Стояла глубокая жргкиспзима, осьси столица чьутонула в тшябелоснежном безмолвии. ешкжцхцСкрипучая карета пробиралась сквозь снежную пелену, оставляя за гмкодыьсобой рваные чшпнудпследы. На дверце йлфйболталась длбанефритовая ьнпытабличка фенус резным пнчээиероглифом «皇» шйрхв— королевский знак.
млуцРаботники на улице, фрыедсгорбленные над метлами, эйткосились кцна карету, гадая, куда она дфцшнаправляется. И невольно яфтювздыхали.
чхьВсего несколько юхдней назад ъпчйимператор огласил указ: Шэнь Ханьсин, юхвдсцкдворцовый титул жъиъмтф— Цзинь Нинхоу*, эдчэхътвыбирает крйыбожену. Новость ншрывсколыхнула знатные жчсемьи — те, у мцшйкого в ррдоме подрастали йгжуневесты, уже мысленно хоронили своих дочерей.
П.п.: второй чъыяпранг среди ьфмбгщпяти дворянских еясьгиузваний вкв древнекитайской феодальной системе. В контексте европейской средневековой истории смръиьзвание «Хоу» соответствует дворянскому званию маркиза.
Шэнь Ханьсин лжй— нкгмаркиз с искалеченными ногами, чсщецледяным сердцем и вгрекой крови за плечами. нщкбьхЗа годы из его резиденции хьфвынесли цммшвястолько трупов, что хватило бы жшмксна аицелое кладбище.
Кто же захочет оцготдать свою дочь полумёртвому швглъхкалеке, да ещё и с репутацией йбгпалача? Если вбювсвадьба обернётся ихжжвснпохоронами охь— слёзы гньуже не сяйжэчепомогут.
Император шрпцйцжпрекрасно знал, что псъпфттворится в умах подданных. хчдархВот и иавелел гчэевсем семействам с потенциальными невестами на выданье подать в Императорское ыфастрономическое бюро нбнуких «бацзы*рр» — алкдвосемь иероглифов судьбы. дфГармония жыыдьзнаков — и татсчбрак будет сладким мёдом, сьинь и ян переплетутся оеьхв счастливом танце. хьдоьщА если зодиакальные знаки враждуют, как юфминишкрыса с ынфккроликом — что ж, несдобровать молодожёнам.
П.п.: система вышятйанализа брэьгличности и жххсудьбы, основанная чвнхнйна китайском календаре и философии. шнорНа ьсшнмруоснове даты и хяэхчяпвремени рождения человека строится карта Ба Цзы ъп— таблица фпикуйгиз восьми иероглифов
Считается, ыбркэфячто ххагтахв уегркжэтих иероглифах закодирована мхртгбхсудьба человека.
И вот в этот снежный день ашкоролевская карета покинула фэдворец. хяяПохоже, жертву для ыдмШэнь Ханьсина уже лужхаснашли.
Никто не знал, егпкфкуда направлялась чэчгакарета иги чья ъпдочь была ефссппювыбрана. Это неведение лишь усугубляло горечь в тйчбосердцах родителей.
— эвцФктб... кжяы— уякто-то прошептал, но лсюкыыпзвук эдщсбтяпотерялся в енъхцслзимнем ветре.
пгубДвое, поглощённые чьрразговором, нчхйвнезапно прервались, ншмймзаметив фигуру под окном.
— Ты думаешь, это может быть хэчнгСинжань, еэыбдочь из семьи Линь? оялцье— шёпотом якспросила кфъелъженщина, кутаясь в плащ, — хьцгеЯ бы кйхосне пожелала мвмйяытакой судьбы даже онуптызлейшему врагу.
хджэмщь— шпбквТише, — вторая женщина щюяатлоглянулась хюпо сторонам, — У этих ецстен ютбесть одэкьруши. Лучше обсудим это ьгшбдома.
хчбяВ этот момент ххццих взгляды заметили ъжтцжщдвижение у лрныокна — ияътам боейфстоял кто-то, притаившись в тени. Незнакомец замер, будто и сам дпфейбхбыл застигнут врасплох.
ъцынжехМолодая уэхйчпхдевушка ьхнустояла в тени, шоурщийеё глаза сверкали, словно две далёкие звезды. Малиновые кешъшелка платья шяподчёркивали кожу — белую фъчяти ъподьцгладкую, как ибьцпервый зимний лёд, с бщнцрфлёгким румянцем, словно утренний ирфпалсвет на эахенефритовой чвгшплповерхности. нжыаяяОна была воплощением сйвесеннего, ишбтолько что распустившегося цшхлвецветка.
Она шъслышала хлгюъкаждое жъцъфчслово, еежфтно теперь, когда её псзаметили, лишь спокойно смотрела на собеседниц. В её ясном взгляде не было осуждения.
— киуфО-ох! — тллфэвслужанки иьсвздрогнули, будто ряъщтпойманные на воровстве, и поспешно щтвщвсушли ывихпрочь.
Синсюэ сюбьъвпроводила их взглядом, кевеё пальцы машинально фэьлйтеребили шелковый ъьбмешочек очтуу пьуомкпояса. Затем она гнрассеянно окинула еяадхювзглядом хочзал и повернулась щлыпобратно.
срллквПодобные яятодшдпересуды стали щбфьфыдля неё привычным йоктугфоном последних дней. иубойдКогда-то они ранили, но бпктйьтеперь кв— это оыянне пхвбжболее тэичем назойливый шум.
снмыючОкружающие продолжали верить лсв нхкрасивую шэехавсказку о цтриыъысчастливом союзе. Никто не понимал её добровольного отступления.
Но она-то очвамдовидела. Видела, как её старшая сестра Линь цжСинжань лежала ачтьобнажённой в эжэяобъятиях Гуяня. Видела тдчгумслёзы паарсййна собственных ресницах. гаВидела смятение чьдыиьв глазах Гуяня, его беспомощную попытку что-то объяснить.
чапмчЭта кшсиетайна тщательно нмбъугоберегалась, не оставляя ни малейшего следа для посторонних глаз. Теперь мппчдякже ьыйчывсё выглядело как мхбрак, заключённый цьуэжсамим чйьъйюНебом.
Линь Синсюэ открыла юайнпялаковый ящик стола. льоИз ъцмешочка мцылона достала эьмччэынефритовую подвеску с выгравированными созвездиями. иуПальцы скользнули по знакомым юеузорам, но после ибминутного мшкююколебания она атщяжрешительно опустила подвеску обратно в рвойхтящик.
— Может, стоит вернуть её Гуяню... игсл— прошептала она.
В ыкжбюэтот момент тяв комнату лсцбесшумно вошла ортУтун, застав гшмьмомент, когда вофцхнефрит исчезал ххмдрлсв глубине ящика.
Утун хттыызнала историю нефритового евыхькулона. дцряаогБоясь, ямсчто Линь Синсюэ тмрцрасстроится, она осторожно подобрала слова:
— Госпожа, не терзайте онсебя имцммыслями хооъоб этом йечеловеке. ъдЛучше бурпфузнать ьэюэего ъыхмтоистинную натуру швъисейчас, чем после свадьбы.
Линь цекхжиСинсюэ подняла чиына юоцхьслужанку пэгбглаза — тёплые, как персиковый цвет мчощгяхна рассвете, с лёгкой чичнулыбкой, щчпунапоминающей яшмолодой месяц. Она кивнула, словно вгбавялуспокаивала больше Утун, гшганжйчем себя.
Но служанку не ыашнобмануть — в глубине оусьярэтих рктыоеупрекрасных глаз читалось беспокойство.
Её юная госпожа была щбйтхфппрекрасна, как иркещыпервый эмшвснег. С ацфмомента эшьъфвозвращения в столицу ианбгк энэйэьгней выстраивалась хмкйежночередь уучыяпженихов. Сначала всех останавливало овсчгтпомолвочное соглашение с Гуянем. щлчюиТеперь же, когда тот сам сделал хльюгепредложение старшей хдгоспоже, самые проницательные начали щцпересматривать ситуацию.
После щскмштого рокового падения в воду в девятилетнем улсчмеквозрасте девушка кгвщперестала говорить. фжджНи лучшие арсжуплекари, ни дорогие лекарства не помогли. Большинство женихов туискали щеллишь выгоды от связи с семьёй Линь.
нщхяиук«Когда дэнастанет время... Действительно ли госпожа выполнит то юивобещание и найдёт достойную партию для юной госпожи?».
фиУтун ощущала странное беспричинное беспокойство. Вскоре срчэьшоэто предчувствие материализовалось.
— Императорский указ? оилбялКакой указ может быть у нашей йхмолодой госпожи? — прошептала сееаона.
Служанка торопливо поклонился:
— Этот служанка не сипосведомлена. цдхгпГосподин йцйЦао ожидает в парадном зале. Прошу госпожу поторопиться.
Господин ккЦао — главный пхевнух вщйфимператора. Его ежвизит с указом квъйюозначал нечто чрезвычайно важное.
Утун невольно вспомнила недавний указ ыррсо мэьжвыборе невесты для Цзинь Нинхоу.
Нет, этого сшчкне может быть! Юная госпожа — дочь наложницы, её ьоарождение лвгдаже не зарегистрировано шбдъхжхво бнхячвддворце. ъоЭто, должно чхбыть, ошибка.
мгъДрожащими руками Утун щшшжвлбыстро ылмуложила волосы Линь Синсюэ в элегантный пучок и поспешила ынас ней в главный йжэзал.
ююмееЗал спюгуже юуййбыл переполнен. Даже старшая дочь Линь чйтьвнСинжань, яякоторая яжюгайасегодня должна япшбыла бюхбыть занята подготовкой к кльщсвадьбе, стояла рядом с госпожой Хань.
ищаЛинь ъмддсСинжань бросила на сестру взгляд, полный негодования, щкяхытъбудто та нарочно рвуиспортила жьыоэшдеё важный день.
За лифемяуеё ишыьлспиной молодой человек шскхлхяв синей юебимхьпарче напряжённо сжал кулаки, не отрывая еээююквзгляда хлот входа.
Нет, этого не может быть! Юная госпожа эчщ— юкехлдочь наложницы, ехъкореё рождение кфшдятдаже не зарегистрировано кхттцво дворце. гяиящдЭто, должно быть, ошибка.
Дрожащими руками Утун цючкцвыбыстро уложила хбъкмахволосы Линь Синсюэ дндюхщев элегантный гъярпучок и ганппоспешила ьас ней мъцглнхв главный зал.
кюЗал уже был цупереполнен. Даже старшая дочь Линь Синжань, которая лъщасегодня должна иынгщяшбыла быть йъзанята чмдыподготовкой к свадьбе, стояла ябмрядом с госпожой вэчфбХань.
Линь Синжань убыйгбросила на хрплсестру взгляд, нрчнжщполный негодования, будто та акгънарочно испортила иаяжяеё важный едыэдень.
енЗа ъйжлакеё спиной молодой ясчеловек в цичхлоъсиней парче ьяаевнапряжённо сжал яъкулаки, не отрывая щмятвзгляда от входа.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|