На следующий день, в обед,
Юй Няньчу проснулась около десяти утра, так как вернулась в свою комнату только в четыре часа.
Едва она вышла из комнаты, как ей сообщили, что вернулся Юй Цинсун и хочет пообедать вместе с ней.
Она догадывалась, что его возвращение связано со вчерашним инцидентом в школе.
Дядя Ли отдал ей рюкзак и телефон. Все вещи были на месте.
Он сказал, что экран телефона разбился, но его починили прошлой ночью.
Они немного поговорили, и тут раздался щелчок замка.
Вернулся Юй Цинсун.
Юй Няньчу стояла у журнального столика, Юй Цинсун — в дверях. Их взгляды встретились.
Юй Няньчу первой опустила глаза, поэтому не заметила, как отец оглядел её с ног до головы, и не увидела беспокойства в его взгляде.
— Глава семьи, обед почти готов, — услужливо произнес дядя Ли.
— Хорошо, — как всегда холодно ответил Юй Цинсун.
Юй Няньчу поставила рюкзак, крепко сжала телефон в руке и тихо позвала: — Отец.
— Угу, — Юй Цинсун прошел к дивану и сел.
Время оставило следы на его лице и волосах, но это ничуть не уменьшило его властности.
Он просто сидел, но Юй Няньчу чувствовала себя неловко, несмотря на то, что знала, что он её отец.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил Юй Цинсун.
— Всё в порядке. Я не пострадала, — ответила Юй Няньчу.
На самом деле, когда она упала, то немного ободрала ладонь, но это было несерьезно, и рану сразу обработали. Сейчас осталась только небольшая ссадина.
После этого вопроса разговор затих.
К счастью, дядя Ли пригласил их в столовую, нарушив молчание.
Юй Няньчу встала с дивана и последовала за отцом.
Они сели за стол. Перед Юй Няньчу стояли тарелки с едой.
Напротив, с серьезным видом, сидел Юй Цинсун, подперев голову рукой. Он пристально смотрел на неё.
Он не говорил «приятного аппетита», поэтому Юй Няньчу не брала палочки.
Прошло некоторое время. Даже дядя Ли затаил дыхание. Наконец, Юй Цинсун сказал: — Ешь.
Юй Няньчу послушно взяла палочки и положила себе немного риса.
Когда она проглотила первый кусочек, Юй Цинсун взял стакан и сделал глоток воды.
После этого в столовой слышался только стук палочек о тарелки.
Вскоре Юй Няньчу начала оглядываться по сторонам. Она видела только дядю Ли и ещё одну служанку.
Не заметив знакомого лица, она слегка нахмурилась.
— Госпожа, что-то случилось? — дядя Ли сразу заметил, что с ней что-то не так.
Юй Няньчу опустила палочки и тихо спросила: — Где Гу Цзинчжоу?
— Это… — дядя Ли замялся, на его лице появилось смущение.
— Где он? — настаивала Юй Няньчу, чувствуя неладное.
Дядя Ли посмотрел на Юй Цинсуна, тот кивнул.
Юй Няньчу, конечно же, заметила это.
Получив разрешение главы семьи, дядя Ли наклонился и, стараясь говорить мягко, ответил: — Его отправили на базу.
База — это место, где семья Юй тренировала своих телохранителей.
— Когда? Почему?
— Это… он уехал сегодня утром в семь часов, — дядя Ли помедлил, а затем добавил: — За… за то, что не смог защитить вас. Его отправили на базу для… наказания.
Юй Няньчу вздрогнула и встала: — Но вы же знаете, что он не виноват!
Дядя Ли промолчал и отошел назад.
— Няньчу, сядь, — раздался голос Юй Цинсуна.
Юй Няньчу повернулась к отцу. Её взгляд был на удивление спокойным для её возраста.
Она послушно села и сказала: — Отец, ты же знаешь, что Гу Цзинчжоу не виноват.
— Знаю, — ответил Юй Цинсун.
— Тогда почему? — воскликнула Юй Няньчу.
Сказав это, она поняла, что слишком разволновалась.
Она сделала глубокий вдох, выпрямила спину и посмотрела на Юй Цинсуна.
Тот отодвинул свой стакан и равнодушно произнес: — Няньчу, разве ты не считаешь, что он плохо выполнил свою работу как телохранитель?
Юй Цинсун всегда говорил спокойно и рассудительно, так что спорить с ним было бесполезно.
