На перекрестке он все же приказал водителю повернуть. Незаметный черный Роллс-Ройс плавно влился в поток машин и направился к центру города.
Много лет назад Лондон еще называли Туманным Альбионом. Тогда Лу Юань, приехав, лишь издалека смотрел на этот город, окутанный густой дымкой. Сейчас же тумана не было, светило яркое солнце. Под солнцем он выглядел как застывший на старой фотографии, за сотни лет ничуть не изменившись — высококлассный, величественный, элегантный и приятный глазу.
Однако Лу Юань не испытывал по этому поводу никаких особых чувств. Он не был слишком впечатлен изысканностью или подобными вещами, просто привык к ним.
Люди высшего уровня не испытывают того же восторга и чрезмерного восхищения от изысканных и совершенных вещей, вызывающих изумление у обычных людей, как простак, впервые попавший в город. Они привыкли ко всему прекрасному, благородному и дорогому, относясь к этому примерно так: "Ох, что тут такого особенного, я это вижу каждый день". В более благозвучной формулировке это называется невозмутимостью и спокойным отношением ко всему.
Итак, если бы старый господин Лу знал, что во время этой однодневной поездки Лу Юаня в Лондон он совершенно спокойно встретит господина Вульфа... возможно, он бы ни за что не отпустил Лу Юаня. Даже если бы Лу Ваньнянь знал, что Лу Юань встретит этого Вульфа, он, возможно, предпочел бы снова жениться, лишь бы Принц Лу не приезжал в Англию.
Лу Ваньнянь был гораздо более проницательным, чем Лу Юань, и прекрасно понимал, насколько... извращенным был этот мужчина, называвший себя цветком среди английской знати.
Мы всегда назывались идеальным распутным любовником черной розы среди английской аристократии... э... то есть господин Вульф... Та встреча в тот день была абсолютной случайностью. Много лет спустя, когда Лу Юань вспоминал эту случайную встречу, когда его дважды "укусили" и заодно затащили в туалет, он думал, что это была его ошибка, что он тогда не достал пистолет с пояса и не убил его...
Итак... эту историю нужно начать с самого начала...
На улицах Лондона было немало людей. Выйдя из машины, Лу Юань отправился в сад. Лондон не производил впечатления города с множеством небоскребов, скорее напоминал маленький городок, особенно здесь было много садов и подобных мест. Улицы были чистыми, время от времени встречались опрятно одетые попрошайки, держащие шляпу и просящие пенни у прохожих. Простившись с водителем, он бесцельно пошел гулять.
На площади возле сада несколько неформальных английских студентов катались на скейтбордах или кричали, устраивая потасовки. Неподалеку сидел восьмидесятилетний старик, невозмутимо читавший газету. Лу Юань увидел влюбленную пару, страстно целующуюся. У парня в ухе было четыре серьги.
Вдалеке группа мальчишек, младше Лу Юаня, пронзительно крикнула Лу Юаню: — Fuck China!
Лу Юань, как всегда, выглядел невозмутимым.
Эта невозмутимость проявлялась в его привычном в Китае крутом, высокомерном и чертовски крутом поведении. Его безразличное выражение лица действительно придавало ему необыкновенную ауру. Он хорошо знал Лондон, изучая этот город вместе с Лу Ваньнянем. Хотя это не было сборищем всякого сброда, здесь тоже хватало самых разных людей.
Он был готов к этому, но в душе было немного пусто. Он не знал, было ли это недовольство идеальной атмосферой и грубыми людьми или отсутствием кого-то рядом.
Он продолжал идти вперед, в чистой белой рубашке и черном пальто. Лондонское солнце особенно тепло светило на него, делая его ярким, как лампочка. Сразу же проявился тот уровень, который позволял Принцу Лу "расплачиваться" своим лицом.
Однако Принц Лу совершенно не ожидал, что, даже считая себя хорошо знающим всех людей в Англии или Китае... он был еще слишком наивен, чтобы понять, что в мире существуют такие существа, как Вульф.
За мгновение до того, как Принц Лу собирался покинуть площадь, кто-то схватил его за запястье.
Сила, которую он почувствовал на своем запястье, была не очень большой, это не было похоже на ограбление, скорее на мягкое прикосновение, как будто встретил знакомого, но он не мог вырваться... В следующую секунду он повернул голову, и его губы почувствовали тепло.
Подняв глаза, он увидел улыбающегося мужчину, стоящего против света. Его светло-серые глаза были глубокими и пронзительными.
В этом мире есть люди, которые завораживают. Ты знаешь, что он камень, но все равно неустанно стремишься его заполучить, например, Лу Ваньнянь.
В этом мире есть и опасные люди. Они всегда держат в кармане острое лезвие, но все равно искушают тебя броситься в их объятия, например, господин Вульф.
Принц Лу на самом деле очень хорошо разбирался в людях. В первый же момент, увидев Вульфа, он почувствовал в нем запах крови. Он не сталкивался с кровопролитием, но это не означало, что он не знал, что это такое.
Если в характере Лу Юаня была та самая простая умиротворенность, то это полностью заслуга Лу Ваньняня. Даже если Лу Ваньнянь был человеком, которому было наплевать на жизнь тех, кто не имел к нему отношения, и у него не было особых стремлений, он, по крайней мере, воспитал Принца Лу в хорошего, целеустремленного юношу, который хорошо рос под солнцем. Вся доброта в его характере медленно развивалась под влиянием Лу Ваньняня. Его жизнь была мирной и однообразной, как движение по трем точкам, а сердце — спокойным, как вода.
Много лет спустя Лу Юань, возможно, поймет, что та решительная, пронзительная встреча и поцелуй при их первом знакомстве, когда мужчина со светло-серыми глазами не проявил к нему особого интереса, были просто чистой провокацией.
А потом они были связаны много лет.
Итак... если тебя на широкой улице схватили и насильно поцеловали... что делать?
Но Принц Лу не успел обдумать этот вопрос. Его мысли все еще были в серых глазах собеседника, а в голове крутилось: "Черт возьми, этот человек мужчина!"
Вокруг послышались свист парней и крики женщин. Принц Лу, которого держали за запястье, колебался, стоит ли кричать или оттолкнуть его и дать пощечину. Но когда его крепко обняли, и его поясница и живот соприкоснулись с телом пришедшего, он почувствовал легкую твердость на животе...
Поэтому он не двигался и послушно позволил себя "покусать".
Крики вокруг усилились. Не стоит и говорить, что Англия — страна "фудзи", а тут еще и главные герои — два очень подходящих друг другу мужчины. Все вокруг начало бурлить.
Лу Юаню вдруг захотелось отведать сычуаньской кухни Джерис.
Такой насильственный поцелуй длился около тридцати секунд. Дыхание Лу Юаня оставалось ровным. У мужчины, державшего его, были очень знакомые серые глаза, особенно этот "распутный" костюм, который выглядел как у плейбоя, и это злобное выражение лица, которое то ли улыбалось, то ли нет...
— Пойдем, — сказал обнимавший его мужчина, его тон был очень двусмысленным. — Детка, я очень беспокоился, что ты сбежал один.
И Лу Юань послушно пошел за ним, возвращаясь тем же путем. Запястье Принца Лу все еще было в руке этого человека. Рука этого человека нескромно "делала гуаша" по запястью Принца Лу. Лу Юань с легким отвращением попытался вырвать руку, но не смог. Выражение его лица было очень холодным.
— Ты меня не помнишь?
Мужчина улыбнулся, погладил Лу Юаня по голове и втолкнул его в торговый центр.
Лу Юань и мужчина скрылись в толпе. Лу Юань вырвал свою руку.
Да, он вырвал ее. Прикосновение этого человека не вызывало у Принца Лу отвращения, но, по крайней мере, и не нравилось.
Лу Ваньнянь правильно сказал: этого человека нужно избегать, если можешь, а если не можешь, то не связывайся с ним.
В свое время Лу Юань встретил этого человека в Китае, когда ездил с Лу Ваньнянем смотреть Великую стену. Тогда он был в большой китайской футболке, держал веер, купленный в старом пекинском хутуне, и выглядел как полный идиот, приветствуя Лу Ваньняня. У него были серые глаза, этот цвет был таинственным и казался немного зловещим. Под солнечным светом у входа в пекинский переулок они казались без зрачков, что вызывало мурашки по коже, поэтому Лу Юань запомнил этот цвет глаз.
— Господин Вульф, — Лу Юань помнил, что Лу Ваньнянь тогда так его назвал.
Мужчина с серыми глазами, когда улыбался, выглядел довольно изящно и представительно. Его резкие черты лица были четко очерчены, словно высечены ножом. Он не обратил внимания на недовольство Лу Юаня и снова схватил его, повернув налево, направо и затащив в туалет.
— Слушай, парень, очень хорошо, что ты меня помнишь. Дядя Вульф очень рад, — Вульф прищурился. — Сейчас я скажу тебе кое-что очень важное, слушай внимательно, иначе твой папа вернется и отшлепает тебя по попке, понял?
Его слова были очень легкомысленными, что заставило Лу Юаня нахмуриться, но он не вспылил.
— Хорошо, сейчас я выйду отсюда. Выйди через пять минут после меня. У тебя есть часы?
(Нет комментариев)
|
|
|
|