Глава 12 (Часть 2)

Ся Чжи пришла в неописуемый восторг. Она стучала кулачком по столу с такой силой, что шашлыки чуть не взлетели.

— Су Цяньцянь! Ты! А-а-а!

— Говори нормально, не волнуйся, — спокойно сказала Су Цяньцянь, сделав глоток напитка.

— Скажи, ты случайно не та самая особенная, которую ждет мой кумир?!

— Пф-ф-ф! — Су Цяньцянь только что сделала глоток, но не успела проглотить, как невольно все выплюнула.

Прямо в лицо Ся Чжи.

— Говорю тебе, если ты еще раз так бессовестно будешь меня проклинать, я и после смерти тебя не отпущу! — теперь уже Су Цяньцянь пришла в волнение.

Ся Чжи, вытирая салфеткой напиток с лица, самоотверженно защищала своего кумира:

— А что с моим кумиром не так? Если бы я могла быть с ним, я бы согласилась навсегда остаться толстой, даже поправиться еще на пять килограммов!

Видя такую решительность Ся Чжи, Су Цяньцянь тоже не стала отступать:

— Чем меня может привлечь твой вечно важный кумир со своим высокомерным видом? Если я, Су Цяньцянь, когда-нибудь свихнусь и влюблюсь в него, то сразу же соберу вещи и уйду в монастырь, буду питаться одной травой! — Для человека, который жить не может без мяса, это была очень серьезная клятва.

Клятвы девушек становились все серьезнее и страшнее.

В тот день, поев шашлыков, Су Цяньцянь и Ся Чжи не спешили уходить, немного побродили по ночному рынку, съели по порции клубничного строганого льда и только потом разошлись по домам.

Когда Су Цяньцянь вернулась в особняк, уже совсем стемнело.

Стоя у железных ворот во дворе и отгоняя комаров, она нажала на кнопку звонка. Но сколько бы она ни ждала, Линь Шучжэ не открывал.

В особняке явно горел свет.

«Что этот гад тянет?»

«Черт, быстро катись сюда и открой мне!»

Су Цяньцянь изо всех сил жала на кнопку звонка. Наконец, мужчина неторопливо вышел из дома.

Он уже переоделся в домашнюю одежду — те же радужные штаны, но с белой футболкой. На нем по-прежнему были очки в золотой оправе. Мужчина элегантно подошел к воротам, посмотрел на Су Цяньцянь сквозь очки и небрежно открыл дверь.

— Братец, скажи мне код от замка, — в душе у девушки бушевал гнев, но вслух она могла произносить только сладкие речи.

Мужчина лениво засунул руки в карманы и спокойно ответил:

— Ты же всего на два месяца приехала, — «Зачем тебе код?»

— Но два месяца — это больше шестидесяти дней! Не будешь же ты каждый день открывать мне дверь, братец? Мне так неловко, — «А ты, черт возьми, попробуй каждый день мне открывать!»

Линь Шучжэ холодно посмотрел на нее. Он спокойно разгадал ее тайные замыслы: она хочет каждый день бегать гулять, а потом заставлять его открывать ей дверь. Действительно, слишком хлопотно.

Он ничего не сказал, просто достал из кармана телефон и отправил Су Цяньцянь через WeChat коды от обоих замков на воротах особняка.

Отправив коды, мужчина развернулся и пошел обратно в дом.

Су Цяньцянь, держа телефон в руках, посмотрела на послушно присланные мужчиной коды.

«Ха! Вечно строишь из себя важного. Если такой смелый, не говорил бы мне!»

Она медленно подняла глаза и, прищурившись, посмотрела на удаляющуюся спину Линь Шучжэ. В ее глазах появился огонек.

«Ну погоди, ты еще думаешь, что я не могу с тобой справиться? Хмф».

— Чего застыла? Я закрываю дверь.

— О, братец, иду! — девушка радостно побежала к нему.

Как только Су Цяньцянь вошла в особняк, она увидела на столе мороженое и iPad. Мужчина, вероятно, снова ел мороженое и смотрел фильм.

Мороженое было розовым, и она предположила, что это персиковый вкус.

Су Цяньцянь невольно закатила глаза. «Серьезно? Семьдесят два вкуса, и теперь каждый день в это время она будет видеть, как он сидит и ест свое мороженое? Она и так не может его есть, так еще и каждый день должна смотреть, как он ест».

«Это же настоящая публичная казнь!»

«Не буду смотреть. Закрою глаза, с глаз долой — из сердца вон».

Су Цяньцянь с закрытыми глазами пошла в свою комнату. Пройдя всего пару шагов, она услышала спокойный голос Линь Шучжэ:

— Завтра в восемь утра выходим. Пойдем со мной покупать снаряжение для похода.

Услышав это, девушка резко обернулась и, широко раскрыв глаза, спросила:

— Зачем так рано? Я не встану. Почему нельзя днем?

— Днем у меня дела. Только в восемь.

— Тогда, братец, сходи сам. Я утром не встану, — «И на Фэнсяньшань тоже сам иди!»

— Как хочешь. Вставай, когда сможешь.

Су Цяньцянь хихикнула, думая, что снова одержала верх. Но не успела она обрадоваться, как снова услышала спокойный, как кипяченая вода, голос мужчины:

— Как встанешь, сразу собирай вещи, — «Можешь просто уехать из особняка».

— …

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение