Город оказался в осаде — не врагов, а метели и ледяного ветра. До Нового года оставались считаные дни. После пяти или шести суток непрерывного снегопада он наконец утих. Небо расчистилось, стало удивительно ясным и ярко-голубым — редкий солнечный день в такую пору.
Резиденция семьи Линь от крыши до фундамента была увешана праздничным алым шёлком. Повсюду сновали слуги: кто скалывал сосульки с крыши, кто отряхивал наледь с перил, кто наспех развешивал фонари.
В кресле из резного розового дерева сидела девушка в персиково-красной одежде. Она бездумно глядела на покрытые инеем ветви за окном. Мысли её блуждали далеко-далеко, совсем не здесь.
Утун за последние несколько дней собрала о Цзинь Нинхоу много информации.
В пятнадцать он уже служил в армии. Шёл в бой первым, действовал решительно и без страха. Однажды, обороняя город от пятидесятитысячного войска Южной династии Мин, он удержал крепость всего с восьмитысячным отрядом. Более того — он выпустил стрелу, что пробила броню и гордость врага: ранил насмерть самого короля Южной династии, скрывавшегося в тылу.
Если бы не та злополучная засада два года назад, Шэнь Ханьсин до сих пор вызывал бы восхищение у знатных дам столицы.
Шэнь Ханьсин, некогда благородный и элегантный молодой человек, теперь слыл безжалостным и кровожадным дьяволом.
Бабушка Шэнь Ханьсина, несмотря на преклонный возраст, по-прежнему держала всё под контролем — и дом, и внука. В какой-то момент она решила: пора женить.
Выбор пал на девушку из уважаемой семьи. Скромная, воспитанная, без излишней дерзости. Всё шло по плану — до тех пор, пока не настал день официальной встречи.
Они увиделись всего один раз. Одно короткое чаепитие. Точнее — он сидел молча, глядя сквозь неё, а она пыталась не расплескать чай в дрожащих пальцах. Через четверть часа будущая невеста покинула гостиную бледная как снег.
А через пару часов девушка впала в кому на три дня.
После пробуждения «невесты» стало известно, что Шэнь Ханьсин задушил служанку девушки. Причина? Та по неосторожности пролила чай.
Испугавшись стать следующей жертвой кровожадного принца, девушка расторгла помолвку.
После этого инцидента знатные семьи не торопились выдавать своих дочерей за Шэнь Ханьсина. Это и послужило причиной издать императорский указ.
— Эта… Эта служанка виновата. Молю старшую юную госпожу о прощении.
Шум снаружи вырвал Линь Синсюэ из задумчивости. Она моргнула, отрывая взгляд от заиндевевшего окна, и вышла в коридор.
На коленях перед Линь Синжань стояла перепуганная служанка.
Утун наклонилась к уху Линь Синсюэ и прошептала:
— Эта служанка чистила ледяной столб, когда старшая юная леди проходила мимо. Столб упал… но упал довольно далеко, никого бы не задел. Просто случайность.
Линь Синсюэ молча наблюдала. Действительно, ничего особенного — обычная неуклюжесть. Но старшая горничная Линь Синжань, Ань Юнь, словно только и ждала повода устроить разборки. Видно было, что ей не терпится спустить служанку вниз и хорошенько её проучить.
«Вот-вот поднимет шум», — подумала Линь Синсюэ.
Не колеблясь, она ловко вычеркала в воздухе два иероглифа. Утун тут же кивнул и развернулся.
Ань Юнь уже собиралась отдать приказ — видимо, велела бы утащить слугу для «воспитательной беседы» ремнём, — как вдруг перед ней появилась Утун с неизменной вежливой улыбкой.
— На улице холодно, старшая юная леди. Лучше зайти внутрь и немного согреться, — в её голосе звучала лёгкая невозмутимость, — К тому же, в последние дни во двор часто заходят чиновники из Министерства обрядов. Недопустимо, что слуги всё ещё позволяют себе быть такими небрежными. Мы немедленно наведём порядок.
Ань Юнь сжала губы.
— Ошибочка по неосторожности — и всё, значит? Думаешь, можно просто так закрыть на это глаза? Ты рассуждаешь слишком мягко. На мой взгляд…
Она не успела договорить.
Линь Синжань резко повернула голову. В её взгляде читалось недовольство — и куда более опасное, чем у Ань Юнь. В словах Утуна прозвучал тонкий намёк: Министерство обрядов. В нынешней ситуации это было не просто слово, а предупреждение.
Этот двор был уже не таким, как раньше. Всё изменилось.
— Достаточно, — сказала она глухо.
Ань Юнь растерялась.
— Но, старшая юная леди…
— Я сказала — достаточно.
Тон был тихим, но ледяным. И этого было достаточно, чтобы Ань Юнь замолчала и стиснула зубы.
Линь Синжань отвела взгляд и медленно развернулась.
— Ничего страшного. Просто в будущем будь осторожнее, — бросила она через плечо.
Служанка на коленях кивнула так, что чуть шею не свернула. А снег за спиной продолжал падать.
Линь Синжань легко отпустила ситуацию. Служанка, всё это время стоявшая на коленях, выдохнула с облегчением. На её лице появилось выражение такой искренней благодарности, что, казалось, она готова была молиться на Утун. Она быстро поднялась и, не теряя времени, начала убирать осколки льда.
Линь Синсюэ смотрела на происходящее из окна. Суета постепенно утихла. Спокойствие вернулось во двор. Она встала, поправила складки на подоле, немного прибралась в комнате и только потом села обратно на диван.
Её личное пространство было небольшим, но уютным. Три основные комнаты, ширмы, отделяющие спальню, и вешалка из сандалового дерева, аккуратно стоящая у стены.
На вешалке висело свадебное платье. Богато расшитое золотыми и серебряными нитями, с узорами в виде облаков — символами благословения и удачи. На плечах облака были украшены жемчугом, который мягко поблёскивал в свете зимнего солнца. Это платье было по-настоящему изысканным. В нём сочетались элегантность и утончённость, присущие наследнице хорошей семьи.
Когда Линь Синжань вошла в комнату и сразу заметила платье, её сердце кольнула зависть. Да, оно было сшито в спешке, наспех — меньше двух месяцев с момента объявления о помолвке. Но даже так — результат оказался ослепительным.
«Слишком красивое…», — невольно подумала она.
Однако стоило ей вспомнить, кому предстоит надеть это платье, и стало чуть легче.
— Сестра, ты хорошо спала в последние дни? — Линь Синжань с улыбкой опустилась на диван напротив, словно и не замечая висевшего рядом шедевра портняжного искусства. Она внимательно рассматривала лицо Линь Синсюэ, будто ища на нём признаки тревоги, усталости, сомнений. Хоть что-то.
Но Линь Синсюэ мягко улыбнулась и едва заметно кивнула. Её лицо, светлое и спокойное, напоминало отполированный белый нефрит.
Линь Синжань про себя усмехнулась.
«Вот как. Значит, так просто ты не сломаешься».
Впрочем, внешне она осталась доброжелательной — даже взяла Линь Синсюэ за руку, слегка её сжав.
— Я вижу, что с тобой всё в порядке, сестрёнка, — сказала она с улыбкой. — Мы ведь выходим замуж в один и тот же день. Когда вернёмся домой, будет весело.
В те времена свадебный этикет был непреклонен. Старшая должна выходить замуж первой. Но в этой ситуации… всё перевернулось. Помолвка Линь Синсюэ была согласована раньше. Министерство обрядов назначило дату — двадцать седьмое число двенадцатого месяца. До свадьбы оставалось всего два месяца.
Нельзя было допустить, чтобы младшая сестра вышла замуж первой. Не по правилам, да и тени на семью бы бросило. Поэтому было принято решение сыграть обе свадьбы в один день.
Вот только у кого-то был жених с титулом и безупречная репутация… а у кого-то — человек, про которого ходили устрашающие легенды. А свадебное платье? Платье Линь Синжань явно проигрывало. Его шили наспех, без души. Оно даже рядом не стояло с тем, что висело на вешалке в этой комнате.
Линь Синжань всё это знала. И злилась. Но не позволяла себе показать это.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|