Глава 19: Я, ваша служанка, хочу стать наложницей Императора

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Управление Внутренних Палат.

Ночь уже глубока, все дворцовые служанки в Управлении Внутренних Палат уже спали, только в комнате Су Циюй ещё горел свет.

Су Циюй беспокойно выглядывала в дверь. Так долго, а Мэйсян всё ещё не вернулась. Она тревожно ходила взад и вперёд у входа. Внезапное появление Е Цзиньмо застало Су Циюй врасплох.

Впрочем, это было ожидаемо.

— Ваше Величество, — она присела в поклоне, втайне усмехаясь.

Е Цзиньмо был в повседневной одежде, сбросив обычную Императорскую мантию. Тёмно-синяя парчовая одежда придавала ему благородный и изящный вид.

Он заложил руки за спину, его поза была расслабленной, словно он только что закончил прогулку.

— Ты устроила такой переполох, чтобы привлечь меня сюда, не для того же, чтобы я смотрел на твоё показное усердие, — холодно фыркнул Е Цзиньмо, широким шагом войдя в комнату и сев за старый круглый стол в зале.

Су Циюй поднялась и вошла в комнату, тихо прикрыв дверь. Обернувшись, она увидела, что Е Цзиньмо сам налил себе чаю и пьёт.

Он был молод. В представлении Су Циюй, императоры всегда были мужчинами за пятьдесят, потому что только обладая богатым опытом, можно было иметь достаточно мудрости, чтобы хорошо управлять страной.

Она примерно поняла историю Да Синь. Это была новая династия, основанная Е Цзиньмо. Однако он был шестым принцем Государства Юйцзинь, кандидатом в наследники этого государства.

Однажды на банкете в честь иностранного правителя его мать исполнила танец, покоривший город, и пленила сердце императора Династии Юань. Император Династии Юань, охваченный невероятной дерзостью, попытался оскорбить её честь. Это событие привело к исторической великой войне.

Правитель Государства Юйцзинь лично возглавил поход, но император Династии Юань оказался коварен. Он послал воинов-смертников, которые проникли в Гарем Государства Юйцзинь и похитили его мать. Узнав об этом, правитель Государства Юйцзинь запаниковал, боевой дух его армии был подорван, и он проиграл битву, которую должен был выиграть.

Различные силы в Государстве Юйцзинь объединились. Фракция старых министров, выступавших против кандидата в наследники, вместе с последующими наложницами, изгнали Е Цзиньмо из императорской семьи под предлогом того, что он опозорил императорский род.

Е Цзиньмо, чтобы отомстить за кровную месть, накопил силы. Год назад он уничтожил Династию Юань и основал Да Синь, назвав свой правление Цзяньань.

Такова была предыстория событий. Связь между Су Циюй и Е Цзиньмо коренилась в обидах предыдущего поколения.

Но в этой жизни им было суждено переплестись.

Лицо, так похожее на Янь'эр, было самым выгодным козырем Су Циюй.

— Ваше Величество, как же мои маленькие уловки могли ускользнуть от вашего проницательного взгляда?

— Су Циюй грациозно, придерживая подол платья, подошла к этому величественному императору. Она не была уверена, поможет ли ей Е Цзиньмо, но раз он пришёл сюда, она почувствовала уверенность.

Е Цзиньмо холодно взглянул на неё. Это знакомое лицо смутило его, и он отвернулся, чтобы не смотреть на неё.

— Ты умная женщина. Если бы ты не разгадала замыслы Шангуань Жуя, я бы зря сохранил тебе жизнь. Как бы ты тогда сбежала с возлюбленным Шангуань Жуем? — уверенно произнёс Е Цзиньмо.

Су Циюй слегка улыбнулась. Он всё-таки угадал её намерения.

— Раз Ваше Величество пришли, то я, ваша служанка, скажу прямо, — Су Циюй тоже села рядом.

Все эти правила были для неё пустым звуком, а стоять долго у неё уже ноги болели.

Е Цзиньмо нахмурился, но не стал винить её в неуважении.

Су Циюй глубоко вздохнула, набралась смелости и сказала:

— Ваше Величество, я, ваша служанка, хочу стать вашей наложницей.

Рука Е Цзиньмо, подносившая чашку ко рту, замерла, а затем он осушил чашку до дна.

Су Циюй знала, что это требование было чрезмерным. Е Цзиньмо, должно быть, подумал, что она женщина, стремящаяся к власти и богатству. К тому же, он, вероятно, разгадал заговор Шангуань Жуя, который использовал её, чтобы приблизиться к императору. Поэтому Е Цзиньмо определённо не согласится на это требование.

— Хорошо, я согласен! — Однако Е Цзиньмо ответил именно так.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19: Я, ваша служанка, хочу стать наложницей Императора

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение