Глава 1. Не беспокоить!

— Ммм, ах…

Скрип кровати и женские стоны, молящие о пощаде, не прекращались. Казалось, что на кровати разворачивается жаркая битва.

Су Уся молча смотрела на пол… вернее, на свои ноги, потому что в данный момент она стояла посреди комнаты. Она просто вышла прогуляться после ужина, а её затащили сюда прислуживать. Какая досада!

— Ах… Генерал…

Су Уся безмолвно наблюдала за женщиной на кровати, которая, похоже, устроила целое представление в одиночестве. Женщина лежала к ней спиной, поэтому Су Уся не могла видеть её лица. Но один только её раздражающий голос заставлял Су Уся мечтать её стукнуть. Как же шумно!

А так называемый генерал спокойно сидел за столом и невозмутимо попивал чай.

Прошло довольно много времени. Су Уся переминалась с ноги на ногу — ноги уже затекли. А женщина на кровати всё ещё старательно стонала: — Ах… Я… не… могу… больше… ах…

Су Уся слушала её с недоумением. Эти звуки были такими двусмысленными, такими смущающими. Но генерал продолжал спокойно пить чай, нисколько не обращая внимания на происходящее. Су Уся тихонько кашлянула, но генерал её не услышал.

Су Уся кашлянула громче, чтобы её точно услышали в этой комнате.

Какой испуг!

Су Уся ошеломленно встретилась взглядом с невероятно красивым мужчиной. Его совершенное, словно выточенное искусным мастером, лицо было напряжено, а глубокие, проницательные тёмные глаза смотрели на неё с холодом, как на привидение.

Надо признать, генерал был очень красив. Хотя она уже два дня находилась в его резиденции, ей ни разу не доводилось видеть его так близко. Это была их первая встреча лицом к лицу, и он действительно был потрясающим.

Он так внезапно повернулся к ней, и Су Уся тоже смотрела на него. Она, конечно же, понимала, что сейчас не время любоваться. В голове лихорадочно проносились разные мысли. Если бы взглядом можно было убить, она бы уже умерла много раз.

— Ты кто? — холодный голос Юй Нифэна донесся до ушей Су Уся. Он говорил так, словно обращался к покойнику. Он был слишком невнимателен и не заметил, что эта служанка — не Цуйхун.

Странный вопрос. Разве не он сам притащил её сюда прислуживать? И ещё спрашивает, кто она такая. Смешно.

Су Уся моргнула, подняла голову и глупо улыбнулась: — Хе…

Женщина на кровати перестала стонать. Су Уся с любопытством взглянула на неё — та, кажется, потеряла сознание. Неужели можно довести себя до обморока… в одиночестве?

Воцарилось молчание. Долгое молчание.

Воздух в комнате словно пропитался ледяным дыханием Му Сюэбая, сгустился и давил на грудь.

Затем…

— Унесите эту женщину! — холодно приказал Юй Нифэн.

В комнату вошли двое стражников и быстро вынесли женщину. Юй Нифэн даже не взглянул на неё. Су Уся начала подозревать, что генерал — бесчувственный человек. Как можно так обращаться со своей женщиной, позволить стражникам просто вынести её, не проявив ни капли уважения?

Су Уся начала беспокоиться о своей судьбе. Этот мужчина казался холодным и безразличным. С ним не сработает притвориться невинной. Спорить с ним тоже бесполезно. Оставался один выход — прикидываться глупой. В конце концов, она не совершила ничего ужасного. Просто налила ему чаю и увидела, как его женщина развлекается на кровати.

Спустя какое-то время, когда улыбка на её лице уже начала меркнуть, она весело спросила: — Братец, у тебя такой большой живот! Малышу уже шесть месяцев?

Лицо Юй Нифэна позеленело от гнева. Большой живот? У него? Разве у генерала может быть большой живот? Он свирепо посмотрел на Су Уся.

Су Уся моргнула, изображая невинное недоумение, а затем, прищурившись, снова глупо улыбнулась.

— Ко мне! — Голос Юй Нифэна стал холодным, как тысячелетний лёд. Если раньше, когда он приказывал вынести женщину, в его голосе звучала безжалостность, то сейчас он говорил так, словно собирался убить.

Ожидавшие снаружи, очевидно, услышали смертоносные нотки в его голосе. Двое стражников поспешно вошли в комнату. Увидев Су Уся, они заметно опешили, а затем поклонились: — Господин.

Су Уся ответила им глупой улыбкой. Но улыбка быстро исчезла с её лица. Юй Нифэн холодно посмотрел на неё, резко толкнул к двери и крикнул: — Уведите её и… казните…

Су Уся, упав на пол, зашипела от боли. На этот раз она не улыбалась, а возмущенно перебила Юй Нифэна: — Братец, зачем ты меня толкнул? Я же никому не расскажу, что у тебя такой большой живот и что ты уже шесть месяцев как беременный.

Она понимала, что это самоубийство, но, услышав её слова, стражники, только что вошедшие в комнату, почесали затылки, стараясь не смотреть на живот Юй Нифэна…

Лицо Юй Нифэна стало совсем зелёным. — Откуда взялась эта дурочка? Приведите ко мне её госпожу!

Стражник А, обливаясь холодным потом, ответил: — Она… кажется, из покоев юной госпожи.

Стражник Б нервно добавил: — Господин, она — глупая служанка юной госпожи. Юная госпожа пожалела её и привела в резиденцию.

Су Уся мысленно закатила глаза. Всё из-за воришки, который украл её деньги. Она несколько дней голодала, поэтому выглядела такой грязной, что её приняли за глупую и подобрал какой-то ребёнок.

Юй Нифэн, очевидно, очень заботился об этой юной госпоже, потому что, узнав, что Су Уся попала в резиденцию благодаря ей, он передумал наказывать её госпожу.

Он пристально посмотрел на Су Уся, а затем холодно приказал: — Передайте юной госпоже, что эта девушка сегодня не вернется.

— Есть! — Стражники почтительно вышли и закрыли за собой дверь. В комнате остались только Юй Нифэн и Су Уся, которые смотрели друг на друга.

— Подойди! — раздался короткий, холодный приказ, наполненный непреодолимой властью.

Су Уся осталась на месте, прищурилась, улыбнулась и снова глупо хихикнула: — Хе…

Су Уся понимала, что генерал ей не верит. Он проверял её. Отступать было некуда. Если он узнает, что она притворяется, ей конец. Поэтому ей оставалось только продолжать играть роль дурочки, тем более что служанки юной госпожи тоже считали её глупой.

Услышав её глупый смех, Юй Нифэн нахмурился и потёр лоб.

Су Уся приготовилась к худшему, ожидая, что он разозлится и накричит на неё. Но вместо этого он вдруг холодно посмотрел на неё, мгновенно оказался рядом и спросил:

— Ты правда глупая?

Су Уся очень искренне ответила: — Хе… Не глупее тебя.

— …

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение