Глава 1. Учитель и ученица — мошенники

Моросящий дождь, изумрудные волны — самое прекрасное время в краю рек и озер.

Благодаря развитию и строительству последних лет деревня Туншань превратилась из маленького поселения в известный туристический объект.

Старинная архитектура, живописные горы и чистые воды Туншань привлекали потоки туристов в праздничные дни.

Сюй Чжао, одетая в простую белую футболку и джинсы, с черным рюкзаком за плечами, сливалась с толпой, словно одна из многочисленных туристок.

Без макияжа, с волосами, собранными в хвост, она выглядела как самая обычная путешественница.

Она шла по вымощенной камнем дорожке на юг, к самому дальнему большому двору. Путь становился все более уединенным, отклоняясь от туристических маршрутов. Вскоре вокруг Сюй Чжао почти не осталось людей, а когда она подошла к большому двору в конце пути, поблизости уже не было ни одного туриста.

Двор был большим, и условия явно были хорошими.

Однако вокруг царило запустение, потому что в этой семье проходили похороны.

Подойдя ближе, Сюй Чжао услышала доносящиеся изнутри звуки буддийских сутр, смешанные с до боли знакомым мужским голосом.

— Послушайте меня, не ошибетесь, старушке это точно понравится, — этот голос Сюй Чжао слышала больше десяти лет. Это был голос ее мастера.

Даже не глядя, она знала, что ее мастер снова пытается продать свои услуги.

Сюй Чжао, не останавливаясь, вошла внутрь. Как она и ожидала, хозяин дома, проводивший похороны, нетерпеливо махнул рукой: — Мы уже пригласили мастера для чтения сутр и упокоения души, даос нам не нужен.

Хозяин был невысокого роста, слегка полноват, с лицом, выражающим достаток.

Но, возможно, из-за усталости от организации похорон матери, его лицо было изможденным.

Тот, кого он оттолкнул, был мастером Сюй Чжао.

Мастер Сюй Чжао был высоким и худым, с красивыми чертами лица, совсем не похожим на мужчину под сорок.

На нем был спортивный костюм, который Сюй Чжао купила ему на свою стипендию. Если бы не солнцезащитные очки на лице и трость для слепых в руке, его ни за что нельзя было бы принять за даоса.

Он совершенно не выглядел слепым. Даже когда хозяин дома оттолкнул его, он твердо стоял на ногах, глядя на хозяина сквозь темные очки, словно мог его видеть.

Именно поэтому хозяин дома ему не верил, подозревая, что он притворяется слепым мошенником.

В конце концов, такое случалось нередко. Под каждым мостом можно было встретить парочку «слепых» псевдопрорицателей, утверждающих, что знают судьбу.

Особенно когда мастер Сюй Чжао снова заговорил, он стал еще больше походить на мошенника: — С этим делом монах не справится, только я могу помочь.

— Беру я очень дешево, просто обеспечьте едой и жильем, и обо всем договоримся.

Сюй Чжао уже вошла в поминальный зал и с некоторым раздражением посмотрела на Сюй Гуаньюэ: — Мастер…

Услышав ее шаги, Сюй Гуаньюэ повел ушами и указал на нее тростью: — Моя ученица тоже здесь. Она очень сильная. Заплатив за одного, вы получите двух мастеров. Это же невероятно выгодно!

Проследив за тростью Сюй Гуаньюэ, Лу Чжихуа увидел вошедшую Сюй Чжао. Он на мгновение замер, пораженный ее внешностью, и проглотил уже готовые сорваться с языка ругательства. Перед красивой молодой девушкой он все же старался следить за словами.

Затем он покачал головой, не понимая, как такая красивая девушка могла связаться с мошенником.

Однако, взглянув на ее выцветшую белую футболку с потертыми краями, сильно полинявшие джинсы и пару матерчатых туфель, которые на рынке можно было купить за пятнадцать юаней за две пары, он все же смягчился.

«Ладно, ладно, — подумал он, — потрачу немного денег, пусть это будет накоплением иньской добродетели для только что усопшей матери».

Хотя он так думал, в голосе Лу Чжихуа все еще слышалось раздражение: — Лишних денег я не дам. Максимум — оплачу еду и проживание на время похорон. Просто читайте сутры вместе с мастером Мин Чэнем.

Сюй Гуаньюэ тут же расплылся в улыбке: — Вы не ошиблись, пригласив нас. Это точно того стоит!

Лу Чжихуа чувствовал, что сделал все возможное. Говорить с таким мошенником, как Сюй Гуаньюэ, было не о чем. Он позвал своего племянника, Лу Шаояня, чтобы тот устроил учителя и ученицу.

Двор семьи Лу был большим, комнат тоже хватало.

Хотя сейчас был особый период, и приезжало много родственников и гостей, места хватало всем. Устроить двух человек не составляло труда.

Лу Шаоянь был молодым человеком лет двадцати с небольшим, одетым в модную хип-хоп одежду и дорогие кроссовки. Провожая их, он не мог удержаться и украдкой поглядывал на Сюй Чжао.

Заметив его взгляд, Сюй Чжао посмотрела на него в ответ с явным недоумением в глазах. Лу Шаоянь покраснел.

Неудивительно, ведь Лу Шаоянь никогда не видел никого красивее Сюй Чжао.

Лу Шаоянь не был человеком с узким кругозором. Он был начинающим сценаристом, часто бывал на съемочных площадках и видел немало звезд. Можно сказать, повидал мир. Но даже звезды шоу-бизнеса не могли сравниться красотой с Сюй Чжао.

Естественно, он покраснел при виде нее. Однако, взглянув на идущего рядом с ней мошенника, он снова почувствовал сожаление.

Как и его дядя, он подумал: как такая красивая девушка могла встать на путь обмана?

В голове Лу Шаояня роилось множество мыслей, но стоило ему взглянуть на лицо Сюй Чжао, как он снова краснел.

Изначально Лу Чжихуа выделил учителю и ученице комнаты в отдаленной части дома, но Лу Шаоянь по своей инициативе поменял их на комнаты рядом с той, где жил монах, которого Лу Чжихуа пригласил за большие деньги.

Уходя, он посмотрел на Сюй Чжао, его щеки пылали. Поколебавшись, он все же сказал: — Сюй Чжао, ты такая красивая, тебе не нужно зарабатывать обманом.

— Если захочешь, можешь пойти в шоу-бизнес. Там много платят, и это безопасно.

По дороге они хоть и мало общались, но успели представиться друг другу.

Лу Шаоянь долго обдумывал эти слова, но произнес их все равно запинаясь, боясь, что Сюй Чжао заподозрит его в недобрых намерениях.

Однако он зря волновался. Сюй Чжао было достаточно одного взгляда на лицо Лу Шаояня, чтобы понять его характер.

Широкие ушные раковины, толстые губы, прямой нос — черты лица указывали на честного и порядочного человека. Какие бы заблуждения ни были у Лу Шаояня, говорил он это искренне.

Услышав слова Лу Шаояня о больших деньгах, глаза Сюй Чжао загорелись: — В шоу-бизнесе можно много заработать?

Глаза Сюй Чжао засияли, озарив ее обычно холодное лицо. Было видно, что она действительно заинтересовалась.

Ничего не поделаешь, они с мастером были действительно бедны.

Лу Шаоянь увидел, что задел Сюй Чжао за живое, и, глядя на ее оживленное лицо, покраснел еще сильнее.

Он не хотел, чтобы Сюй Чжао все глубже увязала в обмане, и боялся в следующий раз увидеть ее в криминальных новостях.

Поэтому он продолжил убеждать: — Конечно, в шоу-бизнесе зарабатывают много. Ты такая красивая, нужно только немного поработать над актерским мастерством, и зарабатывать деньги не составит труда.

Лу Шаоянь был сценаристом и знал только о шоу-бизнесе. По его мнению, Сюй Чжао была красивее всех актрис, которых он видел. Стать популярной в шоу-бизнесе было лишь вопросом времени.

И как бы ни было трудно в шоу-бизнесе, это все равно лучше, чем обман.

Лу Шаоянь взглянул на Сюй Гуаньюэ, который навострил уши при слове «деньги», и серьезно сказал: — Не занимайся обманом со своим мастером. Живи нормальной жизнью.

После ухода Лу Шаояня Сюй Чжао не пошла в свою комнату, а повернулась к Сюй Гуаньюэ и молча уставилась на него с суровым лицом.

Сюй Гуаньюэ был слеп и не мог видеть выражения ее лица, но и без этого знал, что она сердится. Однако он не волновался и сказал с озорной улыбкой: — Милая ученица, не сердись. Я все делаю ради нашей семьи. Если мы не заработаем денег, нам скоро нечего будет есть.

Если бы Лу Шаоянь увидел Сюй Гуаньюэ таким, он бы еще больше уверился в том, что тот мошенник. Какой же мастер может вести себя так развязно?

Сюй Чжао сердито посмотрела на него.

Сюй Гуаньюэ продолжал улыбаться: — Ты ведь тоже пришла?

— Каждый раз, когда ты появляешься, мы зарабатываем деньги.

Сюй Чжао нахмурилась: — Здесь слишком сильная инь ци. Это ненормально.

Сюй Гуаньюэ постучал тростью и первым вышел из комнаты. Они не оставили никаких вещей, словно и не собирались здесь ночевать. — Пойдем, посмотрим на монаха. От него так несет, что я еще издали учуял.

Он говорил о монахе, который все время читал сутры в поминальном зале и которого Лу Чжихуа специально пригласил.

Только что в поминальном зале монах сидел спиной к ним. Даже когда Сюй Гуаньюэ и Сюй Чжао пришли, чтобы перехватить его работу, он не шелохнулся, сохраняя вид великого мастера, не обращающего на них внимания.

Даже когда Лу Чжихуа разрешил учителю и ученице остаться, он не сдвинулся с места, продолжая усердно читать сутры.

У Сюй Чжао был только рюкзак, в котором было немного вещей, но киноварь и бумага для талисманов там имелись.

Когда Сюй Чжао и Сюй Гуаньюэ подошли к поминальному залу, там уже стало оживленнее.

Сыновья и внуки в знак скорби стояли на коленях перед гробом в зале, а неподалеку сидел монах, читающий сутры.

Увидев их приближение, Лу Чжихуа, который отдавал распоряжения, помрачнел. Он не понимал, как его только что словно бес попутал оставить этих двоих.

Он немного сожалел о своем решении, но все же указал им место, где сесть.

Сюй Гуаньюэ достиг своей цели и больше не вел себя как назойливый попрошайка. Словно настоящий слепой, он под руку с Сюй Чжао прошел к месту напротив монаха.

Их разделял гроб, так что они могли видеть только лица друг друга.

Говорили, что это место монах убедил Лу Чжихуа специально подготовить, утверждая, что так будет лучше для чтения сутр.

Монах выглядел примерно ровесником Сюй Гуаньюэ. Он был одет в рясу, лицо его было серьезным. Сейчас он сидел с закрытыми глазами и читал сутры, выглядя гораздо внушительнее Сюй Гуаньюэ.

Неудивительно, что в глазах других монах был специально приглашенным мастером, а Сюй Гуаньюэ — мошенником, пришедшим поесть и выпить за чужой счет.

Цель приглашения монаха для чтения сутр заключалась в том, чтобы душа умершего обрела покой. Однако Сюй Чжао видела, что инь ци, витавшая над домом, становилась все гуще.

Более того, гроб с телом, стоявший перед Сюй Чжао, слегка шевельнулся. Крышка гроба задрожала, словно то, что было внутри, собиралось выбраться наружу.

Сюй Чжао сунула руку в рюкзак, обмакнула кончик пальца в киноварь и начертила ею талисман на гробе.

Слегка дрожавшая крышка гроба замерла и приняла обычный вид.

Действия Сюй Чжао были скрыты гробом, и никто их не заметил.

Только Сюй Гуаньюэ по-прежнему вел себя несерьезно, бормоча что-то невпопад: — Покойся с миром, старушка.

Монах напротив, все это время читавший сутры с закрытыми глазами, открыл их.

Монах выглядел добродушным, но Сюй Чжао с первого взгляда заметила в его глазах кровавый отблеск. Определенно, это был нехороший монах.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Учитель и ученица — мошенники

Настройки


Сообщение