Ларек с жареной рыбой на углу улицы с закусками.
Су Цзинь спряталась в углу, прижавшись спиной к стеклянной стене, и набрала 110. Ее рука с телефоном немного дрожала — то ли от волнения, то ли от испуга.
Неподалеку от нее посетители за двумя столиками, которые только что поссорились, продолжали ругаться и опасно противостоять друг другу.
Чашки, тарелки и пивные бутылки валялись разбитыми на полу.
Ночной город H был полон огней. Было уже за десять, но на улице с закусками все еще было шумно.
Эта драка быстро привлекла внимание многих людей.
Кто-то показывал пальцем, кто-то молча наблюдал.
Молодой мужчина, прикрывая рукой предплечье, стоял рядом с ней. В сгибе локтя висел пиджак, рукава белой рубашки были закатаны до локтей, а между пальцами просачивались тонкие струйки крови.
Его звали Сунь Цзячан, он был адвокатом.
Молодой, успешный и профессиональный — именно он был объектом интервью Су Цзинь.
Рядом с ним его ассистентка, Сяо Цзян, с широко раскрытыми глазами, взволнованно спрашивала официантку, есть ли у них аптечка.
Официантка, видимо, никогда не сталкивалась с подобным и, подумав, спросила, подойдут ли пластыри.
Лучше что-то, чем ничего.
Сяо Цзян, стиснув зубы, кивнула.
Они втроем приехали в город H и остановились неподалеку.
Днем они занимались делами, а вечером решили перекусить.
Они и подумать не могли, что заказ жареной рыбы и двух бутылок пива обернется такими неприятностями.
Сидевшие рядом мужчины непонятно из-за чего начали ссориться.
Один из них, будучи нетрезвым, со злостью бросил бутылку, которая разбилась о стоявшие на столе чашки и тарелки, разлетевшись на осколки.
Один из осколков отлетел в сторону.
Сидевший напротив Сунь Цзячан не успел увернуться, и в мгновение ока на его руке появился порез, из которого выступили капли крови.
Сяо Цзян с криком бросилась к нему, а Су Цзинь хотела было вмешаться.
Но, обернувшись, увидела, как крепкий мужчина с соседнего столика размахивает перед собой разбитой бутылкой.
Вид был устрашающий.
Компания за другим столиком, к которой обращалась агрессия, уже отскочила подальше, продолжая словесную перепалку с безопасного расстояния.
Су Цзинь, смутившись, решила не вмешиваться и, призывая Сяо Цзян и Сунь Цзячана отойти, достала телефон.
Прежде чем нажать на кнопку вызова, она невольно заколебалась.
Кто бы мог подумать, что во время командировки ей снова придется иметь дело с полицией.
После недолгого ожидания в трубке раздался четкий женский голос: — Это центр управления 110 города H, что у вас случилось?
Су Цзинь представила себе женщину-полицейского в форме с гарнитурой на голове и официальным выражением лица.
Полицейская форма…
Из-за этого она снова на мгновение отвлеклась.
— Алло, вы меня слышите?
— А… да, здравствуйте, — Су Цзинь быстро пришла в себя и начала описывать ситуацию.
Она назвала время, место, участников и суть происшествия, после чего ей сказали держать телефон включенным и ждать прибытия патруля.
Словесная перепалка продолжалась.
Судя по всему, участники конфликта были приезжими. В потоке ругательств, понятных по всей стране, слышался то северо-восточный, то сычуаньский акцент.
Казалось, они старались говорить на ломаном путунхуа, чтобы быть понятыми друг другом.
В этом было что-то забавное.
Крепкий официант вместе с кем-то из посетителей осторожно пытались разнять дерущихся.
Мужчина с бутылкой, похоже, уже выронил свое оружие, его держали за руки и за ноги, но он продолжал ругаться, указывая на оппонентов.
Уличное освещение было неярким, и трудно было разглядеть, есть ли еще пострадавшие.
Патрульная машина быстро подъехала.
Из нее вышли двое полицейских: один полный, другой худой.
Они были в легкой летней форме с короткими рукавами — опрятные, внушительные и одновременно располагающие.
Полный полицейский действовал быстро. Выйдя из машины, он сразу направился к центру событий: — Прекратите, не деритесь!
Худой полицейский подошел к собравшимся зевакам: — Кто из вас вызвал полицию?
Су Цзинь все еще смотрела, как полный полицейский в одиночку утихомирил дерущихся, с чем не справились обе компании, и не сразу услышала вопрос, пока Сяо Цзян не дернула ее за рукав.
Худой полицейский стоял совсем рядом.
Сяо Цзян как раз наклеивала Сунь Цзячану пластыри один за другим, словно выкладывала узор из сороконожки.
— Кто из вас вызвал полицию? — повторил худой полицейский с серьезным выражением лица.
— Это я, — Су Цзинь быстро подняла руку.
Полицейский кивнул. Из-под козырька кепки на нее смотрел проницательный взгляд, но голос его смягчился: — Вы не участвовали? — Он кивнул в сторону дерущихся.
— Нет-нет, — покачала головой Су Цзинь, разглядывая закрепленный на плече полицейского видеорегистратор и жесткие погоны.
Одна полоска и три звезды — старший лейтенант.
Полицейский проследил за ее взглядом и посмотрел на Сяо Цзян и ряд пластырей на руке Сунь Цзячана: — Ваш друг ранен?
— Да, — Су Цзинь кратко рассказала о случившемся.
Полицейский слушал, повернув голову, ожидая, пока его напарник, используя сочетание убеждения и силы, успокоит дерущихся, сжимая в руке дубинку.
Затем он махнул Су Цзинь рукой: — Пройдемте в участок, чтобы дать показания. Решите, будете ли вы требовать с них компенсацию за медицинские расходы.
— … — Су Цзинь вздохнула. Она так и знала, что быстро уйти не получится.
Внезапно ей что-то пришло в голову, и она спросила: — Это районный участок?
Этот вопрос оказался неожиданным, и полицейский немного удивился: — Да, а что?
— О, тогда хорошо, — Су Цзинь улыбнулась ему и направилась следом.
Полицейский не понял, что именно хорошо, но решил, что эта девушка довольно интересная. Приподняв бровь, он улыбнулся и обратился к Сунь Цзячану и Сяо Цзян: — Пойдемте с нами, в участке обработаем вашу рану как следует.
Полный полицейский вызвал еще две машины, чтобы отвезти непосредственных участников конфликта.
Три машины одна за другой приехали в участок.
Сяо Цзян, впервые оказавшись в полицейской машине, всю дорогу хлопала глазами, испытывая легкое возбуждение.
Мигалка на крыше машины, красная и синяя, вспыхивала, освещая окна машины и дорогу по сторонам.
Сунь Цзячан, сидевший рядом с ней на заднем сиденье, не удержался от подколки: — Чувствуешь себя настоящей преступницей?
— Ага, очень похоже, — Сяо Цзян обернулась к нему и улыбнулась, ничуть не ощущая себя преступницей.
Худой полицейский, услышав это, поддержал шутку: — В следующий раз посадим тебя в машину с решеткой, чтобы ты смогла прочувствовать это по-настоящему.
Его тон был настолько серьезным, что Сяо Цзян тоже серьезно замотала головой: — Нет-нет, не надо.
Су Цзинь и Сунь Цзячан, сидевшие впереди, повернулись друг к другу, сдерживая смех.
Вскоре машина подъехала к полицейскому участку.
Врач, которая уже ждала их, обработала рану адвоката, наложила повязку и с удивлением посмотрела на снятые пластыри.
Сяо Цзян стало немного неловко.
(Нет комментариев)
|
|
|
|