— Это твой телохранитель. С этого момента он будет защищать тебя, — глава семьи Юй, Юй Цинсун, сидел в кресле. Несмотря на расслабленную позу, от него исходила непререкаемая власть.
Пятнадцатилетняя Юй Няньчу стояла у лестницы, глядя на юношу в белой рубашке и брюках. На её лице было спокойствие и безразличие, не свойственные её возрасту.
— Его зовут Гу Цзинчжоу, — добавил Юй Цинсун.
Гу Цзинчжоу поднял глаза на Юй Няньчу.
Но девушка, казалось, не замечала его. Она поджала губы и холодно произнесла: — Мне не нужен телохранитель.
— Ты недавно вернулась, и за тобой много кто следит, — Юй Цинсун посмотрел на неё строгим, не терпящим возражений взглядом.
Авторитет главы семьи Юй был непререкаем, и Няньчу знала, что отец близок к тому, чтобы рассердиться.
— Не ходи за мной, — она нервно сжала подол своего белого платья, бросила холодный взгляд на юношу и, не говоря больше ни слова, поднялась наверх.
Семья Юй была богата и влиятельна, занимая вершину иерархии Ланьчэна. Но высокое положение привлекало нежелательное внимание.
Бывшая жена Юй Цинсуна, мать Няньчу, была похищена одним из врагов семьи Юй и привезена на заброшенный цементный завод.
Похитители требовали 20% акций семьи Юй в обмен на её жизнь.
Двадцать процентов акций всей семьи — это огромная сумма.
Они осмелились на такое требование, зная, как дорога Юй Цинсуну его жена.
Когда Юй Цинсун был уже готов согласиться, его жена покончила с собой.
Прибыв на цементный завод с документами о передаче акций, Юй Цинсун увидел только тело своей жены.
Обезумев от горя, он за одну ночь уничтожил все силы своего врага в стране.
Юй Няньчу в то время было всего три года, она жила в Англии.
Из-за слишком юного возраста она даже не вернулась на похороны матери.
После этого Юй Цинсун начал готовить телохранителей для защиты своей семьи.
После смерти жены он больше не женился, и Няньчу оставалась его единственной дочерью.
Она была его единственным близким человеком, и он безмерно дорожил ею.
Гу Цзинчжоу был одним из телохранителей, специально подготовленных для защиты Юй Няньчу.
Девушка не оценила заботу отца. Быстро поднявшись в свою комнату, она захлопнула дверь и по привычке заперла её на ключ.
Из-за долгой жизни за границей она не была близка с отцом.
К тому же, Юй Цинсун постоянно был занят делами компании, и в огромном особняке, кроме неё, были только дворецкий и слуги. Даже поговорить было не с кем.
Сегодня утром, услышав от дяди Ли, что Юй Цинсун вернется домой, она почувствовала волнение и после завтрака специально переоделась в белое платье.
Она надеялась, что отец приехал, чтобы провести с ней время, но оказалось, что он лишь хотел представить ей телохранителя.
Настроение испортилось.
Возможно, даже сама Юй Няньчу не осознавала, как сильно ей хотелось быть ближе к отцу.
Лежа на мягкой кровати, она рассеянно смотрела на белый потолок.
Потолок был украшен изящной резьбой в виде роз.
Вся комната была огромной, обставленной мебелью и украшенной в кремовых тонах. Даже настенные светильники были кремовыми. Комната напоминала роскошные покои принцессы.
Левая стена была перестроена, за ней находились гардеробная и ванная. Справа оставалась пустая комната.
Дворецкий сказал, что она может обставить её по своему вкусу — сделать музыкальную комнату или художественную студию.
В комнате была отличная звукоизоляция, и Юй Няньчу не слышала никаких звуков снаружи, но догадывалась, что Юй Цинсун уже уехал.
У него всегда было много дел, и этот дом был для него не более чем гостиницей.
При этой мысли Юй Няньчу прижала руку к груди и обняла плюшевую игрушку.
Она уткнулась лицом в игрушку и, привыкнув к темноте, почувствовала, как накатывает сонливость.
За те две недели, что она была дома, ей никак не удавалось нормально выспаться ночью, зато днем она спала дольше обычного.
Проснувшись ближе к полудню, она включила телефон на тумбочке и посмотрела на время. С момента встречи с отцом прошло два часа.
Решив, что дядя Ли уже приготовил обед, она немного привела себя в порядок и открыла дверь.
Она совсем не ожидала увидеть Гу Цзинчжоу, стоящего у двери, и на мгновение застыла.
— Госпожа, — юноша вежливо поприветствовал её.
Юй Няньчу подняла глаза на юношу, который был уже на голову выше её, поджала губы и тихо произнесла: — Я же сказала, не ходи за мной.
Она только что проснулась, и её голос был слегка хриплым.
Гу Цзинчжоу опустил глаза и промолчал.
Он хотел сказать, что это приказ главы семьи, но не желая расстраивать Юй Няньчу, решил промолчать.
Не дождавшись ответа, Юй Няньчу спустилась вниз.
Юноша помедлил секунду и последовал за ней.
Юй Няньчу шла быстро, но Гу Цзинчжоу с его длинными ногами легко её догнал.
Расстояние от её комнаты до столовой было небольшим, и ей не удалось от него оторваться.
Услышав их шаги, дядя Ли вышел из-за стола: — Госпожа, вы как раз вовремя. Прошу к столу.
В семье Юй было много правил. Например, слуги не ели вместе с хозяевами, поэтому, когда Юй Цинсуна не было дома, Няньчу приходилось обедать в одиночестве, напротив пустого места во главе стола.
Но она уже привыкла и молча села на свое место.
Слуга быстро расставил перед ней приборы, налил полбокала медово-грейпфрутового чая и вместе с дядей Ли отошел в сторону.
В Англии Юй Няньчу в основном питалась китайской едой, поэтому, вернувшись домой, она быстро ко всему привыкла, если не считать смены часовых поясов.
Посмотрев на разнообразные блюда, она взяла палочки, немного помолчала, а затем повернула голову и случайно встретилась взглядом с Гу Цзинчжоу.
Ей было непривычно, что за ней наблюдают во время еды.
Но просить его уйти она не хотела, да и он, скорее всего, не послушался бы.
Поэтому она отвела взгляд и начала спокойно обедать.
В столовой стояла тишина, нарушаемая лишь тихим звоном её палочек и тарелки.
Юй Няньчу ела мало, и поначалу дядя Ли пытался уговорить её съесть побольше.
Потом она стала хитрее и начала есть медленнее, чтобы дядя Ли меньше её уговаривал.
За это время она несколько раз посмотрела на пустующее место напротив.
Ей казалось, что она делает это незаметно, но Гу Цзинчжоу, стоявший позади, видел каждый её взгляд.
— Я закончила, — сказала Юй Няньчу, вставая из-за стола.
В этот момент в боковом кармане её платья завибрировал телефон.
Она сунула руку в карман, чтобы посмотреть сообщение, и случайно задела стакан.
— Бум!
Стакан опрокинулся, и остатки медово-грейпфрутового чая разлились по столу.
Юй Няньчу отшатнулась и наткнулась на стул.
— Ой!
В этот момент чья-то теплая рука схватила её за локоть и отдернула в сторону от потока чая.
Чай стекал по скатерти на пол.
Если бы её не отдернули, чай залил бы её белое платье и ноги.
Глядя на лужицу у своих ног, Юй Няньчу не сразу пришла в себя. Только почувствовав тепло чужой руки на своем локте, она подняла голову.
Гу Цзинчжоу смотрел на лужицу, слегка нахмурившись.
— Госпожа, отойдите, пожалуйста.
Они стояли так близко, что Юй Няньчу чувствовала его дыхание.
Повинуясь движению Гу Цзинчжоу, она отошла от стола, высвободила локоть и тихо произнесла: — Отпусти.
Гу Цзинчжоу на мгновение замер, затем послушно отпустил её и отошел в сторону.
Слуги уже начали убирать со стола и вытирать пол.
Дядя Ли наклонился, чтобы осмотреть платье и туфли Юй Няньчу, и с облегчением вздохнул: — Всё в порядке, госпожа.
Юй Няньчу посмотрела на дядю Ли, затем на Гу Цзинчжоу, глубоко вздохнула и сказала: — Даже если бы я испачкалась, ничего страшного. Я не такая уж неженка.
С этими словами она обошла их и вышла из столовой.
По дороге она посмотрела сообщение, которое пришло ей на телефон. Это было уведомление о зачислении в школу.
Юй Цинсун записал её в частную школу для детей из богатых семей.
Сейчас был июнь, а в сентябре она пойдет в старшую школу.
Глядя на удаляющуюся девушку, дядя Ли вздохнул и сказал Гу Цзинчжоу: — У госпожи острый язык, но доброе сердце. На самом деле она очень добрая.
Гу Цзинчжоу шевельнул пальцами и тихо ответил: — Я знаю.
Он это заметил.
В этот момент в кармане Гу Цзинчжоу завибрировал телефон. Он достал его и увидел такое же уведомление о зачислении, как и у Юй Няньчу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|