Бракосочетание (Часть 2)

Управляющая Чжао назидательно закончила наставлять Чжию, покачала головой и ушла.

Кто сказал, что вы, старик, не придаёте значения? Вы ведь всё прекрасно помните, и не забываете каждый раз это повторять!

Чжию опустил плечи, беспомощно вздохнув. Ладно, хватит жаловаться, нужно поскорее закончить дела, порученные главой семьи!

Иначе завтра глава семьи, наверное, сильно испортит мне жизнь!

Ух ты, завтра наконец-то увижу Мочжу!

***

Чжию, который уснул только утром из-за бессонницы, рано утром был вытащен из постели Линь-и, которая без устали торопила его переодеться в свадебный наряд жениха.

Глядя на смеющуюся мать с морщинами на лице, Чжию тоже разволновался: я, Линь Чжию, наконец-то женюсь!

Мочжу, я иду!

Хотя все были людьми из резиденции, ради торжества Юй Сяовэй и Линь-и после обсуждения всё же решили, что Мочжу переедет в загородную резиденцию у восточных ворот за день до свадьбы, а Чжию отправится из резиденции, обогнёт половину Сюйчжоу, а затем заберёт Мочжу обратно в резиденцию.

Чжию ехал верхом на лошади, с большой красной гвоздикой на груди, радостно улыбаясь во весь рот всю дорогу.

Едва он добрался, как увидел, что Юй Сяовэй, оказывается, выступает там в роли родни жениха, протягивая руку и требуя с него деньги за паланкин!

Чжию с досадой вытащил приготовленный красный конверт и протянул один.

Глава семьи, зачем вы вмешиваетесь? Ещё и деньги с меня требуете, разве вам не стыдно?

Юй Сяовэй не обращала внимания на несчастное лицо Чжию, покачала головой и не уступила дорогу. Чжию протянул ещё один красный конверт, Юй Сяовэй всё равно покачала головой. Чжию притворился, что плачет, и сказал: — Глава семьи, сколько же вы хотите?

Юй Сяовэй оскалила зубы: — Угадай!

На этот раз Чжию действительно заплакал, одним разом протянул пять красных конвертов, неохотно отпустив их. Мои деньги, мамочка, всё пропало!

Юй Сяовэй протянула руку, взяла их, открыла и посмотрела. Мм, неплохо, эта девчонка Чжию не такая уж и жадная!

Только тогда она с удовлетворением махнула рукой: — Забирай!

Чжию, стиснув зубы, поблагодарил, взял красный шёлк, который протянул стоявший рядом слуга, и, ведя Мочжу, посадил его в свадебный паланкин!

Всю дорогу с музыкой и шумом, великолепно, ничуть не уступая масштабу свадьбы в богатой семье!

Едва закончив обходить половину Сюйчжоу и вернувшись в Резиденцию Юй, Юй Сяовэй снова оказалась у главных ворот, протягивая руку и требуя плату за проезд.

На этот раз Чжию наконец разозлился, с улыбкой обнял Юй Сяовэй за плечи, отвёл в сторону и, срываясь на плач, сказал: — Глава семьи, вы вообще дадите мне жениться?

Юй Сяовэй, услышав это, с полным правом сказала: — Дам, конечно, дам. Если бы не дала, зачем бы я стала так стараться, чтобы вас свести, да ещё и готовить вам свадьбу?

Чжию, услышав это, почувствовал себя ещё более обиженным: — Тогда что означают ваши эти выходки, раз за разом?

— Что означают? — Юй Сяовэй почесала подбородок. — Ничего не означают, просто хочу, чтобы было к счастью!

Сказав это, она искоса взглянула на Чжию: — Как, женишься, и даже эти небольшие деньги жалеешь?

Чжию был в ярости! Больше ста лянов серебра, и это называется небольшие деньги? Это же его годовое жалование!

Стиснув зубы: — Ну хорошо, госпожа, скажите прямо, сколько вы хотите на этот раз, чтобы пропустить меня?

Юй Сяовэй, увидев это, с улыбкой протянула один палец. Чжию втянул воздух: — Хорошо, ты жестока!

Сказав это, он со звуком «шлёп» вытащил столяновую серебряную банкноту и хлопнул ею в руку Юй Сяовэй: — Теперь можно пройти?

Юй Сяовэй, глядя на серебряную банкноту в руке, с довольным видом убрала руку: — Можно, конечно, можно!

Повернувшись и идя, она тихонько пробормотала так, чтобы Чжию услышал: — Вообще-то хотела десять лянов, а он дал сто. Вот это прибыль!

Не успела она договорить, как сзади раздался звук «шлёп», и Чжию с силой упал на землю.

Все суматошно подняли молодого супруга и начали по правилам проводить жениха в резиденцию.

После обычных ритуалов пинания дверцы паланкина и перешагивания через жаровню, Чжию наконец привёл Мочжу в главный зал.

Управляющая Линь-и и муж сидели в зале на почётном месте. Чжию, держа красный шёлк, и сваха, поддерживая Мочжу, поклонились Небу и Земле, а затем наконец проводили их в брачные покои.

Едва Чжию вышел из брачных покоев, как Юй Сяовэй тут же достала приготовленную большую чашу и направилась к нему!

Чжию, увидев это, пожалел, что у него нет способности летать или проваливаться сквозь землю, он даже убежать не мог!

Пришлось идти напролом. Что поделать, сегодня его счастливый день!

Как же я жалею, что не воспользовался шансом, когда глава семьи женился. Теперь мне только и остаётся, что быть зарезанным!

Держа большую чашу, за которой следовала вереница служанок с кувшинами вина, Юй Сяовэй объявила: — Сегодня большой день Чжию, никаких правил, все просто веселитесь от души!

И вот, Чжию пил то здесь, то там, и вскоре его друзья, с которыми он обычно общался, и нахлынувшие гости напоили его до отвала!

Каждый раз, когда он икал, изо рта вырывался сильный запах вина!

Чжию, пользуясь толпой, начал притворяться пьяным, чтобы выпутаться. Едва все собирались его отпустить, как Юй Сяовэй подошла, пощекотала его за талию, и Чжию не выдержал, рассмеялся!

И тут «шумно», толпа снова окружила его.

На этот раз так просто его не отпустили. Большие и маленькие чаши шли одна за другой, пока не убедились, что он действительно пьян. Только тогда все подняли его и отнесли в брачные покои!

Думал, что успешно обманул всех, но не ожидал, что Юй Сяовэй всё ещё не отпустит его. Она снова пришла с толпой людей!

— Давайте, давайте, шумим в брачных покоях, шумим в брачных покоях, иначе не будет празднично!

Чжию клялся, что даже с закрытыми глазами он видел «плутовской блеск» в глазах Юй Сяовэй!

Плакать... Чёрт возьми, это слишком издевательство!

Юй Сяовэй, которая изначально собиралась продолжать шуметь, была поражена взглядом Мужун Фэна, в котором было беспомощность с лёгкой примесью нежности.

Ладно, сегодня я её прощу!

Если продолжать, у Мочжу совсем не будет брачной ночи!

Она махнула рукой, и, увидев это, все перестали шуметь и снова вышли пить вино.

Обняв Мужун Фэна за плечи, она только собиралась тихонько уйти, как служанка у дверей вдруг принесла письмо. Юй Сяовэй открыла его, и её лицо внезапно сильно изменилось. Она нахмурилась с мрачным лицом, выражая недовольство.

Мужун Фэн не знал, что случилось, но видел, что у Юй Сяовэй плохое настроение. Он протянул руку, взял Юй Сяовэй за руку, слегка сжал её, а затем слегка улыбнулся Юй Сяовэй. Юй Сяовэй тут же почувствовала, как её мрачное настроение улучшилось.

Юй Сяовэй с улыбкой крепко сжала руку Мужун Фэна и нежно сказала: — Пойдём домой!

Мужун Фэн кивнул, тихо склонив голову: — Хорошо!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение