Предубеждение (Часть 2)

— ... — Ли Юймин стиснул зубы. — Ты, блин, такой капризный!

Нин Лу: — Мерзавец!

Юань Лан принял все как есть:

— Спасибо за комплимент.

В толстокожести с ним никто не мог сравниться.

Трое мужчин препирались и поддразнивали друг друга. Юань Лан был невыносимо противен, лениво отмахивался от их ругани и небрежно подвинул коробку с тортом к столу, словно между прочим бросив:

— Сам открывай и ешь.

Цзян Суйсуй: «...»

Неизвестно почему, но Цзян Суйсуй услышала в этой простой, обычной фразе что-то странное.

Возможно, она сама себе это придумала, но почему-то ей показалось, что этот торт предназначался именно ей.

Торт был небольшой, изящный. На коробке красовалось название бренда — известной по всей стране сети, специализирующейся на элитных тортах.

Но в Чжабэе у них не было филиала.

Вероятно, его доставили из другого города по холодовой цепи.

Распаковав торт, Цзян Суйсуй повернула голову и спросила:

— Свечи ставить?

— Не нужно, — Юань Лан скосил на нее взгляд. — И резать не нужно, они не будут есть, все твое.

— ... — Цзян Суйсуй напомнила. — Это твой праздничный торт.

Не ставить свечи, не загадывать желание, даже не есть.

Был ли смысл в существовании этого торта?

Челка Юань Лана, обычно небрежно рассыпанная, была зачесана наверх и уложена, открывая густые брови и выразительные глаза. Он выглядел настолько стильно и недоступно, что к нему не осмелились бы подойти, чтобы заговорить.

— Ты сначала съешь, — его губы приоткрылись и закрылись. — Остальное мое.

Цзян Суйсуй опустила глаза и взяла нож для торта:

— Если не загадывать желание, я тогда всем раздам по кусочку.

В зрачках Юань Лана отразился свет ламп бара. Его бледная кожа казалась холодной на фоне темно-зеленого винтажного дивана.

Он молчал, словно позволяя ей решать.

Цзян Суйсуй разрезала торт на четыре части и раздала всем. Ли Юймин и Нин Лу не отрывали глаз от них двоих.

— А-ха-ха-ха, — Ли Юймин засмеялся натянуто. — У брата ничего нет, чтобы подарить, я тебе приготовил...

Не дожидаясь, пока он закончит, Юань Лан медленно поднял ресницы и безразличным тоном продолжил:

— Мне нужны перчатки.

Ли Юймин: «...»

— В этом году на день рождения подарки не принимаю, — неторопливо сказал Юань Лан. — Принимаю только перчатки.

Нин Лу облизнул губы и осторожно спросил:

— Мне тоже дарить?

Юань Лан приподнял бровь:

— Ты особенный?

— Ладно, ладно, — Нин Лу был безмолвен. — Куплю тебе потом на ночном рынке. Как сороконожка, сразу три пары перчаток принимает.

Цзян Суйсуй: «...»

Ей тоже нужно дарить?

— Каждый купит по мотку пряжи, — Юань Лан с нахальством, не спеша выдвинул требование. — И свяжет мне.

Все трое: «...»

Ли Юймин выругался:

— Я не умею!

Юань Лан не подвел ожиданий:

— Научишься.

— ...

— Брат, — осторожно спросил Нин Лу, — ты случайно... на меня не запал?

— Что я в тебе могу найти? — Юань Лан улыбнулся без улыбки. — То, что у тебя со зрением плохо, или то, что ты даже имени запомнить не можешь?

— ...

Понятно.

Значит, он все еще злится из-за того, что тогда Цзян Суйсуй подарила ему перчатки, а он все испортил.

Нин Лу испытал редкое чувство вины.

Все эти годы этот молодой господин был словно с сердцем, запечатанным цементом, запертым от любви. Наконец-то ему кто-то понравился, а он сам все испортил.

Нин Лу почувствовал, что должен как-то его компенсировать.

Наступило короткое молчание.

Нин Лу жалобно посмотрел на девушку напротив:

— Суйсуй, у меня руки как свиные копытца, максимум могу на снегу маленькую сливу нарисовать...

— Сливу рисуют не свиные копытца, — Цзян Суйсуй не удержалась и поправила. — А собачьи лапы.

Ли Юймин расхохотался.

— Все равно что, главное, что очень неуклюжие, — Нин Лу стал еще более обиженным. — Ты не могла бы взять на себя эту работу? Я дам пряжу.

Цзян Суйсуй замерла, невольно повернув лицо в сторону.

Юань Лан улыбался, глядя прямо на нее.

Выражение лица мужчины, словно он все продумал наперед, было таким уверенным, будто он был убежден, что она примет эту просьбу. Цзян Суйсуй слегка поджала губы, опустила взгляд:

— Хорошо.

Увидев, что она согласилась, Нин Лу и Ли Юймин одновременно вздохнули с облегчением.

Свет висящих над столиками ламп был оранжевым и приглушенным, создавая интимную атмосферу.

Оставшееся время Цзян Суйсуй тихо ела торт, кусочек за кусочком. Торт был сладким, но не приторным, бисквит нежным, как облако, оставляя ощущение, что хочется еще.

Когда тарелка опустела, стеклянный стакан перед Цзян Суйсуй пошевелился — это Юань Лан наливал ей воду из чайника.

Пар поднимался тонким туманом, горячий.

— Держи, чтобы согреть руки, — холодность Юань Лана полностью исчезла, сменившись едва заметной нежностью. — Этот торт слишком приторный, мне не нравится, съешь его за меня.

Сказав это, он подвинул к ней свою белую фарфоровую тарелку, к которой даже не притронулся.

Его голос звучал ласково, словно это было наваждение:

— Спасибо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение