Увидев, что служанки ушли, И Тяньчжо спрыгнул с балки.
Су Уся открыла глаза:
— О! А я думала, ты уже ушёл.
И Тяньчжо смутился, не решаясь смотреть ей в глаза:
— Меня ищут. Я не хочу, чтобы меня нашли.
— Понятно. Поэтому ты прячешься, — согласилась Су Уся.
— Да. Моя семья хочет женить меня, а я не хочу, — объяснил И Тяньчжо. Он понял, что девушка не знает, кто он.
— Хе… Тогда найди того, кого любишь, — беззаботно посоветовала Су Уся. Она знала, что во дворце браки заключаются по расчёту, и никто не думает о чувствах.
— Я бы рад, — горько усмехнулся И Тяньчжо, — но семья не одобрит мой выбор.
Су Уся с удивлением посмотрела на него. Неужели в этом жестоком мире, во дворце, ещё остались люди, которые верят в любовь?
Она и раньше считала его добрым человеком, но теперь поняла, что он ещё и порядочный. Су Уся решила ему помочь.
— А ты не можешь пойти против воли семьи?
И Тяньчжо прищурился:
— Почему ты спрашиваешь?
— Если можешь, то не слушай их, — глупо улыбнулась Су Уся. — Пусть тот, кто хочет тебя женить, сам женится. Тебе-то что?
И Тяньчжо усмехнулся, подумав, что она и правда глупая. Он решил не развивать эту тему:
— Я не могу им перечить.
— Жаль, — с сожалением сказала Су Уся.
Но тут же её глупые глаза заблестели:
— А ты можешь тянуть время! Подожди несколько лет, подрасти… И тогда, может, сможешь им противостоять?
Улыбка И Тяньчжо померкла. Он не стал отвечать на эту двусмысленную фразу.
Су Уся, притворившись, что не заметила этого, глупо улыбнулась и, понизив голос, заговорщически прошептала:
— А ещё ты можешь сказать им, что любишь мужчин!
Су Уся выглядела такой простодушной, а говорила так по-детски, что И Тяньчжо лишь снисходительно улыбнулся, словно позволяя ребёнку болтать глупости. Но, услышав её слова, он невольно рассмеялся.
— Это не сработает. Мне никто не поверит.
— Почему? Сяо Люй уже на шестом месяце. Ты тоже можешь любить мужчин.
«Какая связь между беременностью Сяо Люй и его любовью к мужчинам?» — И Тяньчжо понял, что совсем не понимает ход её мыслей.
— А кто такой Сяо Люй? — с трудом выдавил он.
— Ну… его называют генералом, — честно ответила Су Уся.
— Юй Нифэн из этой резиденции?
— Да, вроде бы его имя заканчивается на «фэн».
И Тяньчжо потерял дар речи. Если бы его друг узнал, что о нём так говорят, он бы точно разозлился.
Потерев лоб, он подумал: «Зачем я вообще разговариваю с этой глупышкой?»
— Всё равно никто не поверит, — сказал он. К тому же, если он заявит, что любит мужчин, во дворце поднимется страшный переполох.
— Тогда скажи, что любишь самого красивого мужчину, похожего на женщину. Тогда тебе поверят.
И Тяньчжо задумался, а потом рассмеялся. «Если все глупцы такие, как она, надо бы и мне завести парочку».
Казалось, его проблема решена. Он поспешно попрощался с Су Уся и отправился во дворец.
(Нет комментариев)
|
|
|
|