Душевный покой
На третий день после свадьбы Наньгун Юэ привела Е Цин во дворец, чтобы поблагодарить за милость. Вероятно, это был единственный раз, когда император по-настоящему обратил внимание на свою девятую принцессу, лишенную всякой его любви.
Е Цин вела Наньгун Юэ под руку, и они действительно выглядели как гармоничная пара — талантливый муж и прекрасная жена.
Император произнес несколько слов благословения и наставлений, а затем оставил Е Цин одну для разговора.
О чем они говорили, знали, вероятно, только император и Е Цин.
Когда Е Цин вышла, лицо ее не было омрачено печалью, но и радости она не выказывала. Можно было догадаться, что император сказал ей что-то не слишком приятное. Наньгун Юэ не знала, как утешить Е Цин. В конце концов, их союз нарушал все устои и моральные нормы, хотя об истине знали только они двое и семья Е.
Семья Е, державшая в руках военную власть, породнилась с принцессой, что неизбежно вызывало подозрения императора.
— Все в порядке, Юэ, — сказала Е Цин, заметив беспокойство Наньгун Юэ. — Его Величество почти ничего не сказал, лишь велел мне вести себя смирно. Не волнуйся.
Наньгун Юэ с детства была неразговорчивой, привыкла все держать в себе. Вероятно, эта привычка сформировалась из-за того, что у нее никогда не было семьи, которой можно было бы довериться.
Наньгун Юэ кивнула в ответ.
Затем они отправились засвидетельствовать почтение императрице и родной матери Наньгун Юэ, наложнице Шу Фэй.
Мать Наньгун Юэ изначально была всего лишь скромной Чжаои. Позже, родив пятого принца Наньгун Цюя, она была повышена до Чжаожун. Титул Шу Фэй ей пожаловали совсем недавно — ранг наложницы оказался вакантным, а поскольку ее дочь вышла замуж за представителя могущественной семьи Е, императорскому двору было бы не к лицу оставлять ее в низком звании.
Императрица также произнесла несколько наставлений и отпустила их. Наньгун Юэ вместе с Е Цин отправилась во дворец Шу Фэй.
— Третий молодой господин Е, я впервые вижу вас, — сказала Шу Фэй. — Вы и вправду так хороши собой, как говорят слухи. Прекрасный молодой человек.
Е Цин поблагодарила Шу Фэй за похвалу. Та радостно улыбнулась.
— В те годы мой ранг был низок, — продолжала Шу Фэй. — Я боялась, что Юэ не выживет во дворце, и отослала ее. Я так виновата перед ней за все эти годы. Теперь, когда у нее есть вы, я спокойна. У меня мало детей, кроме Юэ есть только мой непутевый сын Цюй. В будущем нам придется полагаться на поддержку вашей семьи Е.
Е Цин поняла скрытый смысл слов Шу Фэй. Семья наложницы была слаба, но она хотела, чтобы ее сын поборолся за престол. Е Цин, как «зять» (формально — невестка, но играющая мужскую роль), должна была помочь Наньгун Цюю.
Е Цин дала понять, что все поняла и поможет, если будет возможность. Наньгун Юэ промолчала.
Покинув дворец, уже в карете, Наньгун Юэ прямо сказала Е Цин:
— Давай просто будем жить своей жизнью. Пусть они сами разбираются в борьбе за престолонаследие. Не обращай внимания на слова моей матери. Не нужно, чтобы твоя семья пострадала из-за моего брата.
Е Цин улыбнулась и ласково взъерошила волосы Наньгун Юэ, отчего несколько прядей выбились из прически.
— Конечно, я знаю. Но я не могла не согласиться, ведь это твоя родная мать. Пока я просто пообещала. А буду ли я что-то делать — это уже мне решать.
Наньгун Юэ шутливо пожурила Е Цин за хитрость. Е Цин приняла это с улыбкой. Они были счастливы вместе.
Жизнь потекла довольно спокойно. Выйдя замуж, Е Цин стала реже покидать дом. Однако в резиденцию принцессы постоянно присылали визитные карточки и приглашения на банкеты для принцессы и ее супруга.
Наньгун Юэ и Е Цин посетили несколько таких приемов, но казалось, что все внимание было приковано к Е Цин.
Законы династии Шэнчао запрещали мужьям принцесс брать наложниц без согласия самой принцессы. Поэтому половина приглашавших надеялась, что Е Цин уговорит Наньгун Юэ дать согласие на наложниц, а другая половина уповала на то, что Наньгун Юэ сама согласится.
В конце концов, Е Цин стала отклонять все подобные приглашения.
Одна мысль об этом вызывала у нее раздражение.
Наньгун Юэ время от времени поддразнивала ее, говоря, что ее «третий молодой господин» поистине очарователен: красив, широкоплеч, с тонкой талией, ростом в восемь чи, элегантен и беззаботен. Все девушки столицы были от нее без ума.
Незнающий мог бы подумать, что в резиденции принцессы Чанпин царит ревность.
Перестав посещать банкеты, они наслаждались цветами дома, гуляли по саду, а иногда выбирались побродить по улицам. Их совместная жизнь была наполнена безмятежностью и уютом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|