Глава 4

— Хорошо, хорошо, хватит шутить. Я потом пришлю тебе адрес.

— Хорошо, хорошо, понял.

Нань Байюэ возбужденно потер руки. Шестидесятилетний старик выглядел немного подозрительно.

— Младшая мастер-сестра, я хочу...

— Нет, ты не хочешь, — безэмоционально сказала Чжоу Цзин.

Нань Байюэ: — ...Даже хот-пот не хочешь?

— Хочу, — Чжоу Цзин выпрямилась. — Время и место пришли немедленно.

— Эй, хорошо.

Нань Фэн, наблюдавшая со стороны, чуть не потеряла дар речи. Ее Мастер целыми днями вел себя так непристойно, а им, ученикам, приходилось поддерживать его образ холодного и отстраненного человека, и это было очень утомительно.

Особенно после того, как он услышал, что она ела хот-пот с мастер-бабушкой и заодно посмотрела представление, он стал совсем странным, постоянно бормоча ей в ухо:

— Почему ты не взяла его с собой? Почему?

Пожалуйста, они встретились случайно, случайно!

К тому же, разве не странно, когда две молодые девушки едят, а с ними сидит старик? Это же немного режет глаз.

Она не осмеливалась сказать это вслух, Нань Фэн могла только ворчать про себя.

Конечно, хорошо, когда кто-то приглашает поесть. Получив сообщение, Чжоу Цзин собралась. В любом случае, ей не хотелось оставаться в семье Чжоу, целыми днями без дела, это было ужасно скучно.

Когда она выходила, Чжоу Хаоюй был внизу. Увидев ее, он тяжело фыркнул и укатил на инвалидной коляске в другое место.

Просто необъяснимо.

Но водитель отвез Шэнь Ю и Чжоу Ишу, так что ей снова пришлось вызывать такси.

Приехав на место, Чжоу Цзин внимательно осмотрелась. Она была уверена, что это должна быть улица закусочных?

Но почему у нее такое величественное название — Проспект Биньхай Лоу.

Она думала, что это какая-то торговая улица.

— Младшая мастер-сестра, сюда, сюда!

Нань Байюэ с Нань Фэн через дорогу махали ей.

Чжоу Цзин подошла:

— Какая именно?

— Иди за мной, — Нань Байюэ уверенно повел их, сворачивая в переулки, но в итоге они уперлись в закрытую дверь.

Спросив, они узнали, что ресторан закрыт на ремонт, так как несколько дней назад у посетителей были проблемы с желудком из-за еды, и на них пожаловались. Проверка выявила антисанитарию.

— Мастер, это и есть тот вкусный ресторан хот-пота, о котором вы говорили?

Нань Фэн с сомнением посмотрела на Нань Байюэ.

— Это... это случайность. Этот не подходит, тогда пойдем в другой. Я знаю еще один, там точно чисто и гигиенично, — Нань Байюэ почувствовал себя неловко, когда маленькая ученица так его упрекнула.

Они снова пошли за Нань Байюэ, петляя по переулкам.

— Мастер, разве мы только что не проходили по этому переулку?

Нань Фэн увидела знакомый знак, который видела минуту назад, и снова с недоумением посмотрела на Нань Байюэ.

— Проходили?

Не может быть. Почему я не помню, чтобы мы проходили?

— Старик, признайся уже, ты просто заблудился, — Нань Фэн без церемоний разоблачила Нань Байюэ.

— Нет, не может быть. По этому переулку я могу пройти с закрытыми глазами.

Нань Фэн не стала обращать на него внимания и просто обняла Чжоу Цзин за руку.

— Мастер-бабушка, скорее выведите нас отсюда. Пока старик найдет дорогу, я тут с голоду помру.

— Пошли, — Чжоу Цзин тоже не хотела больше идти за этим ненадежным стариком. Она повела их по нескольким переулкам. Наконец-то они перестали ходить по кругу. Когда они уже почти вышли, услышали звуки драки. Нань Фэн из любопытства высунула голову, чтобы посмотреть.

— Откуда эта шлюха?

Что уставилась, сука? Еще раз посмотришь, я тебя убью!

Один из хулиганов обернулся, увидел Нань Фэн и, угрожая палкой, стал ее ругать.

Нань Фэн из любопытства взглянула, и ее заметили. Тот парень, указывая на нее, обругал ее и ее родителей и предков.

Нань Байюэ не мог больше терпеть. Хотя он вырастил Нань Фэн как внучку, он был ее Мастером. Один день Мастер — всю жизнь как отец. Ругать отца — разве это не ругать его? Ругать предков — разве это не ругать Мастера-патриарха, этого старика?

Как это можно вытерпеть?

За несколько раундов он уложил всю группу. Затем хулиганы, боясь, что их забьют до смерти, вызвали полицию, и всех троих доставили в полицейский участок.

Они сидели втроем, не проронив ни слова перед допрашивающим полицейским.

Когда Фан Минчэнь получил сообщение и примчался, первым, кого он увидел, открыв дверь, была его маленькая младшая сестра, махающая ему и сияющая улыбкой.

Ладно, это еще в пределах нормы.

Вторым он увидел того самого старика, который, по слухам, избил людей и при этом выглядел обиженным.

У него заболела голова.

Третьим... этого человека...

У него болело все тело.

Первому он мог сказать, второго мог уговорить, а перед третьим... ему приходилось стоять на коленях.

— Мастер-тетя... э-э, вы пока выйдите, пожалуйста, — Фан Минчэнь беспомощно сказал полицейскому рядом.

Полицейский, видя, что они знакомы, кивнул и вышел. Хотя эти трое в глазах хулиганов были агрессорами, в глазах человека, которого избивали хулиганы, они были спасителями.

Глядя на троих, которые даже сидя не могли усидеть спокойно, Фан Минчэнь действительно чувствовал себя беспомощным. Говорили, что драку начал его Мастер, и голова болела еще сильнее. Он еще не успел сказать ни слова, как Нань Фэн заговорила:

— Третий старший брат, в этом деле мы правда не виноваты. Это они первые начали ругаться. Ругали меня, ругали Мастера, ругали Мастера-патриарха. Разве это можно терпеть?

Конечно, нельзя терпеть. Если бы Фан Минчэнь был там, он бы тоже вступил в драку.

Он не думал, что они могли просто так, без причины, начать драку. Мастер и маленькая младшая сестра тоже не стали бы вести себя так дерзко перед мастер-бабушкой.

Что касается того, что мастер-бабушка начала драку первой... Да бросьте! С ее ленивым, вызывающим всеобщее недовольство видом, говорят, она однажды заставила черепаху умереть от старости. Вероятность того, что она вступит в драку с людьми, слишком низка.

Узнав всю историю, Фан Минчэнь тоже почувствовал головную боль:

— Мастер, ну вы подрались, подрались, но разве нельзя было полегче?

Он сломал человеку ребра, трудно сказать, что это было случайно.

— Откуда я знал, что они такие слабые? Видя, как они несутся вперед с таким напором, я думал... В любом случае, раз уж так получилось, разве не достаточно, если я оплачу медицинские расходы?

Честно говоря, их действия были необходимой самообороной, потому что те люди напали первыми, но это было превышение пределов необходимой самообороны.

Однако человек, избитый той группой хулиганов, пришел в себя в больнице. Он отчетливо помнил, как его шантажировали, а когда он сопротивлялся, его били кулаками и ногами. Хорошо, что его спасли. В больнице подтвердили травмы, было внутреннее кровотечение. Если бы его били дальше, он мог бы умереть.

Поэтому в итоге они оплатили медицинские расходы, и дело было закрыто.

Фан Минчэнь проводил их до выхода:

— Мастер, вы и младшая мастер-сестра собираетесь домой?

— Домой? Какой домой?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение