Лицо Ин Е было полно насмешки. Он посмотрел на Фу Су и сказал: — Отец, вы и вправду глупы или только притворяетесь?
— Иногда я уже не понимаю.
Фу Су нахмурился, на его лице отразилось недовольство, но прежнего высокомерия уже не было. Он с непониманием посмотрел на Ин Е и сказал: — Что ты имеешь в виду?
— Разве я не прав?
— Если выбирать между вечностью Великой Цинь и вечностью Хуася, я, несомненно, выберу вечность Великой Цинь.
— Даже если у системы округов и уездов есть десять тысяч достоинств, но она не может обеспечить вечность Великой Цинь, то это не тот "путь", который мы должны выбрать. И даже если у системы уделов есть десять миллионов недостатков, но она может обеспечить вечность Великой Цинь, то именно её мы и должны выбрать.
Многие сановники в зале заседаний, услышав эти слова, закивали.
Хотя слова Ин Е, сказанные ранее, и произвели на них сильное впечатление, и заставили задуматься о Хуася и Девяти областях, но... если бы им пришлось выбирать между Великой Цинь и Хуася, они бы, несомненно, выбрали Великую Цинь.
Почему?
Потому что, как ни крути, то, что будет с Хуася, их сейчас не касается, и, скорее всего, не будет касаться и их сыновей.
Преимущество системы уделов в том, что всё ясно наперёд. По крайней мере, пока живы Ши Хуанди и старший сын, с государством Цинь ничего не случится. А теперь, когда стало ясно, что старший внук императора обладает такими выдающимися способностями, то в течение трёх поколений с государством Цинь ничего не случится.
А что будет после трёх поколений?
Эти важные сановники Великой Цинь, услышав о том, что будет после трёх поколений, лишь усмехались.
Неужели за три поколения они не смогут занять самое высокое положение в государстве Цинь?
Ведь они и сейчас занимают самое высокое положение в государстве Цинь!
А раз так, то какое им дело до того, что будет с Хуася?
Но если ввести систему округов и уездов, то возникнут проблемы.
Как долго просуществует Великая Цинь после введения системы округов и уездов?
Неужели они, рискуя жизнью, завоёвывали эти земли, чтобы потом отдать их совершенно незнакомому человеку?
Неужели власть, богатство и положение, которые они занимают, через несколько десятилетий снова будут перераспределены?
Это то, чего они не могли принять.
Некоторые из них начали поддакивать Фу Су и поддерживать систему уделов. Среди них были и те, кто раньше поддерживал систему округов и уездов. Раньше они лишь хотели угодить Ши Хуанди, но когда Ши Хуанди заколебался, и к тому же это затронуло их интересы, они изменили свою позицию.
Это так называемые перебежчики, колеблющиеся.
Услышав шумные голоса поддержки, Ин Е холодно усмехнулся.
Эта холодная усмешка разнеслась по всему залу, заставив шумные споры постепенно стихнуть.
В наступившей тишине Ин Е посмотрел на Фу Су и задал ключевой вопрос.
— Отец, вы умерли?
На лице Ин Е отразилось любопытство и почтение, словно он был ничего не понимающим ребёнком. Он посмотрел на Фу Су, и его лицо было полно недоумения: — Вы умерли? Я умер? Сыновья и внуки Деда-Императора умерли?
Фу Су нахмурился и посмотрел на Ин Е. К этому времени он уже постепенно привык к такой "почтительной" манере общения Ин Е.
Он понимал, что Ин Е спрашивает об этом не просто так.
Поэтому он спросил: — Что ты имеешь в виду?
Ин Е коротко усмехнулся. В его смехе слышалась неприкрытая насмешка: — Отец, если вы не умерли, то почему вы так не уверены в себе, почему вы считаете, что не сможете управлять всей Великой Цинь?
— Если вы не умерли, то почему вы сваливаете всю ответственность на Деда-Императора?
— Если вы, я, потомки Деда-Императора не умерли, то почему мы считаем, что не сможем сделать то, чего хочет Дед-Император?
Эти три вопроса ошеломили Фу Су. Он стоял там, ошеломлённый, и в его голове были только эти три вопроса его сына.
А Ин Е не собирался на этом заканчивать свою "атаку" на Фу Су. Он посмотрел на Фу Су и сказал: — Отец, вы часто говорите, и вы часто говорили это, пререкаясь с Дедом-Императором: "Я – подданный Великой Цинь". И вы часто называете себя "подданным" перед Дедом-Императором.
— Тогда у меня к вам вопрос.
— Кто вы?
— Только ли подданный Великой Цинь? Вы всегда считали, что вы – подданный Великой Цинь?
Фу Су стоял там, не зная, что ответить.
А Ин Е выпрямился. На его лице отразились явные амбиции.
— Если вы так считаете, то это, конечно, соответствует вашему характеру, но... тогда у меня есть, что сказать.
Он повернулся к Ин Чжэну и тихо сказал: — Дед-Император, внук хочет сказать.
Ин Чжэн посмотрел на Ин Е, и ему на мгновение показалось, что он видит себя в те времена, когда он вернулся в Великую Цинь и, стоя на коленях перед воротами зала, просил аудиенции у Чжаосян-вана – своего прадеда.
Кажется, он понял, что хочет сказать Ин Е.
Но в этот момент Ин Чжэн, очевидно, был в состоянии "возбуждения". Он с улыбкой сказал: — О? Что ты хочешь сказать?
Ин Чжэн смотрел на Ин Е взглядом, полным ожидания, и, почти собрав все свои силы, пристально смотрел в глаза Ин Е.
Он спросил: — Я слушаю тебя!
Ин Е не изменился в лице. Он стоял там, и всё его тело было окружено аурой власти.
— Дед-Император!
— Внук хочет стать императором!
Он поднял голову, словно гордый лебедь.
— Мой отец – старший сын!
А я – старший внук!
— Значит, согласно так называемым нормам и законам, Отец-Император – первый в очереди на престол этой огромной империи, а я – второй!
Раз мой отец отказался от этого трона и хочет быть лишь преданным подданным Великой Цинь.
— Тогда... — Голос Ин Е был твёрдым и решительным, полным сильных амбиций и великого "бунтарства". Он холодно сказал: — Тогда внук готов стать наследником этой великой империи!
— Готов стать наследным принцем!
— Готов стать Вторым императором!
Когда прозвучали слова Ин Е, вокруг раздались вздохи изумления. Все смотрели на Ин Е взглядом, полным ужаса.
Как этот мальчишка посмел?!
Кто в Поднебесной не знает о несравненной властности Императора?
Когда Император ещё не умер, и даже здоров, этот мальчишка говорит, что хочет стать императором?
Он что, смерти ищет?!
Даже Фу Су был в ужасе. Он посмотрел на Ин Е, затем на выражение лица Ин Чжэна и поспешно опустился на колени.
Как бы он ни не любил своего сына, как бы "почтительно" тот себя ни вёл, Ин Е всё равно был его сыном!
— Ваше Величество!
— Е ещё мал, он сказал это, не подумав. Прошу Ваше Величество не винить его!
— Это я не научил сына. Если Ваше Величество хотите наказать, я готов понести наказание вместе с сыном!
В зале воцарилась мёртвая тишина.
Все смотрели на Ин Чжэна, ожидая, что скажет тот, кто действительно распоряжается их жизнями.
(Нет комментариев)
|
|
|
|