Глава 13

Глава 13

Ли Цзян никогда не испытывала, каково это — любить кого-то.

Ей казалось, что она знает, что такое любовь. В те времена, когда ее имя гремело на всю страну, она слышала бесчисленные признания в любви. Люди, говорившие, что любят ее, смотрели каждый ее фильм и сериал, тщательно отбирали каждый ее кадр, делали из них обои и распространяли повсюду.

После того как она ушла из киноиндустрии, фанаты все так же непрерывно продолжали «раскапывать прошлое», следить за мельчайшими деталями ее повседневной жизни. В тот день, когда она, спустя несколько лет затишья, официально объявила о съемках в исторической молодежной драме, все медиа всколыхнулись, провозгласив это «возвращением богини красоты».

Окруженная бесчисленными проявлениями бескорыстной любви, она сама никогда никого не любила.

Ее сердце, как и ее лицо, оставалось спокойным и отстраненным по отношению ко всем. На экране она могла изобразить тысячу оттенков страсти, но за пределами съемочной площадки ей было все равно.

Когда она только попала в этот мир и Система предложила: «Пожалуйста, введите вашу собственную миссию», она вспомнила, что книжная Ли Цзян глубоко любила Чжоу Юньюнь. Она ждала этой любви, не видя встреч и не зная конца, долгие годы, а в период ожидания еще и умудрилась влюбиться в Чу Чжиин.

Такая безудержная любовь, безусловно, противоречила морали, но тем сильнее интриговала Ли Цзян: каково это — любить кого-то?

Что могло так сильно привлекать книжную Ли Цзян снова и снова?

Однако сейчас ее собственная любовь казалась фальшивой и поверхностной, каждый взгляд, полный нежности, нес на себе отпечаток игры. Возможно, это и вовсе нельзя было назвать любовью.

————

Чу Чжиин постепенно нашла общий язык с детьми. Такая рабочая обстановка была намного лучше прежней: все были простыми и добрыми, и даже их детская наивность исцеляла душу. Это было во много раз лучше, чем лицемерить и притворно любезничать.

Постоянно обучая детей рисовать простые картинки, она сама стала рисовать реже. Поэтому в один из свободных выходных она поставила мольберт у панорамного окна в квартире, достала инструменты прежней владелицы тела, тщательно протерла их и села зарисовывать небо над городом.

Климат в Хуаньши славился своей благоприятностью. Строительство «зеленого коридора» несколько лет назад дало превосходные результаты, сведя к минимуму загрязнение окружающей среды в крупном развивающемся городе. Многие переезжали сюда, из-за чего цены на жилье в Хуаньши постоянно росли, в основном благодаря уровню озеленения и чистоте города.

Сидя на высоком этаже и глядя вниз, это ощущалось особенно сильно.

На улицах было оживленное движение транспорта и пешеходов, но дороги оставались безупречно чистыми, красивыми настолько, что казались нереальными.

Чу Чжиин мысленно вздохнула: такой город, наверное, существует только в книгах. Она взяла кисть и принялась за работу, смешивая краски на одном дыхании. К своему удивлению, она обнаружила целый ящик белой краски и втайне обрадовалась — вот что значит человек, изучавший искусство.

Ли Цзян позволила себе редкую роскошь — проснуться позже обычного.

Она привыкла вставать рано. Даже раньше, когда она отошла от дел, не снималась и просто отдыхала, она все равно вставала рано, начинала день с чашки кофе. Жизнь после перемещения оказалась слишком утомительной, она не справлялась с нагрузкой. Прошлой ночью она легла спать очень рано и проспала до девяти с лишним утра.

Потягивая плечи и руки, она вышла из комнаты. Сначала она не заметила никого у панорамного окна. Лишь когда сама захотела сесть там почитать, она обнаружила, что ее место уже занято. Некто так увлеченно рисовал, что совершенно не замечал, как кто-то подходит все ближе сзади.

Ли Цзян остановилась на некотором расстоянии и стала свысока разглядывать Чу Чжиин.

Ее кожа была белой и нежной, как застывший жир. Густые ресницы отбрасывали тень на глаза и трепетали, когда она поднимала взгляд на вид за окном. В ее глазах блестела влага, губы были слегка приоткрыты, обнажая кончик языка. Казалось, она усердно обдумывала композицию, слегка прикусывая язык и склонив голову к мольберту.

Неизвестно, как долго Чу Чжиин уже сидела здесь, но набросок на холсте был уже четко виден. Акварель создавала ощущение прозрачности, и живой городской пейзаж словно оживал на бумаге.

Ли Цзян нахмурилась и глубоко вздохнула.

Ее стиль рисования изменился слишком быстро.

Дело было не в том, что человек не может рисовать в разных стилях. Просто манера письма, индивидуальный почерк обычно не претерпевают таких резких изменений.

Однако манера письма в этой акварели так сильно отличалась от импрессионистского стиля сада, который она видела в альбоме на днях, что казалось, будто это рисовал другой человек.

Возможно, ее недоуменное молчание произвело какой-то шум. Чу Чжиин наконец заметила, что за ее спиной кто-то стоит, и вздрогнула от неожиданности.

— Когда ты пришла? — обернулась она.

Взгляд Ли Цзян упал на картину.

— Недавно.

Чу Чжиин проследила за ее взглядом и вдруг осознала, что ее стиль действительно отличается от стиля «оригинальной» Чу Чжиин. Даже она, дилетант, это понимала, а Ли Цзян — тем более.

Она нервно усмехнулась и указала кистью на мольберт:

— Поменяла технику письма, решила попробовать. Как тебе?

Ли Цзян кивнула:

— Да, отличается, но неплохо.

«Кажется, пронесло», — тайно подумала Чу Чжиин.

Ли Цзян, похоже, больше не размышляла об этом. Она подошла к гостиной, взяла плетеное кресло, села рядом у окна, взяла книгу с мраморного столика и начала читать, больше не глядя на Чу Чжиин.

Только тогда Чу Чжиин с облегчением перевела взгляд и, успокоившись, снова взялась за кисть.

Ли Цзян перевернула несколько страниц. У «оригинальной» Ли Цзян и у нее были очень похожие читательские привычки, даже любимые книги были одного типа — обе обожали философию. Книга в ее руках была посвящена немецкой классической философии, и через каждые несколько абзацев встречались заметки «оригинала», что значительно облегчало чтение.

Она украдкой подняла глаза от книги и взглянула на Чу Чжиин, сидевшую менее чем в двух метрах от нее и сосредоточенно рисовавшую. Ее губы были слегка надуты, а глаза, не отрываясь, смотрели на мольберт.

Ли Цзян невольно улыбнулась. Она не ожидала, что Чу Чжиин может быть такой серьезной. Выглядело это довольно мило.

Со столика в гостиной донеслась стандартная мелодия звонка — это зазвонил телефон Ли Цзян.

Она положила книгу на плетеное кресло и пошла отвечать на звонок.

Чу Чжиин немного отвлеклась от рисования. Она услышала голос на том конце провода:

— Алло? Это Юньюнь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение