Герой спасает красавицу?

Ученый сердито смотрел, пытаясь понять, кто этот глупец, как вдруг мимо промелькнула красная тень. Цинь Мин быстро отразил удар мечом и тут же вступил в бой с Хуа Ба’эром. Ученый отошел к паланкину, чтобы наблюдать. Хуа Ба’эр атаковал мечом, то мягко, то стремительно. После десятка приемов Цинь Мин постепенно оказался в невыгодном положении.

Ученый, видя это, обратился к человеку в паланкине: — Если мы собираемся сотрудничать, не следует ли вам проявить немного искренности?

Хотя ситуация становилась все более неблагоприятной для него, Ученый говорил без малейшей слабости, совершенно лишенный легкомыслия, которое он проявлял в трактире. Напротив, его аура была подавляющей.

Мо Вэнь недовольно посмотрел на него, но увидел, как его господин протянул руку, давая знак. Скрепя сердце, он присоединился к битве.

Из паланкина тихо донесся голос: — Я думал, молодой господин будет продолжать притворяться дураком. Так быстро раскрыть свое истинное лицо, разве это не лишит нас многого удовольствия?

Ученый не ответил, закрыл складной веер и тоже вступил в бой.

На самом деле, его боевые навыки были не очень хороши, но ему было очень любопытно, кто пустил скрытое оружие, из-за которого обе стороны были вынуждены сражаться!

А виновник всего этого сейчас прятался на дереве. Мо Сяофэй не посмел уйти, ему нужно было забрать летающий кинжал, иначе, если выяснится, что он принадлежит Мо Ину, дело станет еще сложнее.

Но он не осмеливался спуститься, чтобы забрать его. С его умением только убегать, он не хотел спускаться на верную смерть.

Однако он увидел, как Ученый приближается к летающему кинжалу, и его сердце невольно сжалось. Видя, что Ученый вот-вот схватит его, он использовал другой летающий кинжал без опознавательных знаков, чтобы остановить Ученого. Ученый был готов, отразил удар веером и попал Мо Сяофэю в ногу. Мо Сяофэй потерял равновесие и упал с дерева.

Он упал прямо в объятия человека в паланкине. Человек в паланкине, внезапно столкнувшись с таким поворотом событий, собирался среагировать, но увидел в своих объятиях маленькое тело в черной одежде, которое испуганно смотрело на него черными глазами. Изначально он должен был отбросить этого человека, но когда паланкин сломался, он, обняв его, сделал несколько кругов на месте. Однако Мо Сяофэй был слишком тяжел, и они упали, случайно поцеловавшись!

Мо Сяофэй, поняв, что его раскрыли, тут же встал и убежал, совершенно не обращая внимания на только что произошедшую неловкость. Но маска на его лице была быстро сорвана кем-то. Мо Сяофэй всегда любил носить черную одежду, и он уже надел маску, когда прятался на дереве. К счастью, он быстро повернулся, иначе его лицо было бы полностью видно.

Только что упав в объятия этого человека, он увидел, что тот смотрит на него с похотливым выражением лица. Просто подумав об этом, он почувствовал отвращение. Хотя его детское лицо всегда затрудняло определение его пола, он больше всего ненавидел, когда его принимали за женщину.

Тем более за женщину, которую обидели.

Ученый, увидев убегающую черную тень, бросился в погоню. А Хуа Ба’эр, видя перемены, тоже не хотел больше сражаться и дал знак своим подчиненным отступить.

Повернувшись, он снова взглянул на мужчину в черной мантии, вышедшего из паланкина. Его лицо омрачилось, и он в душе подумал: "Похоже, необходимо вернуться в Зал Без Цветов".

Мо Вэнь, воспользовавшись моментом, тут же подлетел к своему господину и сказал: — Господин, вы в порядке?

Этот господин, глядя в сторону, куда убежал Мо Сяофэй, потрогал губы и сказал: — Выясни, кто это, и приведи его ко мне. Запомни, мне нужен живой.

Он впервые столкнулся с такой ситуацией. Только что его сердце, казалось, пропустило два удара. Он хотел посмотреть, что эта женщина собирается делать!

Женщина?

Как только Мо Сяофэй получил возможность, он полетел обратно в трактир. Ученый тайно следовал за ним. Видя, как Мо Сяофэй входит в трактир, он собирался последовать за ним, как вдруг почувствовал острую боль в спине и потерял сознание.

Мо Ин стоял за спиной Ученого, тихо вздохнув. Что еще мог сделать этот новичок, кроме как создавать проблемы?

В столице, в Княжеском дворце.

Мужчина в черной мантии, войдя в комнату, увидел красавицу, которая, извиваясь соблазнительным телом, приблизилась к нему. Красавица приоткрыла красные губы: — Князь, вы вернулись. Должно быть, вы голодны? Может, поужинаем вместе в моей комнате?

Князь отвернулся, избегая ее приставаний, и сказал: — У меня есть важные дела, Жу Цзи, тебе лучше уйти.

Красавица хотела продолжить приставать, но, увидев, что лицо Князя слегка омрачилось, ей оставалось только поклониться и уйти.

Только когда красавица исчезла из виду, Мо Вэнь подошел и сказал: — Князь, раз вам не нравится Жу Цзи, почему вы приняли ее тогда?

Князь повернулся, сел и сказал: — Редко когда мой третий брат, не вмешивающийся в дела двора, сам предлагает красавицу. Как можно было отказаться? Но оставим это. Теперь, когда Зал Без Цветов узнал о моей встрече с молодым господином Вань, некоторые люди в мире боевых искусств не смогут усидеть на месте. Наверняка многие попытаются проникнуть во дворец для расследования. Хорошо охраняйте кладовую. Кроме того, нашли ли ключ, о котором я говорил?

— Да, они в городе. Как с ними поступить?

Мо Вэнь стоял в зале, ожидая приказа. — Как с ними поступить? Сначала заполучите вещь, а затем пустите слух, что ключ у этих двух людей.

— Слушаюсь, — Мо Вэнь принял приказ и удалился, чтобы выполнить его. Но по дороге он не мог не проворчать про себя: "Методы Князя немного темноваты!"

Хорошо, что он его господин, а не враг.

Князь поставил чашку с чаем, встал и подошел к окну. Вспомнив те черные глаза, он потрогал губы. Он знал, что как только слух будет пущен, она сама попадет в ловушку. Конечно, не только она, но и более крупная рыба ждет, чтобы клюнуть.

Зал Помощи Миру.

Нищий спал уже много дней. Все эти дни Лэн Шуан’эр повсюду искала в городе Ученого, которого встретила в тот день. Но он словно исчез. Лэн Шуан’эр несколько дней дежурила во всех местах, которые могла придумать, но так никого и не нашла. Наконец, она, опираясь на доску объявлений, где висело объявление о розыске Лэн Цзяня, тяжело дышала. Сегодня она снова искала полдня, но так и не нашла его.

Этот бессердечный старый лекарь каждый день требовал с нее деньги за проживание и лекарства за эти дни, так что у Лэн Шуан’эр уже появилась психологическая травма.

И правда, без денег никуда не денешься. Она жила в деревне, и все было хорошо. Хоть и бедно, но не до такой степени, чтобы погрязнуть в долгах и оказаться на грани того, чтобы ее выгнали и она умерла с голоду.

Если уж говорить об этом, то во всем виноват Лэн Цзянь. Думая об этом, Лэн Шуан’эр снова направила свой злобный взгляд на объявление о розыске Лэн Цзяня. Она схватила объявление, сорвала его и скомкала, чтобы хоть как-то облегчить свою ненависть: — Во всем виноват ты, во всем виноват ты! Если бы не ты, мне бы не пришлось так страдать! Почему ты не сидишь дома спокойно, а вылез в этот чертов мир боевых искусств? Если я тебя еще раз увижу, я обязательно тебя изобью, а потом еще и ограблю, чтобы ты угостил меня уткой по-пекински, тушеной курицей, жареной рыбой!

Говоря это, она вдруг услышала урчание в животе.

Лэн Шуан’эр уныло прислонилась к доске объявлений: — Надо все-таки подумать, как заработать денег.

Только она это сказала, как заметила под объявлением о розыске Лэн Цзяня еще одно объявление о награде. Что именно там написано, она не могла разобрать, но отчетливые слова "сто лянов серебра" она узнала.

Лэн Шуан’эр схватила бумагу и поспешила в Зал Помощи Миру, чтобы старый лекарь помог ей прочитать. Что бы там ни было написано, если это не убийство, она готова на все!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение