Глава 1
Шёл пятый год правления Жун Гэ в качестве Вдовствующей Императрицы.
Третий год, как она, прикрываясь малолетним императором, вышла замуж за регента Гу Чэнъе, и вдруг ей захотелось стать Императрицей.
В этом году Мудрец, Превзойдя Небеса на полшага, должен был объединить пять государств под одним правлением.
Жун Гэ спокойно восседала на драконьем троне, безмятежно глядя на небо за ширмой.
Столичная цитадель.
Высокие красные стены, кружащийся снег.
Низко нависшие тучи окутывали бесчисленные ворота дворца, у каждого из которых стояла Гвардия Защиты Государства.
Взгляд сверху на эти белые, как нефрит, дороги, на которых горы трупов мятежников.
Она спокойно и размеренно произнесла:
— Всю свою жизнь я любила безграничную власть императора; будучи императрицей, покойный император не смог противостоять мне и умер от моей руки; став Вдовствующей Императрицей, вы не смогли противостоять мне, и большинство из вас погибли от моей руки; утвердившись в этой роли, я, держа в руках императорскую власть, захотела стать Императрицей и снова вышла замуж, за регента Гу Чэнъе…
Дворец Долголетия и Спокойствия, символ высшего женского величия.
Восемь дверей дворца распахнуты, одна половина зала освещена, другая — погружена во мрак.
Её загнали в эту темную глубину, и она, полная величия, восседала на золотом троне.
На голове — Корона Императора с Подвесками, на теле — Мантия с Девятью Драконами на Чёрном Фоне, на подоле которой замысловатая шёлковая вышивка с изображением драконов, переливающаяся в полумраке золотистым блеском.
В освещённой части зала выжившие после переворота чиновники стояли на коленях перед дверью, поражённые её величием, и все, как один, склонили головы.
За эти пять лет у Жун Гэ появились проблемы со зрением.
Но даже с закрытыми глазами она знала, что чиновники Великой И, которые должны были быть свирепыми волками, были ею превращены в послушных собак.
Они боялись её, боялись до смерти.
Даже сейчас, когда она была на последнем издыхании, они всё ещё трепетали перед ней, как перед тигром, не смея проявить ни малейшего неуважения.
Но изначально у неё не было таких амбиций.
Она была воином и не любила политические интриги.
Это власть и желания этого мира поглотили её, превратив юную наставницу Цзи Цзю из Учения Небесного Спокойствия на Горе Юньсе во Вдовствующую Императрицу Жун Гэ.
В одиннадцать лет она приехала в столицу, чтобы воссоединиться с семьёй, и стала принцессой Ци Линь.
Впервые попав в этот мрачный ад, полагаясь на своё высокое положение и боевые навыки, она смотрела на людей свысока.
В шестнадцать лет, вместе со 150-тысячной армией Ци Линь, она стала императрицей. Покойный император Гу Чэнжуй не смог победить её и был вынужден сотрудничать.
В девятнадцать лет она стала первой Вдовствующей Императрицей после основания Великой И, держа в руках императорскую власть, восседая на драконьем троне, имея титул Вдовствующей Императрицы и власть Императрицы.
Но Мудрец, стоящий над всеми, держал её в своей власти, не давая подняться.
Дворец Долголетия и Спокойствия, пропитанный запахом крови, усеянный трупами, символ высшей власти.
Свет и тьма разделены ширмой.
Жун Гэ, опираясь на золотой трон, медленно поднялась.
Двенадцать подвесок из красного жемчуга на короне слегка покачивались, отбрасывая тени на её овальное лицо.
Величественные брови, словно далёкие горы, естественно тёмные, глаза, подобные туманной осенней воде, губы, как нежный цветок, полные и алые.
Кожа, как лёд, кости, словно из нефрита.
Прекрасна и соблазнительна, способна пленить сердца.
Безграничная власть императора взрастила в ней непревзойдённое величие.
Красота лица и красота души, даже стоя во весь рост, она захватывала дух.
Губительная для Великой И императрица, под прекрасной внешностью скрывалась змеиная душа.
Жун Гэ прищурила свои полуслепые глаза и подошла к ширме, внимательно рассматривая Мудреца.
На его голове — Корона Лотоса, на теле — Тёмно-Фиолетовая Мантия Небесного Наставника с Восемью Триграммами. Он стоял во весь рост среди коленопреклонённых людей.
Он излучал божественную силу, прекрасный и грозный, безразличный и отстранённый, не от мира сего.
Небесный Наставник Пяти Государств Вэй Чанъин, почитаемый людьми как святой.
Мир разделён на пять частей, он — Небесный Наставник пяти государств. Великая И пережила три династии, он был наставником двух из них.
Высочайший Святой Учитель, Мудрец нашего времени, и одновременно — демон, Яма нашего времени.
Первый человек над императорской властью.
С тремя тысячами воинов против десяти тысяч, он один, с мечом в руке, окрасил небо в красный цвет, превратив столичную цитадель в ад на земле.
Даос, не от мира сего, если бы он остался сидеть на лотосе, мог бы одним движением руки объединить Поднебесную.
Но, сойдя с лотоса, он так же легко мог уничтожить все пять государств.
Матушка, которая строила планы более двадцати лет, потерпела сокрушительное поражение от его руки.
Она прошла через реки крови и горы трупов, и, даже став Вдовствующей Императрицей, обладающей императорской властью, всё равно оставалась ниже его.
Он делал один шаг и знал всё на тысячу ли вокруг, боролся с Небесами и Превзошёл их на полшага.
Он поддерживал мир в смутные времена, стремился к объединению Поднебесной и никогда не знал поражений.
Если бы не он, разве стала бы Матушка угрожать ей Вэй Дунли и всеми жителями столицы?
Она подняла восстание, провозгласив себя императрицей, и все сто тысяч мятежников погибли от его руки.
Он не убил её, а загнал во Дворец Долголетия и Спокойствия, вероятно, чтобы свести счёты и предать её мучительной смерти.
Смешно, но даже пожертвовав жизнью А-Цю, она не смогла обмануть его проницательный взгляд.
Жун Гэ медленно произнесла:
— Наставник — святой, а Цзи Цзю — злодейка. Вы хотите защитить Великую И, а Цзи Цзю хочет её уничтожить.
Если подумать, Цзи Цзю была замужем за вашим учеником, покойным императором Гу Чэнжуем, а затем вышла замуж за вашего любимого ученика, регента Гу Чэнъе.
Один из них мёртв, другой — искалечен, и оба пострадали от рук Цзи Цзю.
Вы когда-то, из-за чаши крови из сердца Цзи Цзю, терпели её злодеяния до сегодняшнего дня, но, думаю, ваше терпение иссякло…
Нефритово-белое лицо, подобное лику бодхисаттвы, не позволяло определить возраст. Между бровей — ярко-красная точка киновари.
Он равнодушно поднял глаза и, сквозь ширму, посмотрел на неё, медленно произнеся: — А-Цзю, тебе не нужно подчиняться её угрозам.
Голос мужчины был низким, как камень, падающий в холодный ручей, ровным и безмятежным, словно доносящимся с небес.
Жун Гэ, встретившись с его бесстрастным взглядом, горько усмехнулась, но всё же, глядя на него снизу вверх, опустилась на колени.
— Наставник, Цзи Цзю не просит вашего прощения, а лишь умоляет вас, ради того, что вы вырастили А-Цзю, спасти одного человека из рук Матушки.
Жители столицы спасены с вашим возвращением.
Но её учитель всё ещё в руках Матушки.
Она, глядя снизу вверх в его бесстрастные глаза, взмолилась:
— Канцлер Вэй Дунли — мой учитель, который дал мне вторую жизнь, и ваш давний друг.
Всю свою жизнь он был справедлив и бескорыстен, служил народу, и он — мудрец, не уступающий вам.
Её глаза были полны печали, голос дрожал от рыданий, но слёзы не текли.
— Наставник — последователь Пути, ваше сердце полно милосердия. Если вы сможете спасти учителя, Цзи Цзю готова принять любую смерть от вашей руки…
Она низко склонила голову перед ним.
Всю свою жизнь она ни перед кем не преклонялась и не признавала поражений.
Даже будучи заточенной Гу Чэнъе в темнице на тридцать дней, она не сломилась.
Она лишила Гу Чэнъе боевых навыков, отрубила ему ноги, собственноручно отомстив ему.
Она родилась злодейкой, действовала жестоко, доводя всё до конца.
Но только он был её слабостью, её ахиллесовой пятой.
Ради него она была готова сломить свою гордость, склонить голову и умолять своего заклятого врага.
Скрывающийся в тени человек двумя пальцами раздавил мать-гу.
Лицо женщины под короной слегка покраснело, а на передней части мантии появились капли крови.
Корона упала с её головы, и hastily собранные чёрные волосы рассыпались по плечам.
(Нет комментариев)
|
|
|
|