С тобой

С тобой

Наньгун Юэ родилась принцессой династии Шэнчао, но ее мать не пользовалась благосклонностью императора. Он лишь мельком взглянул на свою ничем не примечательную дочь и тут же забыл о ней.

Мать отправила Наньгун Юэ в отдельную резиденцию за пределами дворца. Наложница тоже не испытывала к ней теплых чувств, сожалея лишь о том, что Наньгун Юэ не родилась мальчиком.

С ранних лет Наньгун Юэ знала, что ее никто не любит. В своей резиденции она вела себя тихо и скромно, никогда не выходя за ворота. Единственной, кто заботился о принцессе великой Шэнчао, была старая мамушка.

Все изменилось, когда Наньгун Юэ исполнилось шесть лет.

В тот день она, как обычно, сидела во дворе и читала книгу, купленную мамушкой, как вдруг на стене появился юноша. С волосами, собранными в высокий пучок, розовыми губами и белыми зубами, со светлым лицом, чистым, словно ветер и луна, он стоял на стене, подобно небесному бессмертному, спустившемуся на землю. Этот образ навсегда запечатлелся в памяти маленькой Наньгун Юэ.

Юноша спрыгнул со стены, приземлившись легко и уверенно, словно он владел боевыми искусствами. Он представился Е Цин, третьим сыном из резиденции генерала Е.

Наньгун Юэ, боясь раскрыть свое происхождение, назвалась Фан Юэ.

— Малышка, почему ты сидишь здесь одна? Разве о тебе никто не заботится?

Е Цин, как ни в чем не бывало, уселась рядом с Наньгун Юэ.

Наньгун Юэ объяснила, что мамушка ушла за покупками, и больше никого нет. Это вызвало у Е Цин еще больше вопросов: почему только одна мамушка? И никого больше?

Наньгун Юэ ответила на все вопросы, и Е Цин все поняла.

— Я недавно вернулась в столицу. Если захочешь со мной поиграть, свистни в этот свисток. Мой дом недалеко, я услышу.

Наньгун Юэ взяла свисток, который протянула ей Е Цин, кивнула и спрятала его у сердца.

— Но почему ты перелезла через стену в мой двор?

Этот вопрос поставил Е Цин в неловкое положение.

— Эм-м… на самом деле… меня преследовали! Да, меня преследовали!

Е Цин сделала испуганное лицо и, моргая, посмотрела на Наньгун Юэ.

Наньгун Юэ только молча посмотрела на нее. Даже шестилетний ребенок мог видеть сквозь эту игру.

— Добрая девочка! Добрая Юэ! Позволь мне немного побыть здесь, совсем чуть-чуть!

Наньгун Юэ не смогла отказать и разрешила Е Цин остаться ненадолго.

Е Цин улыбнулась и пообещала в следующий раз принести Наньгун Юэ что-нибудь вкусное и интересное.

Наступили сумерки, и Е Цин пора было возвращаться домой. Перед уходом она напомнила Наньгун Юэ, чтобы та свистела в свисток, если захочет ее увидеть.

Наньгун Юэ кивнула, держа свисток в руке, и попрощалась с Е Цин.

Во дворе снова стало тихо. С самого рождения Наньгун Юэ не знала, что такое веселье.

И сейчас ей казалось, что с Е Цин рядом было весело.

Наньгун Юэ продолжала жить прежней жизнью, читая книги во дворе, пропалывая сорняки и поливая цветы.

Но теперь Е Цин иногда приходила к ней, и в размеренной жизни Наньгун Юэ появлялось немного радости.

Проходили весны и осени, год за годом.

Наньгун Юэ и Е Цин выросли.

Наньгун Юэ уже достигла шестнадцати лет, и каждый ее день рождения с шести лет отмечался вместе с Е Цин. Даже церемонию совершеннолетия она провела вместе с ней.

Е Цин исполнилось двадцать, и она стала высокой и стройной, с широкими плечами и тонкой талией. Ее черные волосы по-прежнему были собраны в высокий пучок, черты лица стали более выразительными, брови вздернутыми, а вокруг нее витала аура беззаботности и элегантности. Ее глаза, похожие на персиковые лепестки, смотрели все глубже и проникновеннее.

Наньгун Юэ часто подшучивала над Е Цин, говоря, что нет в столице девушки, которая не была бы влюблена в молодого генерала Е. Той, кто выйдет за него замуж, придется быть осторожной, чтобы не стать жертвой ревности столичных красавиц.

В такие моменты Е Цин начинала щекотать Наньгун Юэ, не переставая, пока та не начинала задыхаться от смеха.

Но спокойные дни подошли к концу.

Из дворца прибыл гонец с указом: Наньгун Юэ должна была немедленно вернуться. Только тогда Е Цин узнала, что ее подруга, которую она знала столько лет, на самом деле принцесса Шэнчао, и ее настоящее имя — Наньгун Юэ.

Но Е Цин, казалось, не рассердилась на обман, а скорее, почувствовала облегчение.

Наньгун Юэ не понимала ее реакции.

— Повелением Его Величества, Наша дочь Юэ, прекрасная внешне и мудрая внутри, чистая и добродетельная, нарекается принцессой Чанпин и должна немедленно вернуться во дворец!

Когда придворный евнух зачитывал указ, Е Цин была рядом. Она не знала, как ей себя вести: кланяться принцессе Чанпин или поздравить Юэ с возвращением домой…

— Е Цин… Я не хотела тебя обманывать. Я думала, что никогда не вернусь… Мы же останемся друзьями, как и прежде, правда?

Наньгун Юэ боялась, что Е Цин обидится на ее обман. Она просто хотела, чтобы их отношения остались прежними.

Е Цин взяла Наньгун Юэ за руку и сказала, что даже если та вернется во дворец, они все равно останутся близкими друзьями. Если Наньгун Юэ захочет ее увидеть, она может послать за ней в резиденцию Е.

Наньгун Юэ сжала руку Е Цин в ответ.

— Не обманывай меня. Я теперь принцесса, за обман — отрубают голову.

— Глупышка, ты всегда была принцессой. И потом, разве я когда-нибудь тебя обманывала? Иди скорее, не задерживай гонца. Я знаком с третьим принцем, если захочешь меня увидеть, можешь обратиться к нему за помощью.

Евнух торопил, и Наньгун Юэ с неохотой направилась к императорской карете.

Оглянувшись, она увидела, что Е Цин все еще стоит на месте и смотрит ей вслед. Высокие дворцовые стены должны были разделить их.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение