18

18

Пережив день трудностей, Чжию, наконец женившийся на своём муже, дождался, пока гости почти выпьют, и, прикинув, что сам тоже достаточно выпил, решительно… притворился пьяным!

Два шага влево, покачнулся, два шага вправо, пошатнулся. Так, шатаясь из стороны в сторону, он был поддержан и отведён в брачные покои. Изначально хотели пошуметь в брачных покоях, но увидев, что жених так пьян, решили не продолжать. Хотя некоторые сообразительные и догадались, что жених притворяется, но учитывая слова главы семьи, они закрыли на это глаза, делая вид, что ничего не знают.

И вот, как только дверь закрылась и люди, проводившие его, ушли, Чжию бодро сел.

В брачных покоях ярко горели красные свечи, на кровати были рассыпаны красные финики, арахис, лонган и семена лотоса, на столе стояло несколько блюдец. Си Гун с привычной улыбкой передал Чжию весы. Мочжу сидел у кровати, нервно сжимая платок!

Когда фата была поднята, дыхание Чжию замерло. Длинные и изящные брови, большие и обольстительные глаза, под прямым нефритовым носом — алые губы, щёки с румянцем. Воистину, несравненная красавица.

Мочжу опустил голову, веки опущены. Слыша, как дыхание Чжию вдруг участилось, он нервно дрожал.

Си Гун, увидев, что жених застыл в изумлении, поспешил прервать тишину: — Пора пить Хэцзинь вино! — Сказав это, он пододвинул поднос с вином к жениху.

Чжию взял две чаши вина, сел рядом с Мочжу и одну из них передал ему.

Они переплели руки и выпили вино из связанных чаш. Си Гун затем связал их одежды узлом. Чжию застыл, глядя на Мочжу, не в силах отвести взгляд, пока Мочжу не отвернулся, оставив ему лишь свой профиль.

Когда узел на одежде был завязан, Си Гун достал ножницы и передал их Мочжу. Мочжу с покрасневшим лицом взял их, отрезал прядь волос, опустил голову и протянул ножницы, но никто не брал их довольно долго.

Подняв голову, он увидел, что Чжию всё ещё смотрит на него, погружённый в свои мысли, с выражением обожания на лице. Он тут же покраснел до шеи от смущения.

С досадой он толкнул ножницы в руки Чжию и отвернулся, не глядя на неё.

Чжию наконец очнулся и тоже отрезал прядь волос. Си Гун взял их волосы, быстро связал их в узел. Мочжу достал из-под подушки ароматный мешочек, положил туда волосы и снова спрятал под подушку.

Затем Си Гун принёс несколько других вещей, одну за другой давая Мочжу попробовать, а затем спросил: — Рожать или нет? — Мочжу с трудом проглатывал полусырую пищу во рту и, недолго думая, ответил: — Рожать! — Сказав это, он только понял, что это означало, и почувствовал, как лицо его горит, ему хотелось провалиться сквозь землю.

Чжию же смотрел на него всё более заворожённо, его рука невольно коснулась щеки Мочжу.

Си Гун, увидев это, поспешил объявить: «Церемония завершена!» — и, понимая намёк, закрыл дверь и вышел!

Тёплые кончики пальцев коснулись лица, вызывая лёгкое щекотание, от которого хотелось отстраниться, но в то же время хотелось прижаться ближе.

Наконец, вся ладонь легла на щеку, тёплое дыхание приблизилось. Закрыв глаза, ощущение стало ещё сильнее, дыхание участилось.

Когда губы соприкоснулись, горло сильно пересохло.

Осторожно сглотнув, он прижался губами ближе, когда кадык дрогнул.

Вдруг мягкий язык нежно скользнул по губам, вызвав покалывание и онемение. Затем его голова была прижата, зубы медленно раздвинулись, язык медленно скользнул в рот, скользя по дёснам и нёбу, вызывая волны онемения.

Мочжу открыл рот, словно рыба, задыхающаяся от недостатка воздуха, желая вдохнуть больше воздуха.

Язык Чжию воспользовался моментом, чтобы переплестись и дразнить, то нежно, то страстно, соблазняя Мочжу танцевать с ней.

Мочжу инстинктивно почувствовал, как его дыхание становится всё труднее, но его ароматный язык, ведомый другим, переплетался и сплетался с ним, их губы и языки переплетались, и он чувствовал, как его тело становится всё горячее, он был в замешательстве, его кулаки сжались, а взгляд стал ещё более затуманенным.

Чжию одной рукой прижимала голову Мочжу, другой обнимала его, целуя с упоением. Незаметно они уже лежали на кровати.

Тело человека под ней плотно прижалось к ней, невероятно мягкое, так что хотелось вмять его в себя.

Поцелуй закончился. Чжию опустила голову и посмотрела на Мочжу, лежащего на спине и тяжело дышащего. Она почувствовала себя прекрасно, каждая клетка её тела кричала от удовольствия.

Мочжу, словно рыба на пересохшем дне реки, тяжело дышал, рот приоткрыт, горло выгнулось соблазнительной дугой, взгляд затуманен, влажные губы носят следы страсти.

Красные свечи в полночь потрескивали, между пологами кровати двое, их силуэты прижимались всё теснее.

Чжию слегка задыхаясь, повернулась и одним движением сдернула полог. В мерцающем свете красных свечей остались лишь два расплывчатых силуэта, переплетенных на пологе.

Воистину: прекрасная ночь, влюбленные неразлучны!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение