Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Ты, ты… — Сунчжи так разозлилась, что не могла вымолвить ни слова, боясь снова сказать что-то не то и навлечь на себя смертельную опасность.
Су Циюй покатывалась со смеху, от души насмехаясь над Сунчжи.
— Мне не терпится увидеть, чем закончится чья-то большая неудача.
Сунчжи теперь понимала, что она уже сильно облажалась; встретить такую негодяйку, как Су Циюй, было настоящим невезением.
Видя, что она оказалась в невыгодном положении, Сунчжи сердито отвернулась.
— Уходим!
— Подождите!
— Су Циюй не собиралась её отпускать.
Сунчжи недовольно обернулась.
— Что вы ещё хотите?
Су Циюй слегка усмехнулась, взглянув на разлитую лекарственную жидкость под ногами Ланьчжу.
— Уберите весь этот мусор, иначе, когда придёт евнух Лян и спросит об этом, я случайно проболтаюсь о вашем предательстве родины, и это снова навлечёт на вас большую беду?
— Вы…
— Сунчжи чуть не лопнула от злости, но могла только терпеть. Кто же виноват, что она так болтала? Ей пришлось неохотно преклонить колени и подобрать осколки с земли, непрерывно ругаясь про себя: «Негодяйка, негодяйка».
Су Циюй улыбалась, но ничего не говорила, делая вид, что не слышит.
— Ланьчжу, пойдём. Здесь слишком воняет. Нам нужно вернуться и принять цветочную ванну, чтобы смыть с себя дурное, — сказала Су Циюй, нетерпеливо подняв руку и помахав ею у носа, словно здесь действительно очень сильно пахло.
Вернувшись в комнату, Су Циюй быстро села на почётное место, властным видом глядя на Мэйсян и Ланьчжу, стоящих в зале.
Мэйсян и Ланьчжу ничего не смели сказать, опустив головы и глядя на пол.
В их представлении Принцесса всегда была доброй и неконфликтной, но теперь, с того момента, как она произнесла первое слово, они заметили, что Принцесса словно изменилась.
Она не только стала немного жёстче, но и её речь была… немного…
— Вы думаете, чем я отличаюсь от обычного? — Су Циюй попала прямо в точку, высказав их мысли вслух.
Мэйсян и Ланьчжу с шумом плюхнулись на колени и в один голос сказали:
— Принцесса, мы в ужасе, как смеем мы осмеливаться произвольно догадываться о мыслях Принцессы?
Су Циюй покачала головой. Эти древние люди постоянно падают на колени, постоянно говорят: «я, ваша рабыня, заслуживаю смерти». Этикет и вся эта чепуха так надоели.
— Вы двое, встаньте. — Она поманила пальцем, властно глядя на них, словно собиралась наказать их всех, если не послушаются.
Дрожа, они поднялись, посмотрели друг на друга и, опустив головы, ждали, пока Принцесса заговорит.
— Впредь передо мной не смейте называть себя рабынями.
— Принцесса…
— И ещё, если что-то случится, не смейте скрывать это от меня! — властно приказала Су Циюй.
Если бы не она, заставившая Мэйсян, она бы, возможно, так и не узнала, что их обижают снаружи.
В таком коварном Императорском дворце им нужно работать сообща, чтобы двигаться дальше.
Обе не смели возразить; произошедшее напугало их, и на какое-то время они не смели испытывать её нрав.
— Да, Принцесса, мы… о нет, мы запомнили! — Су Циюй довольно кивнула, раскинула руки и потянулась.
Она не ожидала, что вчерашние события были настолько бурными, что до сих пор у неё ломота в пояснице и спине. Вспомнив того дьявольского императора, всё хорошее настроение Су Циюй рассеялось как дым, а затем на неё навалилось мрачное настроение.
— Приготовьте мне горячую воду, я хочу принять ванну, — приказала Су Циюй.
Она знала, что хотя и была понижена до статуса рабыни, эти двое были ей преданны, и всё делали они вдвоём.
Так что, хоть она и была рабыней, ей на самом деле ничего не приходилось делать, просто её статус был немного ниже.
Мэйсян и Ланьчжу, услышав это, ответили и вышли.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|