Ключ появился
Лэн Шуан’эр застыла у двери бани, колеблясь, стоит ли входить. Она подумала: "Нищий невольно помог мне, и я помогла ему сохранить жизнь. Теперь мы квиты. Я не обязана нести за него ответственность дальше, верно?" К тому же, он сейчас в лечебнице, они же не выкинут его прямо на улицу? Подумав об этом, Лэн Шуан’эр подняла ногу, готовясь улизнуть.
Один из учеников, неся лекарственные травы для сушки, прошел мимо нее и тихо сказал: — Интересно, тот пациент, которого в прошлый раз бросили в лечебнице без присмотра, выжил ли после того, как учитель выкинул его на улицу?
Сказав это, он как ни в чем не бывало продолжил сушить травы, оставив Лэн Шуан’эр с поднятой "кошачьей лапкой", не зная, как ее опустить.
В бане Лэн Шуан’эр, зажав нос и прищурив глаза, терла спину нищего полотенцем. Нанять кого-то помыть его? Она сама едва сводила концы с концами, где ей взять деньги, чтобы нанять кого-то? Так что пришлось делать это самой.
Она точно была в прошлой жизни в долгу перед этим нищим, абсолютно точно!
Потерев три-четыре раза, Лэн Шуан’эр тут же выбежала, чтобы вдохнуть свежего воздуха, а затем снова вошла и продолжила тереть.
Лэн Шуан’эр, продолжая тереть, утешала себя: — Мертвый нищий, мы уже расплатились за прежнюю доброту. Теперь ты в долгу передо мной. Я обязательно заставлю тебя быть моим младшим братом и служить мне целый год, иначе будет слишком обидно за то, что я рисковала задохнуться от вони, чтобы помыть тебя.
Лэн Шуан’эр терла довольно долго, как вдруг заметила, что лицо нищего стало не таким черным, как раньше. Глядя на все более чистое лицо перед собой, она на мгновение потеряла дар речи.
В этот момент ее руку пронзила острая боль. Лэн Шуан’эр опустила голову и увидела, что случайно порезала руку о деревянную бочку, образовалась ранка. Но, видя, что такая большая работа, как мытье, вот-вот закончится, она терпела боль и продолжала мыть. Только она не заметила, что когда ее кровь смешалась с водой, раны нищего с гноем шевельнулись.
Глядя на нищего, лежащего на больничной койке, уже не такого неопрятного, Лэн Шуан’эр почувствовала гордость. Похоже, ее усилия не пропали даром. А увидев слегка удивленный взгляд старого лекаря, она еще больше возгордилась.
Только старый лекарь, кажется, был слишком взволнован. Он повернулся, схватил ее за руку и сказал: — Какое лекарство ты ему дала? Как он так быстро поправился?
Лэн Шуан’эр была в замешательстве. Старый лекарь подвел ее к нищему, приподнял его одежду и указал на места, где раньше были гнойные раны, а теперь остались лишь красные следы, и сказал: — Разве не ты вылечила его прежние раны?
Лэн Шуан’эр широко раскрыла глаза, шагнула вперед, потянула одежду нищего, долго смотрела, а затем повернулась к старому лекарю с серьезным лицом, подняла руки и сказала: — Клянусь, я ничего не знаю! Разве не твои чудодейственные лекарства его вылечили?
Старый лекарь хотел спросить еще, но заметил бледную рану на пальце Лэн Шуан’эр, схватил ее за руку и сказал: — Когда ты поранилась?
— Когда, когда помогала ему мыться, — Лэн Шуан’эр испугалась действий старого лекаря и в душе подумала: "Этот вопрос какой-то странный. Какая между этим может быть связь?!"
Не дожидаясь реакции Лэн Шуан’эр, старый лекарь резко отпустил ее руку, фыркнул и сказал: — С ним пока ничего не случится. Как только он проснется, вы можете уходить.
Сказав это, он с холодным лицом повернулся и ушел. Лэн Шуан’эр смотрела на все эти действия старика с недоумением. Увидев, что он ушел, она хотела вздохнуть с облегчением, но увидела, что старик, дойдя до угла, вдруг сказал: — Девушка, я советую вам держаться подальше от этого молодого человека, иначе однажды вы поплатитесь собственной жизнью.
Ночью во дворе стоял старый лекарь в простой одежде, скрестив руки за спиной. Он должен был догадаться, что даже самый грязный нищий не может так сильно вонять, если только этот запах не исходит изнутри его тела. Он снова подумал о руке Лэн Шуан’эр и ранах нищего и мрачно сказал: — Старший брат, ты, конечно, еще не умер.
Некая резиденция в столице.
Стражник в синей одежде, с драгоценным мечом в руке, легкой и быстрой походкой вошел в главный зал и взволнованно сказал человеку, пившему чай: — Князь, ключ появился.
Человек в черной одежде с вышивкой золотой нитью, сидевший в зале, не обернулся, лишь сказал: — Угу.
Увидев, что его господин так спокоен, Мо Вэнь вдруг почувствовал, что только что был невежлив, и встал в стороне, ожидая дальнейших указаний от своего господина.
А мужчина в зале, держа чашку с чаем, только хотел заговорить, как вдруг снова чихнул. В последнее время ему постоянно казалось, что за спиной холодно. Это ощущение было не от того, что с его планом что-то не так, а от другого, более зловещего предчувствия!
Вскоре после ухода из Каменного Леса Мо Сяофэй заметил, что женщина, за которой он следил, все больше похожа на Мо Ина. Наконец, он не выдержал и в одном из трактиров решил проникнуть в комнату этой женщины. Едва он открыл окно, как его встретил маленький короткий нож. Мо Сяофэй знал этот нож слишком хорошо, это было предупреждение Мо Ина всякий раз, когда тот не хотел, чтобы он приближался.
Так! Так!
Этот, этот женщина — это! Это Мо Ин!
Мо Сяофэй, разобравшись с прежними вопросами, совершил действие, вполне соответствующее прозвищу "убийца-новичок": он просто выпал из окна комнаты.
Мо Сяофэй лежал в комнате, которую снял, чтобы следить за Мо Ином, и неподвижно смотрел в потолок. Мо Ин оказалась женщиной!
Хотя его называли "Цветком Преисподней из Каменного Леса", это прозвище произошло от знака на его шее — татуировки амариллиса. Конечно, помимо этого, была еще легенда о той великой резне, которую он когда-то совершил.
Вскоре после того, как Мо Ин вступил в секту, благодаря своему природному таланту, он менее чем за год освоил все боевые искусства и техники убийц. В то время в Лесу не было никого, кто мог бы сравниться с ним, но тогда он был еще убийцей-новичком, потому что никого не убивал!
Убийца, который не убивает, разве не бесполезен?
Позже, по слухам, люди в секте завидовали способностям Мо Ина, к тому же Мо Ин обычно был холоден и отчужден, чем нажил немало врагов. В общем, в итоге сотни убийц в секте напали на него. Когда Мастер Павильона прибыл, он увидел Мо Ина, стоящего среди крови и тел. Эти сотни людей владели сотнями методов убийства, и каждый из них погиб от метода, в котором сам был искусен. С тех пор Мо Ин прославился в одной битве, и никто больше не осмеливался сражаться с ним!
Как бы ни гадали и ни придумывали другие о происхождении этого его прозвища, ни одно из предположений не касалось пола.
К тому же, он жил с ним столько лет и даже не почувствовал, что он не мужчина. И столько мастеров в Лесу тоже не заметили, значит, это точно не так просто!
Мо Сяофэй, вспомнив предыдущие тренировки Мо Ина, пришел к выводу: этот целевой персонаж — извращенец, ему нравятся мужчины, переодетые в женщин!
Возможность того, что Мо Ин — женщина, он сразу же исключил.
С тех пор, как он пришел к этому выводу, он проклинал этого целевого персонажа в душе не меньше тысячи раз.
— Большой извращенец!
Некто в столице: — Апчхи.
— Князь, вы, должно быть, простудились?
— Ничего. Как обстоят дела с тем, что я тебе поручил?
— Место встречи подтверждено, скоро можно будет встретиться.
— Хорошо. Апчхи, апчхи, апчхи. Гм! Мо Вэнь, позови лекаря. Апчхи!
(Нет комментариев)
|
|
|
|