☆、Развязка (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

На следующий день после родов Жуань Сяодуаня пришла Цзин Дэ, ее лицо было заплаканным: — Братец Жуань Жуань, ради того, что Юнь Фань когда-то спас тебе жизнь, попроси Императора о милости, пусть отменит его смертный приговор!

Я прошу немного, только чтобы он остался жив.

Император тебя точно послушает!

Ты моя последняя надежда. Если Юнь Фань умрет, я тоже не буду жить. Император заставил меня избавиться от нашего с Юнь Фанем ребенка, у меня больше нет причин жить.

Принцесса Цзин Дэ всхлипнула, затем продолжила: — Я знаю, братец Жуань Жуань, сейчас твое тело очень слабое... Просто, если бы был другой способ, я бы не стала тебя беспокоить... Братец Жуань Жуань, тебе нужно только одно слово, Император пойдет тебе навстречу.

Жуань Сяодуань потрогал свою ногу, которая еще не сошла с отека. Вся нога по-прежнему была онемевшей и слабой.

Он вынужден был признать, что сейчас не может встать с кровати. К тому же, послеродовые выделения еще не прекратились, живот не восстановился, все еще сохраняя округлость, и из нижней части тела время от времени вытекала невышедшая послеродовая кровь.

Он не мог пойти к Императору в таком виде, и у него больше не было ни статуса, ни повода встречаться с Императором. Он больше не мог называть себя "ваш ничтожный слуга" перед Императором. Теперь он был всего лишь обычным двуединым, только что родившим ребенка.

С тем Императором, который всегда решал проблемы спокойно, рационально и до ужаса прагматично, они уже не могли вернуться к прежним отношениям.

— Цзин Дэ, прости, я не могу помочь в этом. Это ваши семейные дела.

Жуань Сяодуань слишком хорошо знал Императора. В шестнадцать лет, чтобы получить реальную власть, Император без колебаний убил дядю по материнской линии, который контролировал двор, из-за чего Вдовствующая императрица два года не хотела его видеть.

Вскоре после этого он под предлогом убил Императорского дядю, который замышлял переворот и представлял наибольшую угрозу его трону.

Затем он ограничил передвижение всех остальных сыновей покойного императора, что было равносильно домашнему аресту.

Император как-то спросил Жуань Сяодуаня: — Ты тоже считаешь, что Я бессердечен и неблагодарен?

— Ваш ничтожный слуга лишь считает, что Вашему Величеству очень жаль. В императорской семье никогда не было места родственным чувствам. Ваше Величество просто слишком сильно заботится о самосохранении.

Пока Ваше Величество усердно занимается государственными делами, любит народ и прилагает все усилия для управления страной, заботясь обо всем ради государства, бессердечие и неблагодарность к семье — это личное дело Вашего Величества. Если Ваше Величество милостив к народу, то он по-прежнему остается мудрым правителем в глазах вашего слуги.

Принцесса Цзин Дэ с пепельным лицом посмотрела на Жуань Сяодуаня, развернулась и убежала.

Жуань Сяодуань бросился в объятия Чу Чанчжи, заливаясь слезами. Он вспомнил, что отец Цзин Дэ умер рано, и она относилась к Императору как к отцу и брату. Цзин Дэ с детства любила Чу Чанчжи, и когда у нее появлялось что-то вкусное или интересное, она всегда приходила к братцу Чу. Позже, когда стало ясно, что она выйдет замуж за Жуань Сяодуаня, она усмирила свой характер, усердно училась рукоделию и тому, как заботиться о будущем муже, надеясь стать хорошей женой.

Однако все трое мужчин, которые должны были ее оберегать, обманули ее.

Чу Чанчжи, мягко похлопывая Жуань Сяодуаня по спине, жестом велел слугам догнать и защитить принцессу Цзин Дэ, чтобы она не совершила глупость.

Император прибыл в резиденцию Чу в тот вечер. Хотя он был в обычной одежде, ему не удалось скрыть свою врожденную внушительную ауру.

— Мы просто хотим поговорить с вашим сыном-невесткой.

Поговорить наедине.

Император прошел мимо стоявших на коленях и испуганных господина Чу и госпожи Чу, быстро направился к спальне Чу Чанчжи, и его шаг постепенно перешел в бег.

После ухода принцессы Цзин Дэ Жуань Сяодуань почти ничего не ел. Чу Чанчжи с трудом накормил его восстанавливающим супом, после чего Жуань Сяодуань захотел увидеть ребенка.

— Я сейчас велю кормилице принести Нао-Нао, — Чу Чанчжи убрал чашу, встал и вышел в соседнюю комнату, чтобы позвать слуг.

Жуань Сяодуань напомнил: — Если Нао-Нао уже спит, не приносите его!

Затем медленно лег обратно в постель, чтобы отдохнуть.

Как только Чу Чанчжи вышел из внутренней комнаты, он столкнулся с Императором.

Император сделал жест, призывающий к тишине, и тихо сказал Чу Чанчжи: — Я хочу с ним поговорить.

Чу Чанчжи обернулся, вопросительно взглянув на Жуань Сяодуаня. Жуань Сяодуань моргнул, соглашаясь. Чу Чанчжи символически улыбнулся Императору и вышел.

— Жуань Жуань, не нужно вставать, просто лежи, — Император увидел, как Жуань Сяодуань пытается сесть, его лицо было бледным, глаза покрасневшими и безжизненными, губы и кожа одного цвета. Во всем чувствовалась слабость и отсутствие должного восстановления.

Император легко обращался к нему "Жуань Жуань", но Жуань Сяодуаню это давалось не так естественно. Он не знал, в каком статусе говорить с Императором.

Если как хороший друг, то оставался ли он еще хорошим другом Императора?

Хотя Жуань Сяодуань втайне надеялся, что да, Император никогда не считал его просто другом.

К тому же, он молчаливо отказал Императору, забеременев от Чу Чанчжи. Хотя Император великодушно отступил, Жуань Сяодуань все равно стыдился смотреть ему в глаза.

Но если бы он предстал перед Императором в статусе супруги Чу Чанчжи, двуединого, Жуань Сяодуань знал, что по правилам незнакомый мужчина не должен входить в родильную комнату двуединого, не прошедшего послеродовой период. Считалось, что для мужчины войти в родильную комнату с кровью и выделениями очень несчастливый знак. С другой стороны, посторонние, свободно входящие и выходящие из родильной комнаты, могли заразить ослабленного рожающего мужчину.

Император, не чувствуя себя чужим, присел у изголовья кровати и посмотрел в глаза Жуань Сяодуаню: — Жуань Жуань, ты все так же красив!

Жуань Сяодуань искривил губы в улыбке.

— Не молчи, — Император немного поколебался, но все же протянул руку. Однако остановил ее очень близко от лица Жуань Сяодуаня, лишь слегка погладив его волосы. — Я знаю, что сегодня у тебя есть просьба ко Мне. Скажи ее, Я обязательно выполню.

— Обязательно выполните? — от волнения голос Жуань Сяодуаня сорвался.

Император рассмеялся: — Что бы ты ни сказал, Мы выполним, — в конце концов, Цзин Дэ была его родной сестрой, а сохранить жизнь тому лекарю было сущим пустяком.

— Я надеюсь, что все двуединые в Поднебесной, если они выберут жить как мужчины, смогут быть равны обычным мужчинам: сдавать государственные экзамены, жениться и делать все, что могут делать мужчины.

А не быть ниже других.

От волнения Жуань Сяодуань начал тяжело дышать.

Император встал, подумав: "Почему Жуань Жуань поступает не по правилам? Он раздул проблему с одного Юнь Фаня до всей страны!"

Неужели так трудно понять мысли двуединого после родов?

Император опустил голову и встретился взглядом с ожидающим и полным надежды взглядом Жуань Сяодуаня.

Император знал, что его сердце снова смягчилось.

— Ты тоже обещай Мне одно. Эта просьба для тебя очень проста, Мы не будем тебя затруднять.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение