Взять мужа

Взять мужа

«Пи-ли-па-ла, пи-ли-па-ла…» — раздался треск хлопушек, привлекая внимание прохожих.

Нищий у подножия стены, ловя блох, вздохнул: «Госпожа из семьи Юй выходит замуж!»

«Опускайте паланкин!» — намеренно растягивая слова, крикнул распорядитель свадьбы.

Толпа детей подхватила с криками: «О, о, мужа берут!»

Распорядитель и несколько слуг поспешно отогнали детей. Юй Сяовэй стояла у ворот со спокойной и невозмутимой улыбкой.

От пинка по дверце паланкина до перешагивания через жаровню с огнем, от переноски жениха на спине в брачные покои до выхода, чтобы поднять тост за гостей и проводить их — до самого момента, когда её, пьяную, отвели в брачные покои, улыбка не сходила с лица Юй Сяовэй.

Поэтому все восхищались: «Какое же прекрасное самообладание у госпожи Юй!» Конечно, некоторые говорили, что это просто радость по случаю счастливого события.

Изначально Мужун Фэн тоже так думал.

Но когда прошло три дня после свадьбы, а Юй Сяовэй, делившая с ним еду и постель, так и не прикоснулась к нему, Мужун Фэн не мог не заподозрить: неужели у его жены есть какая-то скрытая проблема?

Однако, когда он, тщательно подбирая слова, осторожно и иносказательно выразил свои мысли, в ту же ночь она взяла своё!

Была глубокая ночь. Мужун Фэн, прижавшись к Юй Сяовэй, не удержался и спросил: «Жена, почему ты раньше не прикасалась ко мне? Тебе что-то во мне не нравилось?»

— Нет, — пробормотала Юй Сяовэй с закрытыми глазами.

— Тогда почему? — Мужун Фэн не понимал. Неужели у его жены есть другая любовь?

— Я… — Юй Сяовэй пробормотала несколько неразборчивых слов.

— Что? — Мужун Фэн хотел повернуть голову, но Юй Сяовэй прижала его обратно к себе.

— Я боюсь боли! Ты ясно расслышал? Если расслышал, то быстро спи! — Услышав раздраженный голос над головой, Мужун Фэн благоразумно замолчал.

Через некоторое время Мужун Фэну снова захотелось спросить: «Жена, жена…»

— Что опять? — Мужун Фэну показалось, что он услышал скрежет зубов.

— Тогда почему ты только что… почему ты… больше не боялась? — с любопытством продолжал спрашивать Мужун Фэн.

— Хмф, мой муж уже заподозрил, что я «не могу», конечно, я должна была доказать ему обратное, — Юй Сяовэй сделала паузу и продолжила: — К тому же, мой муж сам намекнул мне. Как я могла обмануть его ожидания? — Сказав это, она с усмешкой подула Мужун Фэну в ухо.

С удовлетворением увидев, как покраснели уши Мужун Фэна, она крепче обняла его, прижимая к себе.

Затем она снова спросила: «Тебе всё ещё больно? Говорят, мужчинам в первый раз очень больно?»

Мужун Фэн от смущения уткнулся лицом в грудь Юй Сяовэй, но в сердце у него было очень сладко.

— Уже не больно! На самом деле, было немного больно только в самом начале, потом уже нет! — Сказав это, он снова невероятно смущенно уткнулся в грудь Юй Сяовэй.

— Тебе уже не больно! — вздохнула Юй Сяовэй. — А вот мне всё ещё немного больно!!!

— А?!

Так их брачная ночь закончилась неловким признанием Юй Сяовэй, что для неё это тоже был первый раз!

Надо сказать, что для двадцатипятилетней женщины быть девственницей в стране, где главенствуют женщины, действительно было довольно стыдно!

Однако Мужун Фэн был безмерно рад, что его жена не была распутницей.

После свадьбы Юй Сяовэй на людях по-прежнему оставалась спокойной, уравновешенной, вежливой и обходительной. Но перед Мужун Фэном она постепенно показывала свою истинную натуру!

Среди ночи Юй Сяовэй потрясла его раз, реакции не последовало. Потрясла ещё раз — есть!

— Жена, почему не спишь? — спросил Мужун Фэн с недоумением, глядя на разбудившую его жену.

— Мне нужно по нужде. Ты не будешь бояться один? — нежно спросила Юй Сяовэй.

— О, тогда иди, жена. Не беспокойся обо мне, я не боюсь! — Мужун Фэн был очень тронут, а Юй Сяовэй мысленно стиснула зубы.

Выйдя за дверь, она пробормотала: «Какой же ты бесчувственный деревянный истукан!»

На следующий день за завтраком, когда блюдо, которое Мужун Фэн положил себе в миску, было выхвачено в третий раз, он наконец с опозданием понял: его жена сердится!

— Жена, может, тебя что-то расстроило? Если ты чем-то недовольна мной, можешь прямо сказать, я обязательно исправлюсь! — Мужун Фэн отложил палочки и серьезно посмотрел на Юй Сяовэй, которая всё это время не поднимала головы, усердно хлебая жидкую кашу.

— Не говори «я» в таком уничижительном тоне, мне неприятно это слышать! — недовольно сказала Юй Сяовэй.

— Да. Тогда может ли жена сказать Фэн'эру, что он сделал не так, чем рассердил жену? — Мужун Фэн неукоснительно следовал словам Юй Сяовэй.

— Жена раньше говорила Фэн'эру, что муж и жена должны общаться друг с другом, чтобы избежать недоразумений. Так может ли жена теперь сказать Фэн'эру, где он ошибся?

Юй Сяовэй слушала это с досадой, словно случайно проглотила муху!

«Именно потому, что не могу сказать, я и сижу здесь, дуясь!» — подумала она.

— Тогда… что нужно сделать Фэн'эру, чтобы жена перестала сердиться? — Добродетельный Мужун Фэн продолжал уступать, даже если считал, что жена капризничает без причины.

— Хорошо. Ночью ты должен вставать вместе со мной. Я беспокоюсь о тебе, когда выхожу! — громко и без тени смущения заявила Юй Сяовэй.

— И это всё?

— И это всё!

— Хорошо!

Юй Сяовэй была довольна, а Мужун Фэн недоумевал!

Два месяца спустя Мужун Фэн забеременел. Врач предупредил, что первые три месяца очень опасны, нужно быть крайне осторожным, не ударяться, не спотыкаться и тем более не падать!

С тех пор Юй Сяовэй перестала будить Мужун Фэна по ночам, чтобы сходить по нужде. Перестала жаловаться на запах от ночного горшка под кроватью. И перестала выходить на улицу, как только стемнеет!

Так Мужун Фэн постепенно понял: оказывается, его жена боится темноты!

Конечно, это он понял позже!

В другой день Юй Сяовэй радостно пришла к Мужун Фэну, чтобы поделиться своей радостью.

— Хех, ещё вздумала применить против меня уловку с красавицей! Бабушка твоя, я её разыграю по полной! — говорила Юй Сяовэй, напевая: «Я смеюсь от радости, я смеюсь от радости…»

— Жена очень счастлива! — Мужун Фэн, глядя на радостную Юй Сяовэй, тоже не смог сдержать улыбки.

— Да, я тебе расскажу. Госпожа Ху, та самая владелица лесопилки, о которой я тебе говорила. Мы с ней сотрудничали по партии древесины. Она вложила всего три десятых усилий, а хотела получить пять десятых прибыли. А сегодня ещё и попыталась заткнуть мне рот уловкой с красавицей. Мечтать не вредно!

Кое-кто продолжал хвастаться: «Я решила подыграть ей. Раздела её и бросила на кровать в гостинице, а потом послала человека сообщить её мужу. Хе-хе, пусть она потеряет и человека, и деньги!»

Муж госпожи Ху… Мужун Фэн вспомнил, что жена о нём рассказывала. Он был известен в округе как настоящий тигр. Держал госпожу Ху в ежовых рукавицах, а домашних молодых слуг подбирал только старых и невзрачных.

Однажды госпожа Ху завела любовника на стороне. Когда муж узнал об этом, он не только избил того парня и продал в бордель, но и саму госпожу Ху запер дома на три месяца, не выпуская наружу. По словам жены, когда она снова увидела госпожу Ху, её лицо всё ещё было раскрашено синяками!

Глядя на жену, которая торжествовала от удавшейся интриги, Мужун Фэн фыркнул от смеха.

Перед ним жена вела себя всё более раскованно!

А за пределами Резиденции Юй мужчины из разных семей вздыхали: легендарная завидная невеста, элегантная и изящная госпожа Юй, оказывается, взяла мужа!

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение