Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Глаза Цяо Фэна практически извергали пламя. Если бы взгляд мог убивать, этот злодей, вероятно, уже был бы разорван на куски.
Он атаковал, не успев даже крикнуть предупреждения, направив удар ладонью прямо в грудь мужчины. Впервые он был так зол, что хотел убить — такого с ним не случалось с тех пор, как он стал главой Банды Попрошаек.
Когда он только начинал свой путь в мире боевых искусств, ему как-то встретился «похититель женщин», о котором говорили, что он опозорил бесчисленное множество девушек.
Тогда Цяо Фэн был ещё пылким юношей, и, движимый одним лишь рвением, отправился поймать того «похитителя женщин», а затем покарал его на месте, лишив жизни.
Однако истина оказалась не такой, как представлял себе Цяо Фэн.
Так называемый «похититель женщин» оказался всего лишь человеком, который навлёк на себя гнев местного чиновника, и слухи о нём были лишь вымыслом.
Когда Цяо Фэн столкнулся с ним, тот как раз заигрывал со своей возлюбленной… Позже эта женщина тоже покончила с собой.
Из-за его поспешности две живые души угасли на его глазах.
Даже сейчас, в свои тридцать лет, Цяо Фэн вспоминал это с глубоким сожалением.
Как говорится, «один раз споткнёшься — наберёшься ума». Из-за случая с «похитителем женщин» Цяо Фэн научился тщательно обдумывать свои действия, чтобы не совершить ошибок, о которых будет жалеть всю жизнь.
Но в этот миг, увидев, как Гу Цзюньюань, ничего не подозревая, подвергается неподобающему обращению со стороны злодея, он почувствовал, как ярость захлестнула его, и ему захотелось немедленно покарать этого человека.
Мужчина, увидев неблагоприятную ситуацию, быстро увернулся, но всё же был задет порывом ладони, и в уголке его рта появилась кровь.
Цяо Фэн уже составил своё мнение: боевые навыки и внутренняя сила этого человека были не так уж хороши, едва дотягивая до третьего разряда, но его Искусство Лёгкости было непредсказуемым. В мире боевых искусств он, возможно, не входил в тройку лучших, но в десятку точно.
Он мысленно сравнил его с другими мастерами Искусства Лёгкости в мире боевых искусств, но не припомнил такого человека.
Может быть, это восходящая звезда?
Размышляя, он пришёл в себя, и его удары уже не были такими безжалостными, как прежде; напротив, он проявлял милосердие.
Мужчина понял, что Цяо Фэн больше не намерен убивать его, а собирается захватить живым.
Он тут же использовал своё Искусство Лёгкости на пределе возможностей, готовясь в следующий миг сбежать через окно.
Цяо Фэн, естественно, не мог позволить ему осуществить задуманное. Он выхватил Посох Бьющего Собаку, который всегда носил с собой, и нанёс горизонтальный удар, вынудив мужчину отступить на шаг.
Это отступление привело его прямо в руки Цяо Фэна. Цяо Фэн воспользовался моментом, чтобы воздействовать на его акупунктурные точки, обездвижив мужчину. Тот мог лишь беспомощно наблюдать, как Цяо Фэн срывает с него маску, открывая лицо бледнолицего учёного.
Не успев толком рассмотреть мужчину, Цяо Фэн уже стоял у кровати Гу Цзюньюань, глядя на открывшуюся полоску белоснежной кожи. Он вздрогнул, и его сердце, казалось, тоже пропустило удар.
Во время их драки Цяо Фэн намеренно действовал осторожно, а Гу Цзюньюань всегда была крепко спящей, обычно не просыпаясь до позднего утра. Поэтому сейчас она не проснулась.
Напротив, она спала довольно сладко. Цяо Фэн некоторое время ошеломлённо смотрел на неё, затем протянул руку к её одежде, собираясь поправить её, но встретился с парой влажных глаз.
— Цяо Дагэ? — прошептала она, словно во сне.
Если бы не глубокая внутренняя сила Цяо Фэна, он, возможно, и не расслышал бы.
— Цзюнь-ди... ты проснулся? — Он смущённо отдёрнул руку, не понимая, почему смутился, и крайне неестественно схватился за Посох Бьющего Собаку.
Стоявший неподвижно мужчина, увидев Цяо Фэна в таком состоянии, чуть не расхохотался, но, к сожалению, мог лишь моргать. Хотя внутри у него всё скручивалось от смеха, он не мог пошевелиться.
Это было поистине самое мучительное, что он пережил с рождения!
Без исключений!
Кто бы мог подумать, что Гу Цзюньюань просто откроет глаза, моргнёт, а затем перевернётся и продолжит спать.
Цяо Фэн опешил, а затем чуть не расхохотался.
Он не ожидал, что Цзюнь-ди окажется таким милым!
Но ему было неловко снова прикасаться к ней; стоило ему подумать о той полоске белоснежной кожи, как его сердце начинало пылать.
Накрыв её одеялом, он вдруг вспомнил, что в комнате всё ещё стоит мужчина, и его хорошее настроение мгновенно исчезло.
Грубо схватив мужчину за воротник, Цяо Фэн, который был выше его более чем на голову, проделал это движение без малейшего затруднения.
Он потащил мужчину в главный зал, где Старейшина У уже находился с группой учеников.
Бросив мужчину на пол, Цяо Фэн сел и жестом приказал Старейшине У начать допрос.
— Признавайся честно, кто ты такой?
— Старейшина У, когда его лицо было серьёзным, всё ещё мог напугать людей.
Мужчина молчал.
— Какой же ты стойкий! — Мужчина чуть не заплакал, уже представляя себе всевозможные наказания.
Он мог лишь непрерывно моргать на Цяо Фэна, желая, чтобы тот снял печать с его акупунктурных точек.
Цяо Фэн, то ли намеренно, то ли нет, поднял чашку чая и выпил её, не замечая его взгляда.
— Эй! Молодец! Ты ещё и нашего главу хочешь соблазнить? — Как только эти слова прозвучали, Цяо Фэн тут же выплюнул чай.
— Хотя ты и выглядишь таким бледненьким и нежным, это ещё куда ни шло, но наш глава не привык к таким «белым личикам», как ты! — праведно заявил Старейшина У.
Мужчина задохнулся, чуть не задохнувшись.
Цяо Фэн был вынужден протянуть руку и снять печать с его акупунктурных точек, опасаясь, что иначе Старейшина У скажет ещё что-нибудь, что может напугать до смерти без последствий.
В итоге Старейшина У с обидой посмотрел на Цяо Фэна, словно на бессердечного возлюбленного.
Цяо Фэн мог лишь притвориться, что не видит.
— Кто ты такой? — Мужчина попробовал пошевелиться, обнаружил, что внутренняя сила совершенно не поддаётся, и мог лишь покорно ответить:
— Моя фамилия Гу, имя Любай, а второе имя — Чаншэн.
Давно наслышан о великом имени главы Цяо.
— Его речь была настолько вычурной, что Цяо Фэну, стопроцентному мужчине, стало не по себе.
Старейшина У, убеждённый, что не может позволить этому «белому личику» соблазнить их главу, намеренно или нет, встал перед Гу Любаем.
— Это ты похитил тех мужчин?
— Именно так, — ответил тот без обиняков.
— Однако, я уже отпустил их, — сказал Гу Любай.
— Ты говоришь, что отпустил, но как я могу тебе верить? И даже если ты их отпустил, как ты объяснишь их похищение?
— Уважаемый старейшина, у Чаншэна не было злых намерений. Их похитили мои подчинённые. Я всего лишь хотел найти своего брата, с которым не виделся много лет, но не ожидал, что это приведёт к таким неприятностям. Я виноват. Как только рассветёт, я лично приду извиниться. — Гу Любай поклонился, его лицо было полно раскаяния.
Старейшина У не ожидал, что этот человек так хорошо признает свою ошибку, и ему стало неловко продолжать упрекать его.
— Раз так, то мы отпустим молодого героя обратно завтра, как только убедимся, что все эти люди действительно вернулись домой. Как вам такое? — Гу Любай искренне ответил:
— Это было бы превосходно. В конце концов, это моя вина.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|