✅ Глава 4.1 Новая Команда 7!

- Почтенный Предок.

А, это опять ты.

Он сидел на краю каменного валуна, заложив руки за спину, и приветливо улыбался мне. И снова я почувствовал себя так, словно вернулся домой после долгого путешествия.

Крошечные капельки воды брызнули в воздух, поднятые крошечным водопадом неподалеку. От него тянулся пологий ручей, извиваясь вокруг валунов, разбросанных вокруг нас, уходя к далекому горизонту. Вода была настолько прозрачной, что ее почти не было видно, и я мог видеть мелкие камешки, выстилающие русло ручья с кристальной ясностью.

Я почти не обращал на это внимания, вместо этого мои глаза были прикованы исключительно к нему.

Одна его нога свисала с края валуна, пальцы едва касались поверхности ручья, отчего по воде пробегала рябь, в то время как другая нога лежала, сложенная у груди, обхватив ее руками и положив щеку на колено.

В последнее время ты появляешься гораздо чаще, не так ли?

Он приподнял бровь, и в его красных глазах заплясали веселые огоньки.-Ах, простите меня, Почтенный Предок, но я боюсь, что вы ошибаетесь. Улыбка расцвела на его лице, когда он сказал: - Видите ли, это не я появляюсь перед вами, а вы появляетесь передо мной.

Он махнул рукой, указывая на пышную зеленую долину вокруг нас, - Это мой дом, мое убежище и, увы, также моя тюрьма. Даже если бы я захотел, я не смог бы уйти. Поэтому мы можем встречаться только тогда, когда вы появляетесь здесь.

Так ли это?

- Это так, - он кивнул, это действие несло за собой большой вес. - Хотя, пожалуйста, не думайте, что я недоволен, ваши визиты доставили мне огромное удовольствие. Их я начал лелеять с годами. Потому что, как видите, - он поднял голову с колена и огляделся, - здесь никто не живет, кроме меня самого. Хотя я всегда наслаждался своим уединением, даже я должен признать, что когда его слишком много может легко превратиться в бремя. Как гласит старая пословица: одиночество - это дар, который многие ищут, но никто не может долго его выносить.

Тебе больше не с кем поговорить?

-Я бы так не сказал, - он покачал головой, и его длинные волосы затрепетали от этого движения, - но тех, кто может ступить сюда, действительно немного. Если не считать моих реинкарнаций, вы являетесь моим первым гостем за почти четыреста лет. Мы живем в мире, не затронутом ни временем, ни пространством, в мире, недоступном большинству смертных. Хотя есть несколько особенных, кроме вас, которые способны достичь этого рая, и действительно, они пытались несколько раз в прошлом, но я каждый раз отказывал им во входе. Ибо я нахожу их присутствие... - на мгновение его багровые глаза потемнели, пылая едва сдерживаемой ненавистью, прежде чем она погасла, погасла, как пламя свечи на ветру, сменившись обычным безмятежным выражением. Все случилось так быстро, что я почти поверил, что это мне померещилось.

Вот оно как…

Теперь, когда я думаю об этом, кто ты вообще?

- Правда? - оторвав голову от колена, он бросил на меня ошеломленный взгляд: - Почтенный Предок, кажется, я уже несколько раз называл вам свое имя, - уголки его губ приподнялись, и он склонил голову набок: - Может быть, вы просто забыли? - голос звучал скорее удивленно, чем обиженно.

- Очень хорошо, - двигаясь со всей своей обычной грацией, он поднялся на ноги. Потратив мгновение на то, чтобы поправить слегка взъерошенную одежду, он повернулся ко мне.

Когда он поклонился, то сделал это со всей элегантностью и формальностью, которые можно было ожидать от аристократа. Как будто мы встретились в королевском дворце, а не посреди долины. - Позвольте мне вновь представиться вам, Почтенный Предок.

Он поднялся и одарил меня озорной улыбкой, и я почувствовал, как меня захлестнула волна ностальгии. - Я ваш прямой потомок, первенец Оцуцуки Хагоромо, Мудреца Шести Путей, и его бывший наследник. Я - основатель клана Учиха, первый владелец Мангеке Шаринган и-

- Мое имя,- он отвесил мне еще один легкий поклон, - Оцуцуки Индра. И мне действительно приятно познакомиться с вами, Почтенный Предок.

Я резко открыла глаза и обнаружил, что смотрю в потолок своей спальни.

Было много вещей, которые я хотел сказать в данный момент, на самом деле, я мог бы написать целые эссе об этом, но все это можно было бы в значительной степени суммировать одним словом.

- Дерьмо... - выпалил я.

Индра, мне снился чертов Индра. Почти четыре года я встречался с ним во сне и даже не догадывался, кто он. Это был чертов Индра! Парень, который затеял четырехсотлетнюю войну только потому, что больше не был любимчиком своего папочки. Почему из всех людей мне снился именно он? Я думал, что единственные люди, которые видят его во сне, это... его... перевоплощения.

О нет. Черт возьми, нет! Нет, ни за что, ни как. Я отказываюсь быть возрожденным Индрой! Я думал, что все это дерьмо с реинкарнацией, которое произошло ближе к концу, было оыбчной чепухой, которую Кисимото вытащил из своей задницы, чтобы спасти сюжет, потому что он загнал себя в угол. Откуда, черт возьми, мне было знать, что он говорит серьезно?

Подожди, подожди секунду, разве Индра не упоминал, что я был единственным, кроме его реинкарнаций, кто навещал его? О, слава богу, это означало, что я не был его реинкарнацией. О господи, неужели я увернулся от пули? Если бы я был его реинкарнацией, это означало бы, что я был бы связан со всей этой чепухой с Индра-Асура. Что-то, с чем я не хотел иметь абсолютно ничего общего.

Нет, серьезно, дайте мне отдохнуть, ребята. Вы уже много веков жалуетесь на свою маленькую вражду между братьями, и она устарела. Я даже не хочу считать, сколько войн вы начали, потому что ни один из вас не научился делиться. Я имею в виду, что вы оба буквально убили друг друга, уже несколько раз, и вы все еще не можете отпустить это. Серьезно, никого это больше не волнует.

И все же, если я не был его реинкарнацией, тогда какого черта Индра появлялся в моих снах? Это даже не говоря о том, что он постоянно называет меня "Почтенным предком". Что это было?

Чего я не понимал, так это почему он был так добр ко мне? Я имею в виду, разве Саске не должен был стать его последней реинкарнацией? Разве это не означало, что я прикончил парня? Разве он не должен быть, я не знаю, просто немного зол на меня за это?

Аххх~~~~~! Знаешь что? К черту. Это слишком безумно для меня, чтобы иметь дело с таким, в раннее утро. Я подумаю об этом позже, после того как немного поем и выпью утренний кофе. Это не было похоже на то, что я был под ограничением по времени, парень преследовал мои сны в течение многих лет. Если бы он собирался что-то со мной сделать, он бы уже что-то предпринял, так что какое-то время я буду в безопасности.

Сбросив с себя одеяло, я сел на кровати и потер сонные глаза. Ну, по крайней мере, я могу с уверенностью сказать, что самая сумасшедшая часть моего дня закончилась.

Данная книга предоставлена бесплатно для ознакомления. Если вам понравился перевод, вы можете поддержать автора любой суммой.

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение