Глава 7

Покачивая головой, я подошла к его машине. Он открыл дверцу и, взяв мой чемодан, положил его в багажник.

— Зачем ты укуталась, как медведь? — с насмешкой спросил он, глядя на мой шарф, шапку и перчатки. Я пнула его ногой, оставив четкий след от своего ботинка на его джинсах.

— Ты же знаешь, что я боюсь умереть! Зимой мерзну, летом — жарко.

Он рассмеялся и беззаботно отряхнул штаны.

— Не волнуйся, живучие долго живут! Тебе смерть не грозит!

— А давай посмотрим, кто из нас дольше проживет? — Он всегда умел вывести меня из себя. Ему нравилось доводить меня до белого каления, пока я не начинала пинать и колотить его, забыв обо всех приличиях.

— Не боишься стать старой девой? — спросил он, не унимаясь, заводя машину.

Я самодовольно потрогала свое лицо.

— Я такая красавица, и останусь одна? Не волнуйся, я точно выйду замуж раньше тебя, и мои дети будут называть тебя «тетей»! Сестренка!

— Если твои дети посмеют меня так называть, я заклею им рот Whisper! — пригрозил он, сердито посмотрев на меня.

Мы часто шутили друг с другом, иногда довольно едко. В его компании я чувствовала себя свободно. Я смеялась до слез.

— Whisper? Whisper — это не круто! Надо покупать Kotex, что-нибудь подороже!

Он спокойно вел машину.

— Кстати, ты же закончила учебу? Какие планы на следующий год?

Два года назад я сбежала из Гуанчжоу в Ханчжоу учиться. Чему именно — я и сама не знала. Я особо не усердствовала, получила диплом и вернулась. Теперь я тоже выпускница университета, ха-ха!

— Не знаю. Я, честно говоря, ничему не научилась, — пожала я плечами. Я не переживала. Я из тех, кто живет одним днем. Меня это устраивало.

— Ну знаешь ли, тебе уже не шестнадцать, пора бы подумать о своем будущем, — сказал он назидательным тоном.

Я нахмурилась.

— У меня уже есть мама. Пусть мой отец с ней развелся, но я еще не настолько отчаялась, чтобы принимать тебя в качестве отчима.

Он стукнул меня по голове.

— Еще одно слово, и я высажу тебя из машины!

Я показала ему язык. Долго работал менеджером — и возомнил себя начальником!

— Тогда, будь добр, господин менеджер, найди мне какую-нибудь синекуру!

— Твоя мама уже просила меня об этом. После Нового года приезжай ко мне, я найду тебе работу в своей компании.

Оказывается, мама, зная мою лень, уже обо всем с ним договорилась.

— А ты не боишься, что, работая в одном месте, мы будем постоянно драться? Нехорошо устраивать зрелища для публики.

— Ничего страшного, я буду продавать билеты. Кто хочет посмотреть на наши бои — должен заплатить. Отличный способ заработать! — Он почесал подбородок, гордясь своей идеей.

Я потеряла дар речи. Неужели за эти два года я разучилась язвить? Не могу его переспорить? Прищурившись, я укусила его за руку, которой он держал руль…

— Ай! Дура, я за рулем!

Наверное, прохожие с удивлением наблюдали, как черный Volkswagen вместо того, чтобы ехать прямо, начал вилять из стороны в сторону.

Подумав, я поняла, что он всегда был рядом, когда мне было плохо. Как хорошо, что он есть! Даже если я никогда не выйду замуж, это не страшно. Мне нравится наша дружба, наши постоянные перепалки и подколы. Спасибо тебе, Линь Чживэнь! Как хорошо, что ты есть!

Неожиданная встреча

Бам! Снова канун Нового года! Я радовалась празднику, но в то же время грустила, что стала на год старше. Мне уже двадцать два, а после Нового года будет двадцать три. Помню, как мама наставляла меня не влюбляться до двадцати четырех лет, говорила, что жалеет о том, что рано вышла замуж. Тогда я не слушала ее, продолжала развлекаться и встречаться с теми, кто мне нравился. А теперь, когда я больше не думаю о любви, она начала торопить меня с замужеством, говорит, что хочет, чтобы я вышла замуж в следующем году.

Пф! Шутит, что ли? Мне так хорошо живется одной! Зачем мне эти любовные муки? Я уже любила, с меня хватит. Хм, а правда ли я любила?

Я сидела на диване, смотрела телевизор и слушала мамины нравоучения, пропуская их мимо ушей. Эти бесконечные, повторяющиеся из года в год наставления я знала наизусть. Пока я не перечила, мама не слишком злилась, так что я просто позволяла ей говорить.

Лишь бы убить время. Вечером у меня встреча!

— Яояо, ты уже взрослая, пора бы подумать о себе. Вот, например, Чживэнь, он всего на два года тебя старше, а уже менеджер. А ты ничего не добилась…

Мамины наставления были хуже, чем занудство Тан Сэна из «Путешествия на Запад». Я наконец поняла страдания Сунь Укуна. «Ла-ла-ла… Ла-ла-ла… Ла-ла-ла…»

Обычно раздражающая мелодия сейчас казалась музыкой небес! Я вскочила с дивана и бросилась в комнату, чтобы ответить на звонок. Клянусь, кто бы ни звонил в этот момент, даже мой злейший враг, я была бы ему благодарна за спасение.

— Деревенщина, ты поела? Время выходить!

Обычно раздражающее прозвище «деревенщина» от Линь Чживэня сейчас вызвало у меня слезы умиления.

— Давно поела. А Линь? Она мне еще не звонила.

— Я сейчас еду за ней. Спускайся, я буду у тебя через десять минут.

— Хорошо, я пойду переоденусь, — я повесила трубку и побежала в комнату. Увидев, что мама хочет что-то сказать, я быстро перебила ее: — Мам, не ругай меня, сегодня праздник! Я ушла!

Мама только вздохнула.

— Не возвращайся слишком поздно.

Я что-то промычала в ответ. Конечно, в новогоднюю ночь я обычно возвращалась не раньше часа-двух. Мы с Линь и Линь Чживэнем были неразлучны. Даже мама Линь, такая строгая, хорошо относилась к Линь Чживэню. Не знаю, как ему удалось завоевать ее расположение. Он действительно умел ладить со старшими. Линь говорила, что ее мама считает Линь Чживэня своим будущим зятем. Когда я впервые услышала это, чуть не упала с кровати от смеха. Если бы у Линь не было парня, я бы, наверное, попыталась их свести!

Впрочем, Линь Чживэнь действительно был молод и перспективен. Во-первых, у него была хорошая семья, родители — высокопоставленные чиновники, обширные связи. Во-вторых, в свои двадцать пять лет у него уже были машина и квартира. В-третьих, внешность… ну, вполне… нормальная!

Я слышала, как некоторые девушки говорили, что он красивый. Не знаю, может, я просто привыкла к нему, но я не считала его красавчиком. А самое ужасное, что кто-то называл его вежливым и учтивым. Чушь! Эти люди, видимо, не сталкивались с его язвительностью. И даже моя мама хвалила его. Я серьезно думала, что они все с ума сошли. Почему все говорят о нем только хорошее?

Переодевшись, я спустилась вниз. Ровно через десять минут машина Линь Чживэня остановилась передо мной. Пунктуальность — его конек. Линь, улыбаясь, помахала мне из окна. Я закатила глаза.

— Хватит строить из себя пай-девочку! Мы же столько лет знакомы!

Я села на заднее сиденье и, наклонившись вперед, спросила:

— Эй, ты специально приехал хвастаться своей машиной? Этот городишко можно пешком обойти, зачем выпендриваться?

Линь Чживэнь картинно вскинул голову.

— А мне нравится, что такого?

— Фу! — Мы с Линь многозначительно изобразили рвотные позывы, не давая ему спуску.

Сегодняшним пунктом назначения снова был караоке-бар. А что еще делать? За этот год все разъехались — кто учиться, кто работать. Встретиться и пообщаться можно было только за ужином, в караоке или на спортивной площадке. Взрослея, люди разлетаются кто куда, и только на Новый год можно собраться вместе. За год, что я не была дома, открылся новый караоке-бар, очень даже неплохой.

Из нашей компании только мы с Линь попали в их мужскую тусовку. Мы со всеми хорошо ладили. Они относились к нам, как к своим, но когда дело доходило до оплаты счета в ресторане или караоке, нам платить не давали.

Надо сказать, что все они были отличными парнями. В этот раз платил Линь Чживэнь. Он никогда не жалел денег для друзей, тем более что в нашей компании, кроме меня и Линь, все были из обеспеченных семей.

Мы подошли к забронированному Линь Чживэнем залу. Только мы открыли дверь, как все бросились к Линь Чживэню, который шел впереди, и начали шутить:

— Здравствуйте, господин менеджер!

Линь Чживэнь в ответ отвесил каждому подзатыльник. Вдруг Шутяо, заметив меня, с ухмылкой подошел и отвесил поклон, согнувшись под прямым углом:

— Здравствуйте, госпожа менеджер!

Я ничего не поняла. Что он сказал? Я озадаченно оглянулась. Какая госпожа менеджер? Линь? Не может быть! Когда она успела изменить своему парню? Линь посмотрела на меня.

— Не смотри на меня так, будто я кому-то изменила!

Я не успела ничего спросить, как Линь Чживэнь оттащил Шутяо в сторону и начал его колотить. Я не стала вмешиваться. Эти ребята всегда были безбашенными, я к этому привыкла.

Мы сели. Я посмотрела на собравшихся — человек шесть-семь.

— Это все?

— Еще друзья подойдут, — ответил Хуанун Е Пэйтянь, которого мы считали самым спокойным и мужественным в их компании.

Мы с Линь переглянулись.

— А мы их знаем?

Линь Чживэнь, наконец, отпустил Шутяо и вернулся к нам.

— Неважно, это просто друзья. Если не знаете — познакомитесь.

Я кивнула. Мне было все равно. Главное, что я знаю их. Пока мы разговаривали, в зал вошла группа парней и девушек. Стало шумно. Мужчины встали, чтобы поприветствовать их. Мы с Линь не обратили на них внимания и, сидя на своих местах, обсуждали, какие песни заказать. Вдруг Линь как-то испуганно прошептала мне на ухо:

— Яо, почему он здесь?

Я с любопытством подняла голову и замерла. Как…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение