Глава 1. С самого начала должно быть понятно, что это не просто милая история (Часть 2)

Автор говорит:

☆、NO.11

Двенадцатичасовой перелет недолгий, но и не короткий, можно сказать, немного утомительный.

Лу Юань проснулся и обнаружил, что все еще летит. Напротив него сидел европеец, а рядом — Джерис, которая выглядела уже очень старой. Старая домработница заметила движение Лу Юаня в тот момент, когда он открыл глаза и сфокусировал взгляд. Ее серебристые волосы были аккуратно собраны на затылке, с редким блеском, отчего она выглядела очень бодрой. В тот момент, когда Лу Юань посмотрел на нее, она с удовольствием улыбнулась.

— Проснулись? Молодой господин, нам осталось чуть больше часа, можете еще немного поспать.

— Угу... Не нужно. А вы не поспите? — Голова Лу Юаня еще не совсем прояснилась, он машинально вежливо ответил в полусне.

— Хотите что-нибудь поесть? Я приготовила для вас немного десерта, — Джерис не обратила внимания на легкую сонливость Лу Юаня. Его сонный вид после пробуждения придавал ему немного настоящей детской наивности.

— О... Хочу! — Лу Юань сразу оживился.

Старик в Англии на самом деле был настоящим... ну... китайцем. Кто знает, почему он столько лет прожил в английском замке. Под "китайцем" подразумевалось, что он, как правило, очень бегло говорил по-китайски, например, когда ругал Лу Ваньняня по телефону, он очень бегло использовал китайский.

Поэтому Джерис тоже могла очень бегло говорить по-китайски.

Конечно, Джерис все еще помнила, что Лу Юань в детстве больше всего любил ее десерты. Лу Юань, который всегда был беззащитен перед едой Джерис, однажды даже объелся десертом до расстройства желудка. После того, как Лу Ваньнянь три дня сидел с ним, пока ему ставили капельницы с физраствором, Лу Ваньнянь больше не позволял ему есть десерты... это было своего рода наказание.

Даже после того, как Лу Юань снова заверил, что не будет есть слишком много, Лу Ваньнянь все равно отказывался от десертов Джерис...

Так что, если посчитать... угу, прошло, наверное, больше двух лет... Проклятый Лу Ваньнянь...

Лу Юань прищурился, с удовлетворением наблюдая, как Джерис достает из сумки завернутую коробку.

На деревянной коробке для еды был узор, который сразу же вызвал у Лу Юаня аппетит. Принц Лу быстро открыл ее, и в следующую секунду его выражение лица стало очень разочарованным.

Кто бы мог подумать, что в коробке размером 10×10 см всего четыре пирожных?!

Лу Юань с легким недовольством проглотил их одно за другим, облизнул губы, явно не наевшись.

— Ваш отец не разрешил мне брать слишком много, он специально это подчеркнул, — Джерис по-прежнему доброжелательно улыбалась, а нежность в уголках ее глаз явно ускользнула от внимания Принца Лу.

Лу Юань нахмурился.

— Конечно, если вы хотите, после возвращения в замок Джерис не против приготовить Трайфл, старый господин специально его заказывал, — Джерис стала еще добрее. — Счастливчик.

Лу Юань на мгновение замер, затем выдавил улыбку. Он повернул голову к окну, глядя на небо. Под чернильной темнотой был бледный свет, этот предвестник восхода солнца вызвал у него смутное ощущение, будто время повернуло вспять.

— Устали? Хотите отдохнуть? — Джерис с беспокойством посмотрела на него, когда он прищурился.

— Хорошо, — Лу Юань погладил себя по животу и закрыл глаза.

------------

Англия в глазах многих всегда ассоциировалась с романтической элегантностью. Там таинственные розы, кровавая элегантность, готическая архитектура, изящные ночные существа. Лу Юань всегда считал, что Англия очень подходит Лу Ваньняню, особенно когда Лу Ваньнянь улыбался, это было как солнечный свет, падающий на замок, потрясение, проникающее в душу.

В тот момент, когда Лу Юань, весь обмякший от сна, вышел из самолета, его тело омыл лондонский солнечный свет.

Джерис несла его легкую сумку. Лу Юань знал, что сейчас не время для любезностей с ней, тем более что сумка была нетяжелой. Джерис очень не любила, когда ее называли старой.

Сев в машину, Лу Юань продолжал неторопливо болтать с Джерис. Лишь когда Лу Юань издалека увидел из окна машины величественный замок, где жил его дедушка, выражение его лица немного успокоилось.

— Мне позвонить Лу Ваньняню? — Лу Юань с притворным спокойствием посмотрел на оживленную улицу.

— Если вы хотите, ваш отец будет рад, — ответила Джерис.

Лу Ваньнянь... Лу Юань посмотрел на улицу, где на мгновение не мог понять, где восток, а где запад, и тихо хмыкнул.

Итак, пока Принц Лу мучился, звонить ли Лу Ваньняню, чтобы сообщить, что он в порядке, давайте сначала узнаем об этом Верховном Императоре, родителе этих чудаков... В конце концов, этот человек, вероятно, станет большим препятствием на пути Принца Лу к отцу...

Точные дата рождения и время рождения старого господина Лу уже невозможно установить. В конце концов, он прожил так долго и пережил так много, что уже не обращал внимания на такие вещи.

Родной дом старого господина Лу находился в Учане. Он был родом из знатной семьи. Его особняк был украшен сложными и изысканными декорациями, перед воротами стояли два льва, ярко-красные ворота, хотя их и заменили после его рождения, но основные обычаи сохранились.

С рождения ему полагалось носить бледно-голубую прямую робу, на поясе — большой круглый нефритовый кулон, у него были красные губы и белые зубы, он цитировал стихи и Пять классиков при каждом удобном случае, брал изящный складной веер и флиртовал с красивыми девушками в маленьких магазинчиках на улице, не умел делать никакой работы, даже поливать цветы было для него неуклюже, но при этом он был невероятно обаятелен.

Все в семье — тетушки, дяди, отец, мать — очень его баловали. Он сам не особо осознавал этого. Позже он учился и освоил некоторые теории капитализма, взял семейные деньги и отправился в путь, разбогател, а затем уехал из страны, спасаясь от национального бедствия. Сначала он очень активно жертвовал деньги на строительство Китая, а потом просто забыл об этом. Он женился на женщине из Амстердама.

Однако до приезда в Англию эта женщина умерла при родах, и ребенок тоже умер на корабле. Позже Верховный Император принял японскую женщину, и она родила Лу Ваньняня.

Если обобщить жизнь Верховного Императора Лу, то это всего несколько слов: он родился, чтобы быть противником, его жизнь не была совсем обычной, но она была невероятно гладкой, он никогда в жизни не терпел особых трудностей.

Он жил в достатке и был очень уважаем.

У таких людей есть одна главная особенность: они очень любят комфорт.

Он был из знатной семьи, с детства привык к тому, что другие преклонялись перед ним. Эта любовь к комфорту не была просто показухой ради тщеславия, а врожденным требованием.

Говоря более преувеличенно, у таких людей благородная аура в костях.

Поколения семьи Лу никогда не терпели особых трудностей, единственное страдание было самоналоженным.

Лу Юань с легкостью вошел в огромное здание, расположенное немного вдали от суеты. В тот момент, когда его изогнутые, как небосвод, ворота пронеслись над головой Лу Юаня, Принц Лу вдруг понял, что он и Лу Ваньнянь находятся в разных странах, на очень большом расстоянии, которое даже на самом быстром транспорте занимает двенадцать часов.

Ему вдруг стало немного грустно, но лишь на мгновение, он вернул свои мысли.

Старый господин Лу уже сидел на огромном серо-белом диване в холле, читая газету и при этом с большим сомнением держа чашку черного чая.

Джерис подошла, поставила багаж Лу Юаня: — Крофтон, сколько раз я говорила, не трогай свой чай до завтрака!

Старик, поставивший изысканную маленькую тарелку, повернулся, посмотрел на Джерис, признал свою неправоту и не стал ей отвечать, затем перевел взгляд на Лу Юаня.

Принц Лу, однако, не выглядел уставшим от дороги, он вошел очень спокойно, как будто только что вышел прогуляться и теперь вернулся домой. Он был по-прежнему в чистой белой рубашке и джинсах, его редкая челка свисала на лоб, придавая ему некую ленивую элегантность.

После того, как Лу Юань вошел, двое, дедушка и внук, которые давно не виделись, Принц Лу очень тепло проявил нежность к своему Верховному Императору: — Дедушка, — Лу Юань посмотрел на него в не очень толстом пальто, — может, включить кондиционер посильнее? У вас что, еще нет ревматизма?

Причина, по которой старый господин Лу в свое время отправил Лу Ваньняня в Китай, заключалась не в том, что Лу Ваньнянь, к несчастью, завел отношения с какой-то неизвестной женщиной, и кто-то пришел к нему домой, поставив старика в неловкое положение. Более веской причиной были отношения Лу Ваньняня со старым господином... они никогда не были особо гармоничными...

В любом случае, Лу Ваньнянь не особо возражал и женился на той женщине.

На самом деле, у Лу Ваньняня тоже была хорошо скрытая декадентность. Его отношение к вещам, которые его не волновали, было безразличным, поэтому он спокойно прошел через ту свадьбу в свое время. Он считал это женитьбой на жене, и с тех пор этот "знаменитый цветок" обрел хозяина. У него не было никаких особых изменений, его отношение оставалось прежним, супруги относились друг к другу с уважением, и не было никаких намеков на то, чтобы переступить границы, даже на полдюйма. Так продолжалось до самой смерти матери Лу Юаня.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. С самого начала должно быть понятно, что это не просто милая история (Часть 2)

Настройки


Сообщение