Отклик

Мужун Фэн изменился!

Юй Сяовэй очень тонко это почувствовала.

Между ними всё было как прежде, без особых изменений.

Но Юй Сяовэй просто знала: это не так, абсолютно не так.

Хотя она не могла точно описать, что именно, но она это чувствовала.

Дело не в том, что Мужун Фэн что-то делал, на самом деле он ничего особенного не делал, но атмосфера между ними стала другой.

Например, во время еды.

Раньше, когда они ели, Мужун Фэн тоже смотрел на неё, клал ей еду, добавлял риса, и атмосфера была очень гармоничной.

Но теперь это чувство было ещё более гармоничным, более тёплым.

Не страстным, но как лягушка в тёплой воде, она незаметно привыкала и влюблялась в это ощущение.

Или, например, во время отдыха.

Раньше Юй Сяовэй всегда липла к Мужун Фэну.

Если Юй Сяовэй не приходила, Мужун Фэн никогда не искал её сам.

Но теперь Мужун Фэн сам приходил к Юй Сяовэй.

Она помнила, как вскоре после Нового года Юй Сяовэй рано утром ушла и не вернулась до позднего вечера, когда уже зажгли фонари.

Мужун Фэн, вспомнив, что Юй Сяовэй боится темноты, не удержался и вместе с Мочжу пришёл в лавку.

Юй Сяовэй, которая обсуждала дела с управляющим в лавке, увидев Мужун Фэна, подумала, что у неё галлюцинации.

Убедившись, что это действительно Мужун Фэн, к её раскаянию примешалась нотка сладости.

«Фэн'эр теперь знает, что нужно беспокоиться обо мне».

Если всё это ещё можно было считать мелочью, то была одна вещь, которую Юй Сяовэй совершенно не ожидала.

Вечером, в спальне.

Юй Сяовэй, чьи глаза сияли от недавних тонких изменений в Мужун Фэне, ещё до второй стражи начала приставать к нему с намёками и прямыми предложениями совершить "плохое дело".

— Фэн'эр, уже очень поздно!

— сказала Юй Сяовэй, намекая.

Мужун Фэн поднял голову, посмотрел на Юй Сяовэй: — Да, жена ещё не спит?

— И продолжил рассматривать шёлковый платок.

— Фэн'эр, очень холодно!

— продолжала намекать она.

— Мм, жене холодно? Тогда я попрошу Мочжу принести ещё одну жаровню.

— Мужун Фэн заботливо встал.

Хотя ему самому не было холодно, лучше было добавить жаровню.

— Ах, нет, нет!

— Юй Сяовэй тут же остановила его, заметив, что её реакция слишком бурная, и быстро объяснила: — Э-э, я имела в виду, что мне не очень холодно, добавлять жаровню — это слишком расточительно.

И, Фэн'эр знает, что я раньше пострадала от дыма и не люблю запах жаровни.

— Тогда что же делать? — Мужун Фэн смущённо нахмурился.

— На самом деле, это очень просто.

— Юй Сяовэй намеренно понизила голос.

— Просто? — Мужун Фэн с любопытством приблизился.

— Да, очень просто.

Как раньше.

Большой серый волк начал соблазнять маленького белого кролика.

— Раньше… раньше как?

— Невинный маленький белый кролик продолжал приближаться.

Легкий возглас, и Мужун Фэн оказался прижат Юй Сяовэй к кровати. Шёпот у самого уха заставил лицо Мужун Фэна покраснеть.

За занавесками царила безграничная весенняя нега. Юй Сяовэй ловко снимала одежду с Мужун Фэна, пуская слюни и "поедая тофу".

«Кожа у моего Фэн'эра такая гладкая, даже пор не видно, поцелую».

«Мм, губы у моего Фэн'эра выглядят такими мягкими и сладкими, попробую».

«Ах, талия у моего Фэн'эра такая тонкая, поглажу».