— Нет, не считаю, — ответила Юй Няньчу и поджала губы.
— Тогда я найду тебе другого телохранителя, и ты увидишь, как должен работать настоящий профессионал, — Юй Цинсун пристально посмотрел на неё.
— Не нужно, — Юй Няньчу отвернулась, словно это придавало ей сил продолжать разговор.
Юй Цинсун, подперев голову рукой, промолчал.
— Я поеду к нему, — сказала Юй Няньчу и встала из-за стола.
Подойдя к двери, она обратилась к служанке: — Позвони дяде Ли, пусть он отвезет меня.
— Госпожа… — дядя Ли хотел что-то сказать.
— Пусть едет, — холодно произнес Юй Цинсун.
Дядя Ли замолчал.
Юй Няньчу быстро переоделась, взяла телефон и вышла из дома.
Когда она вышла, дядя Ли уже ждал её.
Юй Няньчу села в машину и молча смотрела в окно.
Штаб-квартира семьи Юй и большая часть их бизнеса находились в Ланьчэне, как и база для подготовки телохранителей.
Юй Няньчу знала, что база расположена на цокольном этаже большого боксерского зала, который тоже использовался для тренировок.
Через час машина остановилась у боксерского зала.
У входа стояли двое мужчин. Они, видимо, были предупреждены о её приезде, потому что, увидев Юй Няньчу, сразу поклонились и проводили её внутрь.
— Я хочу видеть Гу Цзинчжоу, — холодно произнесла Юй Няньчу.
Мужчины переглянулись, поклонились и ответили: — Слушаемся.
Боксерский зал был огромным, разделенным на шесть зон. Внутри было много людей, в основном молодых мужчин.
В воздухе витал запах пота и мужских гормонов. Юй Няньчу чувствовала себя здесь не в своей тарелке.
Как только она вошла, многие обернулись.
Здесь тренировались телохранители семьи Юй. Они жили и тренировались на базе.
Они никогда раньше не видели Юй Няньчу и вообще редко видели женщин.
Поэтому их взгляды, обращенные на Юй Няньчу, были полны удивления.
Юй Няньчу не обращала на них внимания и прошла к лифту.
В отличие от душного зала, внизу было довольно темно.
Мужчины шли по обе стороны от Юй Няньчу: — Госпожа, осторожно, ступеньки.
Благодаря управляющему, на базе было довольно чисто.
Чем дальше они шли, тем громче становились звуки ударов.
Юй Няньчу остановилась и посмотрела по сторонам. На рингах шли спарринги, но Гу Цзинчжоу среди бойцов не было.
Она ускорила шаг. Её привели к одной из дверей.
— Он здесь? — тихо спросила Юй Няньчу.
— Да, — ответили мужчины и ушли.
Юй Няньчу глубоко вздохнула и открыла дверь.
Дверь была звуконепроницаемой, и только войдя внутрь, она услышала непрерывные звуки ударов.
Увидев происходящее, она замерла.
Она впервые видела Гу Цзинчжоу таким. Это зрелище поразило её даже больше, чем то, что она видела в переулке.
Гу Цзинчжоу, который обычно носил белую рубашку или школьную форму, сейчас был без рубашки, в одних спортивных шортах, на руках — черные боксерские перчатки.
Его лоб и щеки были покрыты каплями пота, которые стекали по мускулистой спине.
Стиснув зубы, он с ледяным взглядом, которого Юй Няньчу никогда раньше не видела, бил по боксерской груше, словно вымещая на ней свою злость.
— Бам! Бам! Бам! — комната наполнилась звуками ударов.
Он бил так сильно, что груша не выдержала и упала на пол.
Гу Цзинчжоу, обессиленный, упал рядом, тяжело дыша.
Его мышцы напрягались и расслаблялись.
Пот заливал глаза, и он с трудом моргал.
Юй Няньчу стояла в дверях, не зная, что делать.
Она решила выйти и подождать, но Гу Цзинчжоу уже увидел её.
Он никак не ожидал увидеть её здесь. Его дыхание сбилось.
Гу Цзинчжоу широко раскрыл глаза и недоверчиво моргнул.
— Гу Цзинчжоу… — Юй Няньчу замерла, держась за ручку двери.
Гу Цзинчжоу провел рукой по мокрым волосам, откидывая их со лба. На его губах появилась слабая улыбка. Он тихо пробормотал: — Мне кажется, или это галлюцинация?
(Нет комментариев)
|
|
|
|