Глава 1. С самого начала должно быть понятно, что это не просто милая история (Часть 4)

В последний момент врач спросил ее, хочет ли она сохранить ребенка, даже если сама умрет.

Кровь все еще тонкой струйкой текла из ее головы. Хотя Лу Ваньнянь думал, что даже если она откажется от ребенка в животе, она все равно, вероятно, умрет от потери крови, женщина тогда так решительно кивнула и, наконец, взглянула на Лу Ваньняня.

Этот взгляд был потрясающим. Лу Ваньнянь подумал, что она действительно красива.

Эта красота не зависела от жизни или смерти, и даже не от внешности. В тот момент Лу Ваньнянь почувствовал, что она похожа на тех, кого он читал в детстве в церкви, называемых богами и святыми матерями, но она была так печальна, что его сердце сжалось.

Она очень любила его.

Лу Ваньнянь ясно помнил, что когда ее привезли в больницу, ее глаза еще не закрылись, и она сказала Лу Ваньняню одну фразу.

Она сказала: — Я знаю, ты меня не любишь, но ты полюбишь этого ребенка.

Лу Ваньнянь не мог понять такой глубокой любви, поэтому он лишь увидел в ее глазах то нерастворимое чувство, но не знал, что это чувство возникло из-за него. Возможно, он знал, но притворялся, что не знает.

Затем она умерла, и в уголке ее глаза осталась половина слезы, которая не успела упасть.

Лу Ваньнянь подумал, что иногда такая плаксивая женщина плакала так горько не потому, что не могла вынести, а потому, что надеялась, что кто-то сможет ее понять.

Женская слабость в том, что они всегда надеются, что кто-то сможет их понять.

Но Лу Юань был слишком мал. Лу Ваньнянь с некоторым отвращением смотрел на тот момент, когда его достали, всего в крови, но, в конце концов, это был его собственный сын.

После этого он очень хорошо заботился о своем сыне.

Но сын в итоге... к сожалению, стал не похож на сына.

На самом деле, Лу Ваньнянь помнил поцелуй Лу Юаня, когда тот был пьян. Он знал, чувствовал.

Дрожащие губы Лу Юаня и прерывистое дыхание заставили его почувствовать такое же отчаяние.

И любовь.

Это был вкус, очень знакомый Лу Ваньняню. Давно, у каждой женщины, которая действительно любила его, была такая осторожность и невыразимая печаль и отчаяние.

Очень тяжело.

Поэтому нужно было уйти от него.

Если для Лу Юаня он так сильно его обволакивал, что в его глазах был только он сам, Лу Ваньнянь только тогда осознал свою ошибку, но, кажется, было уже поздно.

Тот, кто с рождения не совершал больших ошибок, имел врожденную нечувствительность к ошибкам. Только когда ошибка стала неисправимой, он осознал.

В то время наш Принц Лу уже погряз в этом и не мог выбраться... Лу Ваньнянь на самом деле виноват...

Он соучастник.

Когда старый господин Лу Ваньнянь сообщил ему, что он должен жениться, Лу Ваньнянь на самом деле не испытывал особого сопротивления, лишь в душе с трудом успокаивался, вспоминая Лу Юаня.

В ту ночь... угу, что же произошло...

Свет фар бил, создавая немного сбивающее с толку сияние.

Женщины приставали к Лу Ваньняню не раз и не два, но на этот раз та женщина откуда-то узнала, что он скоро поедет в Англию обсуждать вопросы брака.

Говорила много чепухи.

А потом, в какой-то момент, когда ему позвонили и сказали забрать кого-то из бара, он узнал, что Принц Лу узнал.

Атмосфера в баре была не очень хорошей. Когда Лу Юань повис на нем, он все еще пил из бутылки, его взгляд был затуманенным, в нем была дикая безумность.

Лу Ваньнянь выхватил у него бутылку и вывел его из бара. Снаружи горели огни, прямая улица уходила вдаль, время от времени проезжала машина, людей почти не было.

Лу Ваньнянь не знал, как Принц Лу нашел такой отдаленный бар. Было около одиннадцати часов, Лу Юань уже протрезвел.

Принца Лу немного проветрило, он посмотрел на Лу Ваньняня и со слезами в голосе сказал: — Няньнянь, не женись.

— Хорошо, — Лу Ваньнянь привычно кивнул, затем, глядя на трезвое лицо Лу Юаня, добавил: — Но ты должен поехать в Англию.

Для Лу Ваньняня это условие означало лишь, что им придется расстаться, но для Лу Юаня это было жестоко.

Очень жестоко.

Лу Ваньнянь знал, что он всегда был жесток.

Лу Юань крепко схватил его за руку, ногти впились в плоть, словно наказывая его, причиняя боль.

— Почему? — медленно произнес Лу Юань.

— Ты совершил ошибку, Сяоюань.

— Это наказание или твоя надежда?

Лу Ваньнянь не помнил, чтобы его сын когда-либо говорил с ним таким тяжелым, таким медленным тоном.

Он не ответил, и в этой тишине они... угу... поцеловались.

Это было все то же отчаянное, очень отчаянное чувство. Лу Ваньнянь не понимал. Он чувствовал это отчаяние, но не знал, что эта тяжесть возникла из-за него. Возможно, он понимал, но притворялся, что не знает и не понимает.

Прикосновение губ к губам было очень простым, без малейшего намека на двусмысленность.

Лу Ваньнянь всегда был таким. Когда он делал что-либо, сохраняя рациональность, в этом никогда не было никакой двусмысленности.

Ему, видимо, суждено было прожить всю жизнь, не растрачивая много двусмысленных чувств.

— Ты знаешь, почему.

В ту ночь, когда Лу Ваньнянь нес Лу Юаня домой, тот задал такой вопрос.

Это чувство было слишком глубоким, настолько глубоким, что проникало до костей, и Лу Ваньнянь вспоминал свою мать, ту же самую печальную женщину.

— Потому что я тоже ошибся, — Лу Ваньнянь наклонился и поцеловал его в лоб, с бесконечной нежностью, словно падающее перо.

Он просто не знал, что его чувства были странными и настолько глубокими, иначе он бы давно отстранился.

Но откуда приходит любовь, кто может сказать наверняка?

Автор говорит:

☆、NO.12

До начала учебного года Лу Юаню оставалось почти два месяца, поэтому, естественно, старый господин Лу, который готовил его как наследника, прямо сказал ему, что он должен будет сопровождать старика на различные приемы и светские мероприятия.

Эти мероприятия могли быть важными или не очень, но они доставляли Принцу Лу немало хлопот.

Чаще всего Лу Юань жил очень комфортно в замке старого господина. Это было не в оживленном районе, и до ближайших магазинов нужно было пройти некоторое расстояние. Большинство посетителей были туристами или бездомными, обычных людей почти не было видно. Он ел пирожные или китайские блюда, которые готовила Джерис... Он даже начал привыкать к тому, что Джерис готовила очень аутентичные сычуаньские блюда...

Ладно, это не главное. Главное, что Лу Юань так долго жил в этом месте, удаленном от городской суеты. Каждый день, кроме еды, питья и развлечений, он ездил со стариком на встречи с главами крупных компаний или с разными развязными и хорошо одетыми зверями (перен.).

Принц Лу чувствовал себя немного несчастным.

И вот, в один прекрасный день, он сбежал...

На самом деле, побег был не очень полезен, но когда он под предлогом посещения школы решительно отказался от целой серии беспорядочных светских мероприятий, которые устроил для него старый господин Лу, старик все же великодушно согласился.

Школа, которую старый господин Лу выбрал для Лу Юаня, находилась далеко от центра города, и количество учеников не превышало десяти тысяч. Говорили, что в самые малочисленные времена там было всего три тысячи учеников.

Однако, несмотря на свою малоизвестность, она воспитала немало талантливых людей.

Даже под предлогом учебы, когда Лу Юань прибыл в академию...

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. С самого начала должно быть понятно, что это не просто милая история (Часть 4)

Настройки


Сообщение