«О, попка у моего Фэн'эра такая упругая, пощипаю».

«Ох, ноги у моего Фэн'эра такие прямые, потрусь».

«Наконец, маленький Фэн'эр у моего Фэн'эра такой милый, не могу больше сдерживаться!»

Прелюдия окончена, пора переходить к главному блюду!

... (здесь пропущено двести иероглифов, описывающих интимную сцену)

Мужун Фэн уткнулся лицом в грудь Юй Сяовэй и не поднимал головы. Юй Сяовэй знала, что он стесняется, и не стала его поддразнивать.

Она лишь нежно поглаживала его спину, успокаивая его.

Через некоторое время Мужун Фэн наконец набрался смелости и слегка поднял голову, глядя на Юй Сяовэй: — Жена, жена, ты не думаешь, что я очень бесстыдный?

— Сказав это, он снова печально опустил голову.

Юй Сяовэй, услышав это, была крайне удивлена. Что это такое?

Почему Фэн'эр, который только что был таким страстным, теперь говорит такие странные вещи?

Неужели она сделала что-то, что заставило его так подумать?

— Фэн'эр, почему ты так думаешь?

Почему я должна так думать?

Мужун Фэн долго молчал, а затем удручённо сказал: — Жене не нужно меня обманывать, я знаю, что порядочный муж не должен быть таким распутным.

В «Мужских наставлениях» тоже сказано, что муж должен соблюдать приличия и вести себя скромно.

Юй Сяовэй, услышав это, почувствовала, как у неё задёргалась бровь. Она беспомощно погладила себя по лбу. Что за абсурдная теория?

И «Мужские наставления»… Почему она, прожив здесь так долго, не заметила существования подобной вещи?

— Послушай меня, Фэн'эр, — она подняла подбородок Мужун Фэна, заставляя его посмотреть ей в глаза.

Юй Сяовэй серьёзно сказала: — Это ни в коем случае не распутное поведение, и ты не делаешь ничего бесстыдного. Это самые обычные супружеские отношения, проявление любви между мужем и женой, понимаешь?

— Правда?

Мужун Фэн, которого с детства "отравляли" подобными идеями, был наполовину уверен, наполовину сомневался. Юй Сяовэй утвердительно кивнула.

— К тому же, это необходимый процесс для продолжения рода. Если между мужем и женой не будет такого, то не будет детей, и человеческий род не сможет продолжиться!

Сказав это, Юй Сяовэй сделала паузу, кашлянула и продолжила: — И мне очень понравилось, как Фэн'эр вёл себя сегодня!

Было очень хорошо!

— Сказав это, она крепче обняла Мужун Фэна.

Мужун Фэн молчал, пристально глядя на Юй Сяовэй. Наконец, когда Юй Сяовэй уже почти не могла сдержаться и хотела что-то сказать, он тихонько рассмеялся.

«Жена смотрит на меня очень серьёзно, без малейшего пренебрежения.

И тот платок… она действительно так думает!»

Вспомнив, как в тот день Юй Сяовэй объяснила, почему прислала платок, Мужун Фэн медленно закрыл глаза, изогнул уголки губ и нежно поцеловал Юй Сяовэй в губы.

— Жена, когда ты серьёзна, ты очень красива!

— Тихий шёпот вместе с мягкими губами опустился на неё, мгновенно растопив сердце Юй Сяовэй.

— Фэн'эр, давай ещё раз!

— хрипло сказала Юй Сяовэй.

Мужун Фэн ничего не сказал, но в ответ обнял Юй Сяовэй за талию.

Юй Сяовэй была очень счастлива.

Потому что с того дня Мужун Фэн перестал просто покорно позволять ей делать всё, что она хочет, а стал активно отвечать ей, когда его охватывала страсть.

Хотя его движения были неумелыми, она была вполне довольна.

Потому что её муж наконец-то начал отвечать ей.

Возможно, их отношения только сейчас по-настоящему начались!

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение