющий.
— Совсем! — ответила Гу Пяопяо.
Мэй Сяоэр, прислонившись к дверному косяку, наблюдал за этой сценой. Хозяин сидел за стойкой, подсчитывая счет, а Гу Пяопяо стояла со смущенным выражением лица, всем своим видом излучая беспокойство. Ему показалось это забавным.
Хозяин Мэй оглядел Гу Пяопяо с ног до головы:
— Одежда у вас неплохая, должна чего-то стоить. Если заложить, можно выручить несколько лянов серебра, я думаю. Вы должны нам всего восемь лянов серебра. Наше заведение маленькое, прибыль небольшая, в долг мы не даем!
Гу Пяопяо ошеломленно уставилась на хозяина. Нечестный трактир, точно нечестный трактир! Эта одежда — высокоуровневая магическая!
Что там несколько лянов серебра — она и тысячи лянов стоит!
У Гу Пяопяо не было выбора, она отправилась в ломбард на соседней улице. За ней хвостиком следовал Мэй Сяоэр — видимо, боялся, что она сбежит. От стыда Гу Пяопяо готова была провалиться сквозь землю.
А вот работники ломбарда сорвали большой куш. Комплект высокоуровневой магической одежды Гу Пяопяо стоил сотни духовных камней среднего качества, а служащий ломбарда дал за него всего восемь лянов серебра — цену одного духовного камня низкого качества. Ломбард мог разбогатеть за одну ночь! В процессе торга Гу Пяопяо удалось выторговать еще и комплект одежды нищего — грязной, залатанной, с кислым запахом. Но пришлось надеть и это!
Мэй Сяоэр, стоя позади, смотрел на Гу Пяопяо и качал головой. Вот уж действительно «жирная овца», каких раз в сто лет встретишь!
Хозяин трактира взял серебро и, увидев Гу Пяопяо в одежде нищенки, из доброты душевной подсказал ей, что если выйти из города и пройти десять ли на юго-восток, там есть заброшенный Храм бога земли, где можно временно укрыться.
Гу Пяопяо задумалась. Раз уж она вышла на поиски опыта, как можно сдаваться на полпути? Стиснув зубы, она отправилась в Храм бога земли, решив временно пожить там и подумать, что делать дальше.
К слову, Хань Чэнь, расставшись с Гу Пяопяо, отправился в соседнюю деревню к семье Ли. Он посетил могилу своего первого учителя Ли Кайцзи, зажег благовония, отдохнул ночь, а на следующий день вошел в уездный город. Там он внезапно увидел Гу Пяопяо в плачевном состоянии. Он мысленно покачал головой, не собираясь помогать. Только набив шишки, можно чему-то научиться.
Однако Гу Пяопяо, прикрывая лицо рукавом и прячась от любопытных взглядов прохожих, не заметила Хань Чэня неподалеку.
Хань Чэнь зашел в город купить несколько безделушек, чтобы привезти в секту для Дуо Дуо. Его младший брат Шуй Ляньтянь недавно взял семилетнюю ученицу, и ей особенно нравились такие вещицы: деревянные лошадки, глиняные фигурки, воздушные змеи и прочее.
Так прошло время, и к полудню он уже собирался возвращаться домой. Но, сделав шаг из города, он снова увидел жалкий вид Гу Пяопяо и остановился. В сердце шевельнулась жалость. Он решил остаться и понаблюдать пока за Гу Пяопяо, нашедшей приют в заброшенном храме.
Гу Пяопяо все еще пребывала в состоянии растерянности. Почему-то с момента переселения она часто бывала в таком состоянии — возможно, слишком плохо адаптировалась. К счастью, с ее уровнем культивации Зарождающейся Души она не умрет с голоду, даже если не будет есть. Пяопяо думала, что в заброшенном храме будет полно нищих, но, войдя внутрь, обнаружила, что там никого нет. До чего же она докатилась! Культиватор оказался в худшем положении, чем простой смертный — это было слишком печально.
Заброшенный храм представлял собой небольшое глинобитное строение, окруженное плетнем. Внутри стояла статуя Бога Земли. Храм давно не ремонтировали, и он был на грани обрушения. К счастью, золотое тело Бога Земли было высоким, как столб, и поддерживало балки крыши, не давая ей упасть.
Ночь. Снова наступила ночь. На этот раз Гу Пяопяо была гораздо бдительнее. Но ее двадцатилетний режим сна и бодрствования не шел ни в какое сравнение с режимом культиватора. В положенное время ее начало клонить в сон. После третьей стражи ночи (около полуночи) она небрежно установила защитный барьер и погрузилась в тяжелый сон.
Едва наступила пятая стража (около 4 утра), дверь со скрипом отворилась. Барьер Гу Пяопяо был задет. Находясь на грани сна и бодрствования, она уловила слабый аромат. Она хотела проснуться, но не могла.
Хань Чэнь медитировал в своей комнате в гостинице, залечивая раны. Он нахмурился и инстинктивно посмотрел в сторону Гу Пяопяо. Он увидел, как мужчина в черном взвалил Гу Пяопяо на плечо и побежал в сторону веселого квартала. Эх!
Хань Чэнь вздохнул. Результатом его жалости стало то, что мужчина в черном, несший Гу Пяопяо, внезапно ощутил вспышку белого света, и ноша на его плече исчезла. В следующее мгновение его отбросило на несколько десятков метров. Он упал на землю полумертвый, кашляя кровью.
В тот же миг Гу Пяопяо оказалась в объятиях Хань Чэня. Хань Чэнь нахмурился, глядя на нее. Невозможно сказать, что у него в сердце не шевельнулось никаких мыслей. Впервые он держал на руках дурно пахнущую женщину (из-за одежды нищенки). Вероятно, это оставит неприятный след в его душе.
Утром птицы щебетали на карнизе. Гу Пяопяо открыла глаза и обнаружила, что лежит на мягкой кровати. На ней все еще была та самая одежда нищенки. Гу Пяопяо испугалась и резко села.
Она ощупала себя — все было в порядке. Затем осмотрелась — похоже, она находилась в гостинице. Сердце не знало, успокоиться ему или продолжать тревожиться.
Хань Чэнь жил в соседней комнате. Почувствовав, что Гу Пяопяо проснулась, он передал ей звуковое сообщение: «Не бойся!»
От этих слов сердце Гу Пяопяо успокоилось, и на ее губах появилась слабая улыбка.
Умывшись, Гу Пяопяо обнаружила, что ее сумка для хранения и одежда вернулись. Подняв голову, она увидела стоящего в дверях Хань Чэня и радостно сказала: «Спасибо, собрат даос!»
Раны Хань Чэня еще не зажили, его лицо было бледным. Он посмотрел на женщину перед собой. Если бы не его помощь, она бы сейчас, вероятно, оказалась в веселом квартале.
Хань Чэнь всегда старался избегать неприятностей, но он просто не мог смотреть на бедственное положение Гу Пяопяо. Он сказал:
— Госпожа, если вы хотите набраться опыта, почему бы не попробовать вступить в нашу секту Даосюань Цзун? Там много людей и много заданий, можно выходить на задания вместе с другими!
Услышав это, глаза Гу Пяопяо загорелись, и она тут же закивала головой: «Мгм, мгм!»
— Почему я оказалась здесь прошлой ночью? — немного погодя, нерешительно спросила Гу Пяопяо.
— Лунатизм! — сказал Хань Чэнь с тенью заботы в глазах.
Гу Пяопяо неловко улыбнулась.
— Прошлой ночью госпожу похитили. Я случайно оказался рядом и принес вас сюда! — добавил Хань Чэнь.
Это примерно совпадало с догадками Гу Пяопяо. Раз у нее не было денег, оставалось только продать ее саму за несколько лянов серебра. «Спасибо даосу Ханю за неоднократное спасение!»
— Просто мимо проходил! — равнодушно ответил Хань Чэнь.
Гу Пяопяо слегка улыбнулась.
(Нет комментариев)
|
|
|
|