Глава 3. Песнь океана

Когда Линси открыла глаза, перед ней предстала картина, полная романтики. Небо было ярко-голубым, по нему плыли редкие белые облака. На лазурной глади океана виднелись несколько парусников, постепенно исчезающих вдали. Солнце играло на воде, а волны с шумом накатывали на песчаный берег. На мелководье и на пляже отдыхающие купались и играли, наслаждаясь беззаботным отдыхом. Линси посмотрела на себя: она лежала в шезлонге в купальнике, в темных очках. Ласковый морской бриз обдувал ее лицо, вызывая чувство блаженства.

«Я на отдыхе? Или это сон? Если это сон, то пусть он никогда не кончается», — подумала Линси.

Она слушала шум моря, наслаждаясь морским ветром. Минут через десять к ней подъехал маленький мальчик на детском пляжном автомобиле. Он чуть не врезался в ее шезлонг.

— Мама, куда ушла бабушка? — спросил мальчик, глядя на нее своими яркими глазами.

Линси показалось, что эти глаза ей знакомы. Но почему он называет ее мамой? Он обращается к ней?

— Ты меня спрашиваешь?

— Да!

— Я не твоя мама. Ты, наверное, ошибся, — Линси села, сняла очки и посмотрела на мальчика, надеясь, что он поймет свою ошибку.

— Ты мама! Ты не обманешь меня, даже без костюма зверюшки!

Линси встала, взяла мальчика на руки и, подойдя к центру пляжа, сказала:

— Позови еще раз маму, погромче.

Она надеялась, что мать мальчика услышит его и найдет сына.

— Мама! Мама! Ма-а-ма! — радостно закричал мальчик.

В этот момент к ним подошли мужчина и женщина средних лет в купальниках и темных очках. Они весело разговаривали. Мужчина хотел что-то сказать, но мальчик радостно закричал:

— Бабушка! Папа!

Линси недоуменно смотрела на них. Сняв очки, они тепло улыбнулись.

— Мама? — Линси остолбенела. Рядом с женщиной стоял Цю Дитан. Линси не понимала, что происходит. «Это сон? У меня есть ребенок? Как мы оказались на море? Разве мы не были в ресторане «Фэйфэй»?»

Они подошли ближе, и Цю Дитан взял мальчика на руки. Женщина обняла Линси и мягко сказала:

— Дочка, я наконец-то тебя нашла.

Линси растерялась.

— Что происходит?

Мэй Циндай, мать Линси, была статной женщиной. Несмотря на возраст, она сохранила красоту и умный взгляд. Родители Линси развелись, когда она была еще маленькой. Линси всегда слушалась мать, хорошо училась, поступила в университет и нашла стабильную работу. Любая мать гордилась бы такой дочерью, и Мэй Циндай не была исключением. Но в отличие от других матерей, она не торопила дочь с замужеством и лишь однажды устроила ей свидание с Цю Дитаном. После того как Линси поступила в университет, Мэй Циндай продолжала работать госслужащей в родном городе. Но на второй год работы Линси, Мэй Циндай неожиданно уволилась и уехала в неизвестном направлении. Линси общалась с ней только по телефону и не видела ее уже полгода.

— Жизнь иногда похожа на загадку, — сказала Мэй Циндай, глядя на синее море. — Никто не знает, что произойдет в следующий момент. Возможно, если кто-то раньше времени раскроет ответ, все изменится.

— Мама, о чем ты говоришь? — Линси все больше терялась. Она посмотрела на Цю Дитана, потом на мальчика, ожидая объяснений.

Мэй Циндай попросила Дитана отвести ребенка, а сама повела Линси к морю. Они сели на песок, опустив ноги в воду. Ветер играл их волосами. Под лучами солнца Линси слушала рассказ матери, похожий на сказку.

— Дочка, ты всегда была послушной и жила спокойной жизнью. К сожалению, ты поздно повзрослела, из-за чего часто страдаешь на работе и в жизни. Я знаю, ты трудолюбивая. Но иногда правильный выбор важнее усердия. Вся твоя жизнь — это череда неправильных решений, — Мэй Циндай сделала паузу. — Мы открыли отель недалеко отсюда. Я здесь одна из директоров. Ты можешь стать вице-президентом отеля, работа несложная, и у тебя будет время отдыхать, наслаждаться морским воздухом. Тебе не придется возвращаться в свой маленький город и работать на кого-то. Я хочу, чтобы ты осталась здесь и была счастлива. Прежде чем я все объясню, скажи, какой ты сделаешь выбор? Ты хочешь остаться здесь?

Она с надеждой посмотрела на Линси.

— Я… — сначала Линси действительно хотела остаться в этом сне навсегда. Но эта внезапная перемена в жизни казалась ей нереальной, словно подарок судьбы. Ей всего 24 года, у нее еще много времени, чтобы добиться успеха, целый мир ждет ее. Работа в маленьком городе не гарантирует блестящего будущего, жизнь там может быть трудной, но это ее собственный путь, где она чувствует ценность и смысл жизни. Но если все трудности можно перескочить, если две главные жизненные цели — счастливая семья и успешная карьера — появятся без каких-либо усилий, то такая жизнь, похожая на сказку, на самом деле окажется пустой. Если ей придется провести здесь всю жизнь, это будет ужасно скучно. Даже настоящие небожители тоскуют по земной жизни. Раньше, помимо работы, у нее были любимые занятия: танцы, рисование, друзья. Какая насыщенная жизнь! Линси пришла в отчаяние и ущипнула себя, чтобы проснуться. «Ай!» Боль была настоящей.

— Глупышка, не надо так переживать! Многие об этом мечтают! — поторопила ее мать.

— Мама, я хочу всего добиться сама. Я хочу расти, переживать и радости, и горести. В этом смысл жизни!

— Разве не лучше жить без боли?

— Только пережив боль, можно по-настоящему жить.

Мэй Циндай была разочарована. Она винила себя в том, что воспитывала Линси по старинке. Линси была послушной и прилежной, слишком много размышляла о смысле жизни. Мэй Циндай слишком потакала ее упрямству.

— Хорошо. Я попрошу Цю Дитана отправить тебя в будущее, чтобы ты увидела, к чему приведет твой выбор. Посмотрим, захочешь ли ты тогда испытать боль! — Мэй Циндай была уверена, что Линси пожалеет о своем решении.

Она встала и сказала Цю Дитану:

— Поговори с ней.

Затем она взяла внука и пошла загорать, время от времени поглядывая на Линси.

Цю Дитан подбежал к Линси, сел рядом, опустил ноги в воду и с улыбкой посмотрел на нее. Его взгляд был по-прежнему мягким и проницательным.

— Как ты… — Линси не успела договорить. Цю Дитан уже понял ее мысли.

— Мои глаза — это звезды с небес, — полушутя сказал Дитан. Линси рассмеялась.

— Позволь мне отправить тебя туда, куда ты хочешь, — сказал Дитан, взяв Линси за руку и нежно посмотрев ей в глаза.

Линси почувствовала смятение, этот взгляд снова взволновал ее. Она быстро погрузилась в его глубину, все вокруг стало расплывчатым, тело ослабло. Линси провалилась в бездонную тьму.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Песнь океана

Настройки


Сообщение