Глава 18: Богиня Цветов 6

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Действительно ли Цзюнь Юань не помнила вчерашнего? На самом деле, у неё остались некоторые воспоминания.

Оказавшись в мире Лу Сяофэна, она поняла, что только вчера её душа наконец стабилизировалась.

Многие прежние воспоминания вернулись, не только о Цяо Фэне, но и о большинстве событий, произошедших до этого.

Гу Цзюнь Юань изначально была обычной девушкой, её родители были полусельскими жителями.

До двадцати лет она считала себя счастливой, но летом на втором курсе обнаружила, что у отца появилась другая женщина.

У матери был плохой характер, и, как говорила Вайпо, если бы она узнала об этом, это могло бы привести к трагедии.

Тогда же она поняла, что Да Цзюцзю и Вайпо на самом деле тоже знали.

Только тогда она поняла, почему Да Цзюцзю всегда недолюбливал отца.

Даже если отец поступил так, он всё равно оставался её отцом. С одной стороны — отец, с другой — мать, и Цзюнь Юань не знала, что делать.

Она чувствовала обиду и гнев за мать!

Но она не смела ничего сказать!

Так она и мучилась, и до самой практики ни разу не пыталась встретиться с той женщиной.

Цзюнь Юань изучала сестринское дело и проходила восьмимесячную практику в городской больнице.

В тот день она только пришла в отделение акушерства и гинекологии, чтобы сделать укол беременной женщине.

По счастливой случайности, эта беременная женщина оказалась её землячкой, и Цзюнь Юань взглянула на неё повнимательнее.

Она показалась ей знакомой.

— Ты ведь Цзюнь Юань?

— внезапно поздоровалась с ней беременная женщина.

Цзюнь Юань улыбнулась и кивнула, всё ещё не вспоминая, когда они могли видеться.

— Я приходила к тебе домой, когда ты училась в средней школе.

— мягко улыбнулась беременная женщина.

Лицо Цзюнь Юань мгновенно побледнело. Она ничего не сказала, лишь кивнула в ответ и поспешно ушла, найдя предлог.

Та женщина была любовницей её отца.

Вайпо говорила, что ту женщину звали Линь Цю. Отец приводил её домой, когда Цзюнь Юань училась в средней школе, но тогда никто из домашних об этом не знал.

Так это и была та самая разлучница?

Её характер действительно сильно отличался от характера матери.

Цзюнь Юань горько усмехнулась!

Линь Цю была беременна. Неужели это ребёнок отца?

В смятении она просто воспользовалась воскресеньем, чтобы вернуться домой, никого не предупредив.

Двухчасовая поездка. Всю дорогу она думала, что скажет, когда приедет домой.

Но не успела она доехать, как ей позвонил Да Цзюцзю: мать и отец попали в больницу, и та разлучница тоже!

Цзюнь Юань поняла: всё кончено!

Пути назад уже не было!

Мать была тяжело ранена. Отец выписался из больницы через полмесяца. Та разлучница родила преждевременно, и ребёнок оказался не от отца.

Она не знала, плакать ей или смеяться.

Позже мать так и не очнулась.

Отец и Линь Цю не понесли никакого наказания. Полиция признала их действия самообороной, а смертельная травма матери была получена от удара головой о край стола.

В день похорон отец стоял за пределами деревни, а мать была похоронена на родовом кладбище её семьи.

Возможно, это было самое твёрдое решение, которое Вайпо принимала в своей жизни, полностью игнорируя мнение других.

Цзюнь Юань увидела отца только после окончания похорон матери и разразилась ругательствами в его адрес.

Внезапно ударила молния, и она умерла, умерев прямо перед своим отцом.

Она видела боль и печаль на лице отца.

Но какой в этом был смысл!

В этом не было ничего плохого, единственное, о чём она беспокоилась, была её младшая сестра, только что поступившая в университет.

— Ты хочешь, чтобы твои родители помирились и стали как прежде?

— В этот момент Цзюнь Юань встретила «систему».

Помирились и стали как прежде?

Как это возможно?!

С того момента, как отец изменил, всё уже не могло быть как прежде.

К тому же, характер матери был слишком сильным и несгибаемым.

Раньше они с отцом ссорились не раз, дважды дело доходило даже до драки, и они разбивали мебель и бытовую технику.

Возможно, это уже тогда предвещало сегодняшний исход.

— Если ты соберёшь достаточно мужской энергии ян, я исполню все твои желания.

— Все желания?

— Если бы это было возможно, пусть бы они вообще никогда не встречались.

— Да, любое желание, всё возможно!

— А что, если я не соглашусь?

— Будешь вечно скитаться по этому миру.

— Не исчезну?

— Твоя душа очень особенная. Шесть миров не принимают её, но и не отталкивают. Она может самостоятельно поглощать духовную энергию Неба и Земли, поэтому не рассеется.

— И в этом мире ты единственная такая!

Цзюнь Юань согласилась с системой, возможно, из страха перед вечным одиночеством, которое её ожидало, а возможно, ради того самого желания!

Так появилось первое задание — Цяо Фэн.

Но во время первого перемещения система была неопытна, из-за чего она потеряла прежние воспоминания.

Во второй раз, в случае с Хуа Маньлоу, из-за травм, полученных в предыдущем мире, она не восстановила память до самого ухода, поэтому поначалу у неё также не было прежних воспоминаний.

Только прошлой ночью, когда система стабилизировалась, она восстановила все свои воспоминания.

Она не рассказала Хуа Маньлоу, опасаясь неловкости, из-за которой ей было бы сложнее сблизиться с ним. Система требовала, чтобы собирающий и собираемый были обоюдно согласны!

Цзюнь Юань не стала бы усложнять себе жизнь, поэтому, естественно, ей нужно было развивать чувства с другой стороной.

К счастью, люди, выбранные системой, на данный момент казались выдающимися личностями, и общение с ними не представляло особой сложности.

Пусть это будет несколько романов в других мирах.

Восстановив прежние воспоминания, она уже не могла быть такой же наивной и невежественной, как раньше. Хуа Маньлоу был человеком, чувствительным к эмоциям, поэтому ей пришлось постепенно проявлять свой характер.

Другие растения, однако, не проявляли странностей. Большинство растений обладают наследственной памятью, и воспоминания, унаследованные от материнского растения, вынашивающего семена, оказывают большое влияние на формирование характера.

Благодаря этому объяснению Хуа Маньлоу не сомневался в изменении характера Цзюнь Юань.

Хуа Маньлоу всегда очень заботился о Цзюнь Юань, словно она всегда была тем самым наивным, невинным цветком, какой была в самом начале.

Хотя Цзюнь Юань переместилась во второй раз, она ещё не успела как следует погулять по древности.

Каждый раз, когда Хуа Маньлоу выходил, она умоляла взять её с собой, слушая, как он внимательно рассказывал о местных обычаях и нравах.

— Хуа Маньлоу, ты такой хороший человек!

— В современном обществе такие хорошие люди почти вымерли.

Хуа Маньлоу улыбнулся:

— Ты ведь видела всего нескольких человек, откуда тебе знать, что я так хорош?

— сказал он, попутно купив фигурку из теста, на которую Цзюнь Юань так долго смотрела.

Он никогда не игнорировал её желания только потому, что она не могла есть эти продукты. Даже если он покупал их просто для того, чтобы поставить и любоваться, не имея возможности съесть.

Впрочем, чаще всего Цзюнь Юань уговаривала его съесть их.

На улице было людно. Хуа Маньлоу по пути купил много вещей, иногда даже дорогие женские украшения. Когда Цзюнь Юань видела что-то, что ей нравилось, такой щедрый человек, естественно, легко мог привлечь воров.

Цзюнь Юань своими глазами увидела, как чья-то рука потянулась к поясу Хуа Маньлоу:

— Хуа Маньлоу, почему этот человек трогает твой пояс?

По подсказке Цзюнь Юань, Хуа Маньлоу тут же схватил руку вора. Он, естественно, почувствовал, что внутренняя сила этого человека была чрезвычайно глубока, а боевые искусства — очень высоки.

— Сыкун Чжайсин.

— Мужчина в серой короткой рубашке шагнул вперёд. Он выглядел очень обыкновенно, невысокого роста, и в толпе никто бы его не заметил.

Неужели такой человек — Король Воров Сыкун Чжайсин?

— Неинтересно, неинтересно! Хуа Маньлоу, как ты меня обнаружил?!

Хуа Маньлоу одной рукой раскрыл бумажный веер, улыбаясь, но ничего не говоря. Он не обнаружил его, это сделал лишь цветок в его руках.

Конечно, если бы он сказал это, тот, вероятно, не поверил бы!

— Почему Лу-цыплёнка нет с тобой?

— Сыкун Чжайсин, чья натура была непостоянной, тут же спросил о Лу Сяофэне.

— Я не видел его уже несколько дней.

— Он наверняка не осмеливается поспорить со мной, боится проиграть! Ха-ха!

— сказал он, дважды хлопнув в ладоши.

— Этот Лу-цыплёнок, я так и знал!

— Он хочет поспорить с Лу Сяофэном?

Цзюнь Юань припомнила, что Сыкун Чжайсин спорил с Лу Сяофэном только в кувырках, и после того, как он проиграл, сколько же земляных червей Лу Сяофэн выкопал для него?

— О чём вы собираетесь спорить?

— спросил Хуа Маньлоу.

Сыкун Чжайсин закатил глаза:

— Этого я тебе сказать не могу. А что, если ты расскажешь Лу Сяофэну, и он заранее подготовится?

Хуа Маньлоу не возражал, на его губах играла улыбка.

— А может, пусть они соревнуются в копании земляных червей!

— Цзюнь Юань хихикнула. Кувырки — это что, вот если соревноваться по-крупному:

— Кто проиграет, тот съест всех выкопанных червей!

Улыбка Хуа Маньлоу дрогнула. Есть земляных червей? Даже такого сильного духом человека это привело в ужас!

— Ладно, впрочем, тебе можно и рассказать. Я собираюсь соревноваться с Лу-цыплёнком в кувырках, и кто проиграет, тот выкопает сто земляных червей!

— Сыкун Чжайсин самодовольно улыбнулся, словно уже был уверен в поражении Лу Сяофэна.

— Я верю, что ты не станешь ему тайно рассказывать!

Хуа Маньлоу не мог сдержать смеха:

— Я, конечно, не скажу ему. Просто я не увижу, как вы будете копать земляных червей!

Сыкун Чжайсин небрежно махнул рукой:

— Ничего, я обязательно запомню эту картину и потом тебе расскажу!

— Тогда большое спасибо, брат Сыкун.

— Не за что, не за что. Тогда я пойду искать Лу-цыплёнка. Когда я его выиграю, приду к тебе!

— Не успел он договорить, как уже исчез.

— В следующий раз я обязательно украду твой драгоценный цветок!

— Значит, он только что хотел украсть меня?

Цзюнь Юань на мгновение замерла, затем улыбнулась:

— Тогда он точно не сможет меня украсть!

Хуа Маньлоу улыбнулся, погладил её листья, его улыбка была нежной и ласковой. Как он мог позволить ему украсть тебя!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18: Богиня Цветов 6

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение