Глава 17. Этот человек вынашивает коварные замыслы!

Фу Су стоял молча, не зная, что сказать.

На сегодняшнем собрании он всё ясно видел и прекрасно понимал, что из себя представляет его учитель.

Но он всё ещё не понимал... Не мог понять многого.

Молчание затягивалось, атмосфера в зале становилась неловкой.

Чжао Гао вошёл в зал с почтительным выражением лица: — Ваше Величество, молодой господин Ху Хай сказал, что у него есть важное дело и он просит аудиенции.

Ху Хай?

Важное дело?

Обычно Ин Чжэн действительно больше всего баловал этого ребёнка, ведь к младшим детям в семье всегда относятся с большей нежностью, особенно к тем, кого не планируют делать наследниками.

И видя, что атмосфера становится всё более неловкой, Ин Чжэн хотел было воспользоваться моментом, встать и отправить Фу Су с сыном восвояси.

В этот момент заговорил Ин Е.

Он, развязно глядя на Чжао Гао, с любопытством спросил: — О, разве это не Чжунчэфулин?

Ин Е с любопытством спросил: — С каких пор Чжунчэфулин стал посыльным Ху Хая?

— Я здесь, мой отец здесь, разве ты не видишь, что Дед-Император разговаривает с моим отцом?

Не успел Чжао Гао опомниться, как Ин Е резко вскочил и тут же пнул Чжао Гао, при этом на его лице отразились гнев и презрение.

— Что за дрянь!

Он указал на Фу Су: — Это старший сын правителя!

Затем указал на себя: — Я – старший внук императора по прямой линии!

— Старший сын и старший внук обсуждают с Императором государственные дела!

Это – самое важное дело в Великой Цинь!

— А ты!

— Будучи Чжунчэфулином Великой Цинь, не только не имеешь ни малейшего такта, но и смеешь в такой момент без разрешения докладывать о других делах!

Ин Е гневно отчитал: — С каких пор Поднебесная стала твоей, Чжао Гао?

С каких пор дворец Чжантай стал местом, куда ты, ничтожный евнух, можешь входить и выходить, когда тебе вздумается, и докладывать о чём угодно?

— Ты всего лишь домашний пёс, а возомнил себя хозяином?

— Сегодня ты посмел, когда старший сын разговаривал с Императором о государственных делах, выслуживаться перед другими, а завтра, может, ты посмеешь за спиной Императора принимать решения?

А потом, может, и подделывать указы и возводить на престол кого вздумается?

В голосе Ин Е звучал гневный упрёк, а его внезапное нападение застало Чжао Гао врасплох.

На самом деле, не только Чжао Гао не успел среагировать, но и Ин Чжэн с Фу Су тоже... Они невольно посмотрели на Ин Е, испытывая некоторое изумление.

В этот момент Чжао Гао невольно сказал: — У вашего слуги и в мыслях не было ничего подобного, я лишь пожалел молодого господина Ху Хая и передал его просьбу.

— Ваше Величество!

Как ваш слуга посмел бы сделать то, о чём говорит старший внук императора?

Сплошное притворство и попытка разжалобить.

Это был излюбленный приём Чжао Гао. Когда-то он совершил тяжкое преступление, и братья Мэн Тянь и Мэн И уличили его, но он смог избежать наказания именно таким способом, и даже был помилован Ши Хуанди.

А теперь... Он снова хотел использовать этот приём против Ин Е!

К сожалению, он ошибся в выборе цели.

Ин Е – не Мэн Тянь и не Мэн И!

Ин Е усмехнулся и, глядя на Чжао Гао, сказал: — Не посмел бы?

Так ты сделал это или нет?

Он обернулся и посмотрел на Ин Чжэна. Прежде чем Ин Чжэн успел опомниться и разгневаться, он прямо сказал: — Дед-Император, дело не в том, что внук сегодня перешёл границы дозволенного, а в том, что...

В уголках глаз Ин Е блеснули слёзы, казалось, он вот-вот расплачется от гнева.

— А в том, что этот Чжаофулин зашёл слишком далеко!

Чжао Гао зашёл слишком далеко?

Ин Чжэн слегка нахмурился. Какие-то мысли промелькнули в глубине его сознания. Он посмотрел на Ин Е, и его эмоции начали меняться.

Сегодня в зале заседаний он увидел многое с точки зрения, или, скорее, с позиции Ин Е, и это заставило Ин Чжэна подумать, что, возможно, если посмотреть на вещи с точки зрения Ин Е... то можно увидеть иную картину.

Ему очень хотелось узнать... что именно Ин Е имел в виду под словом "слишком".

Поэтому Ин Чжэн গম্ভীরно спросил: — Е, что ты имеешь в виду?

Неужели этот Чжао Гао за спиной Чжэня совершил какое-то неслыханное предательство?

В его голосе звучала резкость, взгляд мгновенно метнулся к Чжао Гао, и в глазах, казалось, вспыхнуло пламя, готовое испепелить всё вокруг.

Увидев этот гневный взгляд, Чжао Гао запаниковал.

— Ваше Величество... Ваше Величество... ваш слуга... ваш слуга... — Он не успел договорить, как Ин Чжэн бросил на него взгляд, и Чжао Гао тут же замолчал. Он мог лишь опустить голову и молиться, молиться, чтобы этот старший внук императора, который сегодня внезапно прозрел, не сказал чего-нибудь шокирующего, что окончательно его погубит... Чжао Гао слишком хорошо знал Ин Чжэна... Это был деспотичный до крайности человек. Когда он считал, что ты хорош, то, даже если десятки тысяч людей будут говорить ему о тебе плохое, ты всё равно будешь хорош в его глазах, и он не изменит своего мнения о тебе и своего отношения к тебе.

Но... Если он действительно изменит своё мнение... то перемены будут огромными, их можно будет назвать "переворачивающими небо и землю".

Ин Е прочистил горло и, глядя на Ин Чжэна, сказал первое предложение, которое заставило всех троих присутствующих испытать изумление, особенно Чжао Гао!

Чжао Гао невольно сжал кулаки. Он никак не ожидал, что Ин Е действительно сможет это разглядеть!

Ин Е сказал: — Дед-Император, этот человек вынашивает коварные замыслы, но не за спиной Деда-Императора, а прямо перед ним, разыгрывая мелкие трюки и пользуясь доверием Деда-Императора!

— Намерения этого человека предельно ясны: он хочет рассорить Деда-Императора и отца!

Рассорить отца и сына?

При этих словах Фу Су и Ин Чжэн невольно подняли головы, посмотрели друг на друга, а затем мгновенно перевели взгляд на Чжао Гао.

Ин Чжэн, прищурившись, задумался, словно вспоминая прошлое.

Спустя долгое время он нахмурился: — Е, почему ты так говоришь?

Ин Е вздохнул и, глядя на Ин Чжэна, сказал: — Дед-Император, как вы считаете, какой способ решения конфликтов между отцом и сыном – самый лучший?

Как решать конфликты между отцом и сыном?

Пока Ин Чжэн размышлял, Ин Е сказал: — На самом деле, конфликт между отцом и сыном возникает только в одном случае.

— Сын не знает отца, отец не знает сына.

— И только в этом случае есть варианты.

— Первый – отец не хочет знать сына, не желает его понимать; второй – отец хочет понять сына, но сын не хочет, чтобы отец его понимал. Третий...

Ин Е посмотрел на Чжао Гао и отчеканил каждое слово.

— Третий – отец хочет понять сына, сын хочет понять отца, но... между ними стоит коварный и льстивый человек!

РЕКЛАМА

Священные руины

«Священные руины» — история, разворачивающаяся в постапокалиптическом мире, который в отношении технологий и культуры восстановился до сравнимого с нашим миром состояния. Вот только его древняя история остаётся загадкой. Главный герой случайным образом стал свидетелем «великих перемен», потрясени...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Этот человек вынашивает коварные замыслы!

Настройки


Сообщение