Глава 11 (Часть 1)

Чжоу Ишу чувствовала, что с Чжоу Цзин невозможно общаться, поэтому перестала с ней разговаривать.

В этот момент она увидела, как вошли Чжоу Шэнтин и Чжоу Хаочэнь, поспешно встала и позвала: — Папа.

Как только она сказала это, вошла Шэнь Ю, поспешно. Увидев всех, она сняла напряженное выражение лица и спросила Чжоу Шэнтина: — Папа еще не вернулся?

— Еще нет.

Оглядевшись, ее взгляд остановился на Нань Фэн: — А Цзин, это твоя подруга? Твой дедушка скоро вернется, и мы не сможем принять твою подругу. Пусть она пока уйдет. Шэнь Ю снова приняла вид богатой дамы, говоря с напыщенностью.

В такой ситуации Нань Фэн действительно было неудобно оставаться. — Мастер-бабушка, тогда я пойду.

Услышав слова Нань Фэн, Шэнь Ю нахмурилась. Что за "мастер-бабушка"? Просто неприлично.

— Что за сомнительных друзей ты водишь? Еще и "мастер-бабушка"! Просто безобразие.

— Госпожа Шэнь, не ведите себя так, будто вы не человек. Лиса или собака, их узнают только сородичи. И "мастер-бабушка" — это мое прозвище. У вас есть возражения?

Шэнь Ю, которую Чжоу Цзин отругала, чуть не взорвалась от злости, но, вспомнив, что после каждой ссоры с Чжоу Цзин ее отчитывает Чжоу Шэнтин, она с трудом сдержала свой гнев.

Чжоу Шэнтин был еще больше шокирован. Он не мог поверить, что у кого-то может быть прозвище "мастер-бабушка". Это уж слишком.

— Так шумно? Может, подраться? — раздался немного старческий голос, привлекая всеобщее внимание.

Все остальные почтительно поздоровались, кроме Чжоу Цзин. Она молча села обратно, съежившись в диване, пытаясь спрятаться.

— Папа, вы вернулись, — Чжоу Шэнтин тут же подошел, пытаясь поддержать Старого господина, но тот увернулся.

— Я еще не настолько стар, чтобы не двигаться.

Его проницательный взгляд скользнул по присутствующим и остановился на Нань Фэн. Она показалась ему знакомой, но он не мог вспомнить, где ее видел. — Это моя родная внучка, которую подменили?

Нань Фэн с недоумением указала пальцем на себя, а поняв, поспешно замахала руками: — Нет, нет, нет, я не она. В этот момент ей показалось, что этот старик ей знаком, но она не могла вспомнить, где его видела.

— Э-э... — Она хотела указать на мастер-бабушку позади себя, но обнаружила, что та исчезла. Взглянув еще раз, она увидела, что та изо всех сил пытается спрятаться в диване.

Чжоу Цзин, увидев, что Нань Фэн смотрит на нее, поспешно замахала ей рукой.

Увидев Чжоу Цзин в таком виде, Шэнь Ю еще больше убедилась, что этот ребенок не умеет себя вести в обществе. А вот Чжоу Шэнтин сказал за нее: — Папа, это подруга А Цзин. А Цзин там.

Чжоу Хаочэнь тоже подошел, поднял Чжоу Цзин и тихо сказал ей: — Все в порядке, дедушка очень добрый. Быстрее, позови дедушку.

Старик и молодая девушка встретились взглядами. Чжоу Цзин держалась хорошо, только взгляд немного блуждал, а Старый господин Чжоу чуть не сорвался, но, к счастью, всеобщее внимание было приковано к Чжоу Цзин.

Чжоу Цзин молчала. Ей было очень неловко, она находилась в непонятной для окружающих неловкой ситуации.

Глядя на старика перед собой, одетого в белую рубашку, кожаный жилет, с солнцезащитными очками на шее, и всем своим видом излучающего "я полон юношеской энергии", он медленно убрал улыбку с губ и сказал властным и серьезным голосом: — Ты и есть моя внучка, которую подменили.

Другие не знали, но управляющий, который много лет служил Старому господину Чжоу, услышал. Хотя Старый господин сдержался, его голос казался ему непривычным.

— Да, меня зовут Чжоу Цзин. Здравствуйте, дедушка.

Если бы не неподходящая обстановка, Старый господин Чжоу непременно ответил бы нараспев: — Эй~ хорошая внучка, да-да, я твой дедушка, быстрее, позови еще несколько раз.

Это "эй" должно было быть наполнено смыслом, с тысячей поворотов и изгибов, чем сложнее, тем лучше.

Чжоу Ишу пристально смотрела на Старого господина Чжоу. Увидев, что его отношение к Чжоу Цзин обычное, она почувствовала большое облегчение. Если бы Старый господин Чжоу очень полюбил Чжоу Цзин, она боялась, что в семье Чжоу ей не останется места.

— Угу, понял. Ты привыкла жить дома?

— Привыкла.

— Еда нравится?

— Вроде да.

— Спишь хорошо?

— Вроде да.

— Здесь тебе не грустно?

— Нет.

— Э-э... — Старый господин Чжоу огляделся. — В какой комнате ты живешь? Отведи меня посмотреть.

— Хорошо.

Чжоу Цзин пошла вперед, Старый господин Чжоу последовал за ней. Увидев, что все собираются идти за ними, он махнул рукой: — Ничего, я просто посмотрю. Занимайтесь своими делами. Его взгляд задержался на Нань Фэн. Он понял, почему она показалась ему знакомой. Он точно видел ее где-то.

— Эта девушка, она подруга моей А Цзин, да? Иди, иди, вместе пойдем. А вы не ходите, — сказав это, он повернулся и пошел наверх вслед за Чжоу Цзин.

Нань Фэн поспешно последовала за ним. Она вспомнила, кто этот старик. Она и подумать не могла, что он дедушка мастер-бабушки. Теперь обращение стало проблемой.

Как только Нань Фэн вошла в комнату, Старый господин Чжоу тут же обернулся: — Быстрее, быстрее, закрой дверь, запри на засов.

Когда Чжоу Цзин заперла дверь, он отбросил трость, которая выглядела как украшение, и плюхнулся на диван, совершенно не заботясь о приличиях, и даже с некоторой настороженностью посмотрел на Чжоу Цзин: — Ты правда моя внучка, не подделка?

— Правда, настоящая.

— Не обманываешь меня?

— Обманывать вас, чтобы заработать денег?

Старый господин Чжоу серьезно задумался: — Если ты правда моя внучка, то точно заработаешь денег.

— У вас много денег? — парировала Чжоу Цзин, попутно вытаскивая коробку с яблоками из-под кровати и бросая два яблока Старому господину Чжоу и Нань Фэн.

Нань Фэн поймала яблоко, нашла стул и просто села.

Старый господин Чжоу, тоже взяв яблоко, убрал его. — У меня не так много денег, как у тебя, — подумав, он все еще не мог поверить. — Ты правда моя внучка?

— Если не верите, можете сделать тест ДНК. Шэнь Ю уже делала его со мной в день моего возвращения. С результатами, наверное, все в порядке, иначе я бы сейчас здесь не находилась.

— Я верю.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение