Глава 10: Первый поцелуй

— Ого, вы даже нашли время в своем плотном графике, чтобы посчитать, сколько тарталеток я съела. Я просто польщена.

Я ответила ему тем же сарказмом.

— Дело не в этом. Только что подошел один приятель и сказал мне: «Юань Чэньбинь, эта девушка с тобой пришла, да? Она там одна стоит и уже шестую тарталетку ест. Ты что, издеваешься над ней? Она тарталеток никогда не видела?» Мне стало очень стыдно, и я счел необходимым подойти и остановить тебя. Так что… — он забрал у меня тарелку и, наклонившись к моему уху, прошептал: — Ты забыла? Ты сегодня здесь, чтобы демонстрировать нашу любовь.

— Демонстрировать, значит, — презрительно ответила я. — Говори, как ты хочешь, чтобы я это делала?

Я не ожидала, что в следующее мгновение Юань Чэньбинь наклонится, обнимет меня за плечи и легко, мимолетно, словно стрекоза, коснувшаяся воды, клюнет меня в губы.

— Я точно зависла.

Прошло несколько секунд, которые показались вечностью. Под тихую музыку я, остолбенев, увидела такую же остолбеневшую Му Хуацинь. Она стояла в нескольких метрах от нас с бокалом в руке, а затем резко отвернулась, чтобы скрыть свое смущение.

К счастью, она сразу отвернулась, потому что мое собственное смущение и шок уже невозможно было скрыть. Я посмотрела на Юань Чэньбиня. На его губах играла легкая улыбка. Он с самого начала знал, что Му Хуацинь тоже постоянно наблюдает за ним.

На этот раз он победил.

А у меня в голове эхом отдавался один лишь голос: «Это же мой первый поцелуй!»

Если бы не эта обстановка, я бы точно проорала эту фразу капслоком. Но сейчас я крепко сжала губы и, оправившись от ступора, развернулась и покинула зал.

Я шла быстро и остановилась только у выхода из ресторана самообслуживания. В этот момент все накопившиеся обида и гнев вырвались наружу. Но я знала, что не могу стоять посреди оживленной улицы и вопить в небо: «Только что какой-то ублюдок украл мой первый поцелуй!» Поэтому вся злость сконцентрировалась в кулаке, и я ударила им по стене.

Результат был очевиден: в следующую секунду мое праведное негодование сменилось гримасой боли. Черт, как же больно.

Я разогнула правую руку и посмотрела: костяшки трех пальцев были содраны в кровь. Я попыталась найти салфетку, чтобы вытереть кровь, и только тут вспомнила, что на этом дурацком дорогом платье нет карманов. Все мои вещи остались в камере хранения ресторана.

Когда не везет, то даже холодная вода застревает в зубах.

Сейчас Юань Чэньбинь наверняка радуется успеху своего плана. А я? Я стою здесь, жалея себя и глядя на свою кровоточащую руку. Знала бы раньше — лучше бы продала душу или почку, чтобы возместить ущерб.

Руку жгло огнем, и мне стало так грустно. Я чувствовала себя совершенно одинокой и беспомощной. Этот чертов ресторан находился не только далеко от университета, но сюда даже не ходил ни один автобус. Что же мне теперь делать?

И тут раздался голос:

— Ты в порядке?

Я обернулась. Это был Юань Чэньбинь. Он смотрел на меня и спросил:

— Почему ты вдруг выбежала?

Мой взгляд задержался на уголке его губ, но я тут же нарочно отвела глаза.

— Я в порядке. Внутри слишком шумно, захотелось выйти побыть в тишине.

— Что с твоей рукой? — он подошел и схватил меня за правую руку. — Побыть в тишине? И ты вот так успокаиваешься? — Он достал салфетку и начал вытирать кровь с моей руки.

Именно в этот момент у меня внезапно потекли слезы. Он поднял голову и спросил:

— Да что с тобой такое?

— Это был первый поцелуй.

— А?

— То, что было только что… это мой первый поцелуй, — сказала я.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение