Глава 1. Часть 2

Те, кто не знали его близко, думали, что Ся Линьди стал президентом только благодаря влиянию отца, но это было далеко не так. Он действовал смело и решительно, своими успехами заставляя замолчать всех сомневающихся.

В СМИ его называли гением бизнеса, и Тао Цин когда-то тоже считала его баловнем судьбы. Но увидев, как он денно и нощно трудится, она перестала смотреть на него с одной лишь завистью.

Ся Линьди действительно был одаренным человеком, но и усилий он прилагал гораздо больше, чем кто-либо мог представить.

Он был выдающимся мужчиной, настолько выдающимся, что она не могла позволить себе быть настолько эгоистичной, чтобы удерживать его рядом.

— Встретить тебя здесь… тоже довольно забавно, — с грустной улыбкой произнес Ся Линьди.

— Тао Цин, давно не виделись, — тихо сказал он, и сердце его сжалось от боли.

— Ты… — Тао Цин сжала дрожащие кулаки.

— Ты все еще не хочешь признавать меня? — вздохнул Ся Линьди, глядя на ее нахмуренное лицо.

Он и представить себе не мог, что им придется прибегать к таким ухищрениям, чтобы увидеться.

Она исчезла из его жизни на целый год, и теперь, когда они наконец-то встретились, она ведет себя так, будто он ей совершенно чужой?

Глядя на нее, он чувствовал, как сильно бьется его сердце. Как она могла так с ним поступить?!

— Я совершенно не понимаю, о чем ты говоришь, — пробормотала Тао Цин, отводя взгляд. Его пристальный взгляд заставлял ее сердце трепетать.

Этот мужчина, от которого она так отчаянно пыталась скрыться, был ее бывшим парнем.

Год назад она предложила расстаться, и их разрыв нельзя было назвать мирным. Именно поэтому она всеми силами избегала встреч с ним.

И вот теперь он внезапно появился перед ней. Какую реакцию он ожидал увидеть?

Она никак не могла предвидеть его появления. Как ей не паниковать, встретив его так неожиданно, без какой-либо моральной подготовки?

К тому же, он появился на свидании вслепую! Судя по его поведению, она сразу поняла, что он и Хэ Юйянь сговорились ее обмануть!

Тао Цин кипела от гнева и не хотела с ним разговаривать.

— Злишься? В гневе ты еще красивее, — кивнул Ся Линьди.

Ее гнев означал, что ей не все равно, и этого было достаточно.

— Что? — удивленно моргнула она.

— Так сильно хочешь услышать, как я говорю, что ты красивая, Цин?

Услышав ласковое прозвище, она покраснела и смущенно отвела взгляд.

Мужчина, сидевший рядом, какое-то время наблюдал за ними, а затем наконец заговорил: — Вы, кажется, хорошо знакомы?

— Вы ошибаетесь, мы совсем не знакомы, — глубоко вздохнув, поспешно ответила Тао Цин.

— Хм? Но… — начал было мужчина, но его тут же перебил низкий голос.

— Всего год прошел, а у тебя уже такая плохая память? Может, мне напомнить? — Ся Линьди усмехнулся.

— Не нужно! — воскликнула Тао Цин. Заметив любопытный взгляд соседа, она неловко отвернулась. — Кто не знает президента корпорации Хэлунь? Мы просто виделись пару раз…

— Просто виделись пару раз? — приподнял бровь Ся Линьди.

Увидев, как помрачнело его лицо, она поняла, что злить его себе дороже, и наклонилась к нему.

— Президент корпорации Хэлунь пришел на свидание вслепую, очевидно, чтобы познакомиться с хорошей девушкой. Так что будет лучше, если вы сделаете вид, что не знаете меня, — тихо сказала она.

— Разве ты не хорошая девушка?

— Я так не считаю.

— Ты слишком скромна, Цин.

Эти слова резанули ей слух.

— Благодарю за комплимент, господин Ся, но я пришла сюда всерьез, — продолжала она говорить шепотом, чтобы не привлекать внимания.

— А, боишься, что я помешаю тебе познакомиться с другими мужчинами? — Ся Линьди кивнул и ответил так же тихо.

— Хорошо, что вы понимаете, — сказала Тао Цин. Изначально она пришла просто для компании, но никак не ожидала встретить здесь Ся Линьди. Она не хотела иметь с ним ничего общего и мечтала поскорее от него избавиться. Поэтому она выпрямилась, повернулась к мужчине рядом и мило улыбнулась.

— Простите, я совсем забыла представиться. Меня зовут Тао Цин…

Ся Линьди холодно наблюдал, как она разговаривает с другим мужчиной, неторопливо потягивая вино. Затем он спокойно произнес: — Жена, ты действительно собираешься продолжать меня игнорировать?

Мужчина, с которым беседовала Тао Цин, резко втянул воздух. — Вы…

Боже мой, он… — Нет, между нами нет никаких отношений! — Тао Цин отчаянно замахала руками, не веря своим глазам, глядя на злобно блестящие черные глаза Ся Линьди.

— Ты беспокоилась о моем статусе и хотела сохранить все в тайне, поэтому я временно скрывал наш брак. Но как только мы поссорились, ты перестала меня признавать и безжалостно ушла от меня на целый год, — сказал Ся Линьди, взяв ее за руку с наигранным огорчением.

— Даже если я был неправ, ты не должна была идти на свидание вслепую! Я знаю, ты злишься на меня, но я не виню тебя. Пойдем домой.

Как только он произнес эти слова, все вокруг понимающе закивали и начали перешептываться.

— Теперь понятно, почему президент Ся здесь! Его жена тут!

— Оказывается, он женат! Вот это сенсация!

Все более оживленные разговоры вокруг привели Тао Цин в ярость. Она вскочила со стула, скрежеща зубами от злости на невозмутимого Ся Линьди.

— Ся Линьди! — Что за спектакль он тут разыгрывает?! Она вся дрожала от гнева.

— Я слушаю, — он посмотрел на нее и тихо спросил: — Жена, ты готова со мной поговорить?

Этот негодяй распускает лживые слухи!

Тао Цин потеряла дар речи. Она резко выдернула руку, схватила сумочку и выбежала из ресторана.

Выйдя на улицу, она сразу же позвонила подруге.

— Хэ Юйянь, как ты могла так поступить со мной?!

— Эм… вы встретились? — виновато пробормотал голос на другом конце провода.

Тао Цин бросила взгляд на вход в ресторан, где сновали люди, и быстро обошла здание, выходя в тихий дворик.

— Ты обманом заманила меня на свидание по его просьбе? — сдерживая гнев, спросила она.

— Цин, он очень хотел увидеться с тобой, как только узнал, что ты вернулась…

— Вы все это время были на связи? — спросила Тао Цин, прищурившись. На ее лице было написано изумление.

— Цин…

Услышав полный раскаяния голос подруги, Тао Цин раздраженно взъерошила волосы. Она все еще дрожала от волнения.

— Значит, он не поехал за мной в Англию, потому что ты сообщала ему обо мне, так? — Она так доверяла своей подруге, и это открытие стало для нее настоящим ударом.

— Цин, прости! Я знаю, что не должна была так делать, но вы так внезапно расстались, а он так умолял меня о помощи… Я не могла отказать, — поспешила оправдаться Хэ Юйянь. Ей тоже было нелегко.

— Ты же моя подруга! И ты скрывала это от меня, помогая ему! — возмутилась Тао Цин. — Ты представляешь, как мне было неловко? Да еще и на свидании вслепую!

Ся Линьди действительно был мастером манипуляций. Парой фраз он перевернул ситуацию с ног на голову, и теперь все считали, что они не только состоят в отношениях, но и что она — вздорная жена!

Сейчас это недоразумение казалось мелочью, но какие слухи пойдут дальше, предсказать было трудно.

Президент знаменитой корпорации Хэлунь тайно женился, а потом пришел на свидание вслепую, чтобы вернуть жену домой? Вот это новость!

Какой хитрый ход! Теперь, как бы она ни оправдывалась, ей никто не поверит.

— Именно потому, что я твоя подруга, я думаю, что вы еще…

Тао Цин слишком хорошо знала, что она собирается сказать, и поспешно перебила ее: — Прекрати! Мы с ним расстались!

— Цин, ты всегда была такой спокойной, даже в самых неприятных ситуациях ты могла улыбаться. Но как только речь заходит о Ся Линьди, ты слишком бурно реагируешь.

— Дело не в нем, а в том, что ты меня обманула, — глубоко вздохнула Тао Цин.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение