Глава 15. Если твой рот свободен, можешь полизать унитаз

Лицо Си Мучэня помрачнело, но он не отпустил ее, а наклонился еще ниже. — С чего ты взяла, что достойна быть моей женой, госпожой Си?

В этот момент дверь распахнулась, и чья-то фигура застыла в трех шагах от них, уронив сумку на пол.

Гу Сяосяо стояла в дверях, мертвенно бледная. — Вы… вы… Мучэнь, что вы с ней делаете?

— К сожалению, еще ничего не успели, — нарочито язвительно ответила Чэн Тянь. — Госпожа Гу, не стоит изображать невинность, у меня на это аллергия.

Глаза Гу Сяосяо покраснели от гнева. — Чэн Тянь! У тебя совсем нет стыда? Си Мучэнь — мой муж, у нас есть ребенок! У тебя самой дети уже большие, а ты лезешь в чужую семью. Не боишься, что тебя покарает небесная кара?

Лицо Чэн Тянь помрачнело, сердце пронзила острая боль. — Ты не имеешь права упоминать мою мать! Если хочешь что-то сказать, то говори по-человечески.

Она схватила Си Мучэня за воротник и холодно усмехнулась. — Господин Си, получается, ваша жена застукала нас на месте преступления? Что же делать? Разлучниц обычно ненавидят. Я не хочу уподобляться моей мачехе — бесстыжей твари.

— У меня нет жены, — отрезал Си Мучэнь, заметив, что она пытается использовать его, чтобы позлить Гу Сяосяо. Он бесстрастно отстранил ее руку и, оттолкнув в сторону, холодно посмотрел на Гу Сяосяо. — Что ты здесь делаешь?

Гу Сяосяо и без того была расстроена холодностью Си Мучэня и его привязанностью к сыну, а эта сцена окончательно выбила ее из колеи. — Мы с Чэн Тянь… мы сводные сестры. У нее ко мне есть некоторые претензии.

Она тут же сменила гневный тон на жалобный и, подойдя к Си Мучэню, пролепетала: — Мучэнь, я приходила к ней, чтобы обсудить семейные дела, но она натравила на меня собаку и избила меня до полусмерти. Меня даже пришлось госпитализировать. Но я не виню ее… Это все из-за старых обид наших родителей. Для меня Чэн Тянь всегда была сестрой, поэтому я пришла, чтобы помириться с ней.

— Я видел видеозапись, — ответил Си Мучэнь, уклоняясь от ее прикосновения.

Гу Сяосяо замолчала. «Это точно дело рук этой мерзавки Чэн Тянь!» — Ты не так все понял…

Си Мучэнь перебил ее. — Ты пришла обсуждать семейные дела с охраной?

— …Пф, господин Си, у вас язык, как бритва, — Чэн Тянь села и неторопливо поправила одежду. — Госпожа Гу, под зеленой шкуркой скрывается белое одеяние. Собор Парижской Богоматери сгорел, поэтому вам негде жить, и вы решили сыграть здесь роль святой невинности?

Гу Сяосяо стиснула зубы и, повернувшись к Чэн Тянь, процедила: — Чэн Тянь, я все еще называю тебя сестрой, потому что мой отец до сих пор помнит о прошлом. Ты всегда была такой: из-за своего происхождения чувствовала себя неполноценной и общалась только с богатыми, боясь, что другие богатые наследники и наследницы будут смотреть на тебя свысока… И даже спустя столько лет ты не можешь отпустить свои комплексы. Ты ненавидишь меня и мою мать, поэтому всеми правдами и неправдами пытаешься соблазнить моего мужа.

Она вытерла слезы и, схватив Чэн Тянь за руку, заплакала. — Если тебе нужны деньги, я могу поговорить с отцом. Я не буду претендовать на наследство Гу. Но я действительно люблю Мучэня и нашего сына, люблю нашу семью. Умоляю, не разрушай ее.

— Гу Сяосяо, тебя никто не слушает, кому ты тут спектакль устраиваешь? — язвительно спросила Чэн Тянь. — Во-первых, Си Мучэнь ясно дал понять, что у него нет жены. Так что не строй из себя законную супругу и не указывай мне, что делать.

Во-вторых, это мой дом. Не я соблазняла его, это он сам приперся сюда строить из себя героя. В этом смысле вы с ним отлично подходите друг другу.

В-третьих, если твой рот свободен, можешь полизать унитаз. Ты без умолку трещишь, разве не видишь, что уже всех достала? Неужели ты правда считаешь себя невинной лилией, которую все обожают?

В-четвертых, у меня плохая память, я не помню, давала ли тебе повод так себя вести. — Чэн Тянь прижала ее к стене и, наклонившись, прошептала: — Ты и правда считаешь Си Цзиньяна своим сыном? Похоже, ни ты, ни Лю Юй не восприняли всерьез мое предупреждение.

Чэн Тянь похлопала ее по щеке. — Хочешь верь, хочешь нет, но одним словом я могу разрушить твои мечты о замужестве с Си Мучэнем!

Гу Сяосяо, борясь с паникой, схватила ее за запястье. — Что ты хочешь сделать? Если ты посмеешь…

— Какие секреты вы тут обсуждаете? — вдруг вмешался Си Мучэнь, изучая полный ненависти взгляд Чэн Тянь, а затем перевел его на испуганное лицо Гу Сяосяо. — Это как-то связано со мной?

Гу Сяосяо заморгала, и по ее щекам покатились слезы. — Мучэнь, если ты действительно любишь Чэн Тянь, я готова… готова уйти.

Она выглядела глубоко раненой и, задыхаясь от рыданий, продолжила: — Только… можешь ли ты оставить мне Янь-Яня? У Чэн Тянь и так много детей, у вас тоже будут общие дети. А у меня есть только Янь-Янь…

Си Мучэнь слегка опешил. Он не ожидал услышать такие продуманные слова от женщины, которая всегда цеплялась за него, как банный лист. Его лицо стало еще более насмешливым.

А вот лицо Чэн Тянь помрачнело. Она холодно смотрела на Гу Сяосяо, понимая ее намек.

— Сестра, умоляю тебя! — прошептала Гу Сяосяо, закусив губу. — Ты тоже мать и должна понимать, что никто не хочет расставаться со своим ребенком. Раз уж я не могу быть с Мучэнем, мне остается только бороться за своего сына.

Она долго не могла понять, почему Чэн Тянь, имея на руках результаты ДНК-теста, которыми могла бы разоблачить ее и стать женой Си Мучэня, не делает этого, а лишь угрожает ей. И даже после того, как ее мать попыталась убить Чэн Тянь, та никак не отреагировала…

Но только что, услышав язвительные слова Чэн Тянь, она вдруг все поняла: Чэн Тянь не испытывает никаких чувств к Си Мучэню, возможно, даже обижена на него из-за той ночи. Поэтому она ждет подходящего момента, чтобы вернуть сына, и попутно мучает ее.

«Значит, у меня еще есть время, чтобы Чэн Тянь снова исчезла из моей жизни».

— Гу Сяосяо, ты что, решила, что я тебя боюсь? — спокойно спросила Чэн Тянь, нарушив все ее планы. — Я избегаю дерьма, а дерьмо думает, что я его боюсь. Смешно.

— Ты! — ногти Гу Сяосяо впились в обивку дивана. Она бросила взгляд на Си Мучэня и, сдержав гнев, жалобно произнесла: — Сестра, я правда не хотела тебя злить. Пожалуйста, пойми чувства матери.

— Ты достойна того, чтобы я на тебя злилась? — усмехнулась Чэн Тянь, отпуская ее запястье. — Я не срываю с тебя маску лишь для того, чтобы немного помучить тебя, чтобы ты почувствовала то, что чувствовала я. Но это не значит, что ты можешь вести себя так нагло, понятно?

Си Мучэнь слегка нахмурился. «Какая же огромная ненависть между этими двумя? Неужели из-за обид прошлого поколения они готовы вот-вот перегрызть друг другу глотки?»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15. Если твой рот свободен, можешь полизать унитаз

Настройки


Сообщение