Глава 6

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Через несколько дней Лян Яньцин снова приехал в вегетарианский ресторан Цзинфанчжай.

Он не встретил того, кого ожидал, зато услышал вопрос: — Как тебе Байъи?

Это был его давний друг и второй брат Се Байъи, Се Байхэн.

Лян Яньцин взглянул на него, его лицо посерьёзнело: — Что ты имеешь в виду?

— Моя тётушка хорошо к тебе относится, — сказал Се Байхэн. Самое главное, на прошлом семейном ужине эта маленькая проказница, хоть и не сказала прямо, но явно намекала на свои чувства к Лян Яньцину.

Старшие попросили его прощупать почву: если Лян Яньцин не заинтересован, они должны будут отговорить Се Байъи от её затеи.

А в эти дни мать и тётушка уже нацелились на старшего сына семьи Чэн, считая его подходящей кандидатурой.

Лян Яньцин понял: — Для меня Байъи и Иньи одинаковы.

— Я понял, — сказал Се Байхэн.

В тот же вечер, когда Дай Юэ спросила, Се Байхэн честно ответил, чтобы они не питали надежд.

На следующий день Дай Юэ встретилась с Шэн Вэй, и после обсуждения они ещё больше утвердились в своём выборе Чэн Цзина.

Обе дамы в их возрасте больше ни о чём не беспокоились, кроме как о любовных делах своих младших.

Они были решительны и договорились с Чэн Цзином о пошиве нескольких ципао для Се Байъи.

Шэн Вэй позвонила Се Байъи, чтобы сообщить об этом.

Се Байъи удивилась. У неё уже были новые ципао в этом году, и она не нуждалась в новых.

Более того, портниха семьи Се уже шила ей одежду на следующий год.

К тому же, она никогда не позволяла дизайнерам из других домов заниматься её повседневной одеждой.

Се Байъи, сидя в подвесном кресле, спросила: — Зачем столько хлопот? Разве не достаточно просто дать ему мои подробные мерки?

— Нет, им нужны ещё более подробные мерки. Господин Чэн сказал, что нужно измерить 36 точек, — ответила Шэн Вэй.

Она покачала ногой: — Какие 36 точек? Мы сами можем их измерить.

— Я имею в виду, ты заодно выберешь понравившиеся фасоны.

Се Байъи смутно чувствовала, что с матерью что-то не так, но не стала заострять на этом внимание.

В конце концов, она не возражала против лишнего ципао. В тот день, увидев платье, принесённое Чэн Цзином, она была вполне довольна его дизайнером.

Шэн Вэй снова что-то бормотала, но суть сводилась к одному: она должна была пойти.

Се Байъи не могла не согласиться.

Закончив разговор с матерью, она собиралась выйти с Сигуа на прогулку, когда ей позвонил Чэн Цзин.

Они коротко поговорили и договорились о времени: он приедет за ней в школу завтра.

На следующий день он действительно появился вовремя.

Чэн Цзин приехал на чёрном Cayenne, припарковавшись у здания маленькой квартиры. Машина была незнакомой.

В отличие от того вечера, когда Лян Яньцин отвёз её домой, это было днём, и студентов, входящих и выходящих, было немало. Увидев, как Се Байъи садится в машину к незнакомому, но выдающемуся мужчине, все они смотрели с любопытством.

Такое впервые.

Се Байъи ничего не замечала, но Чэн Цзин это понял и не удержался от улыбки.

После всех хлопот мерки были сняты.

Глаза дизайнера сияли, он не переставал восхищаться: эта фигура была просто безупречна, каждая деталь была идеальна, ни больше, ни меньше.

Ещё более совершенным был её аромат, полный очарования и изящества.

Говорили, что Третья мисс Се из города А лучше всех умеет носить ципао с нежным шармом, и это оказалось правдой.

Чэн Цзин предложил Се Байъи выбрать эскизы. Все они были уникальными ципао, предназначенными для дочерей глав государств, и отличались высочайшим качеством дизайна, материалов и исполнения.

Она выбрала ципао «Старый Шанхай» в клетку цвета фэйсэ, однотонное пекинское ципао с расклешёнными рукавами и короткое оранжевое ципао с вышивкой бабочек и цветов.

Дизайнер, увидев, что Чэн Цзин достал эти три эскиза, не мог не воскликнуть от восхищения.

У Третьей мисс Се действительно утончённый вкус, она, в конце концов, самая подходящая для ципао, и сразу выбрала три самых потрясающих.

Он про себя подумал, что через пару дней их нужно будет отправить для выбора дочерям разных стран. Если бы не было подготовлено на десять комплектов больше, команде пришлось бы снова работать всю ночь.

Но он ничуть не расстроился. Все они, дизайнеры, мечтали, чтобы их работы надела эта ходячая вешалка.

При этой мысли он широко улыбнулся.

Его радостный вид заставил Се Байъи посмотреть на него. Она вопросительно взглянула на Чэн Цзина.

Чэн Цзин рассмеялся: — Ты не знаешь, но каждый дизайнер здесь мечтает сшить для тебя одежду. Для него это сбывшаяся мечта, поэтому он так счастлив.

Се Байъи перевела взгляд и беззаботно улыбнулась.

Она знала, что в городе А было несметное количество портных, желающих сшить ей ципао.

Чэн Цзин взглянул на часы и спросил: — Время обеда. Что бы ты хотела поесть?

У неё не было особых предпочтений, поэтому она ответила: — Что угодно.

Чэн Цзин привёл её в ресторан молекулярной кухни, где самым впечатляющим блюдом была фуа-гра «Сигара».

Внешне она выглядела как сигара, но, попадая в рот, раскрывала вкус фуа-гра и аромат бренди.

Се Байъи больше всего любила ципао, на втором месте был мацзян, а на третьем, несомненно, еда.

Она пробовала много блюд молекулярной кухни, но в Китае ещё не находила ничего вкуснее.

Чэн Цзин с улыбкой предложил ей попробовать с виноградом.

Она очистила ягоду и съела её. Сладкий, но не приторный вкус был просто восхитительным.

Се Байъи не могла не удивиться: — Как я могла не знать о таком превосходном ресторане?! Он недавно открылся?

Чэн Цзин улыбнулся: — Открылся всего пару дней назад.

На её лице появилось выражение «ну, понятно»: — Мне кажется, шеф-повар может потягаться с теми мировыми кулинарными мастерами, которых выбирает Британский журнал «Ресторан».

Он поднял большой палец: — Ты угадала! Раньше он работал в одном из 50 лучших ресторанов мира и даже выигрывал Всемирный международный кулинарный конкурс на выставке еды.

Се Байъи подняла бровь. Такое громкое имя? Это в её стиле.

Появилось ещё одно блюдо, похожее на лягушачью икру.

Она спросила: — А это что?

Он улыбнулся, но ничего не сказал, жестом предлагая ей попробовать.

Когда Се Байъи откусила, рот мгновенно наполнился свежим и сладким соком манго.

Она улыбнулась: — Это манговая икра.

Чэн Цзин кивнул.

Её улыбка была яркой, словно сияющая под солнцем магнолия, завораживающая и ослепительная.

Он невольно вспомнил свою первую встречу с Се Байъи. Тогда она тоже была такой ослепительной, прямо ворвавшись в глубины его души.

Это было в снежную ночь перед Новым годом, во время карточной игры.

За большими окнами от пола до потолка, в свете фонарей, лежал белый снег.

На ней было ципао цвета морской волны с вышитыми персиками, и её спина на фоне бескрайней белизны создавала яркий контраст красоты.

Ещё более неотразимыми были её манеры: она непринуждённо болтала и смеялась, легко делала ходы.

Каждое движение руки, каждый взгляд были доведены до совершенства.

Говорили, что Третья мисс Се была высокомерной и капризной, а если грубее, то просто избалованной.

Но Чэн Цзин считал, что она заслуживает этой «избалованности». Такая женщина, как Се Байъи, должна быть на руках.

Чэн Цзин слегка задумался, и в его глазах промелькнула нежность.

Се Байъи отпила глоток красного вина, поставила бокал и прямо посмотрела на него: — Господин Чэн, если я не ошибаюсь, вы хотите за мной ухаживать?

Он очнулся, на мгновение замер, а затем резко рассмеялся: — Это так очевидно?

— Несложно догадаться, — сказала она, — всё, что вы делаете, мне очень по вкусу.

Чэн Цзин, улыбаясь, ответил: — Я тоже очень удивлён, что у нас так много общих интересов.

Се Байъи вытерла рот салфеткой, улыбаясь, но без особого выражения.

Он честно признался: — Хорошо, я действительно изучал ваши предпочтения. Похоже, вам это очень нравится.

Она ничего не ответила.

— Значит, вы не против? — спросил он.

Се Байъи развела руками: — Господин Чэн, к сожалению, у меня есть любимый человек.

Улыбка Чэн Цзина не исчезла: — Лян Яньцин?

Она слегка удивилась: — Откуда вы знаете?

Он же сказал: — Это действительно он.

Се Байъи не стала спорить и сказала: — Раз уж вы всё поняли, мне не о чем беспокоиться. Господин Чэн, вам больше не стоит тратить на меня время.

— О? — Он нахмурился. — Не спешите отказываться. Я ещё не собирался так быстро признаваться.

Она подняла глаза: — Варить лягушку в тёплой воде? Бесполезно.

Чэн Цзин услышал интересное сравнение и громко рассмеялся.

В конце концов, он покачал головой и поправил: — Нет, не варить лягушку в тёплой воде. Я не настолько плох. Скорее, время покажет истинные чувства.

Се Байъи не стала спорить, правильна ли формулировка. Она невозмутимо сказала: — Если вы настаиваете, я не смогу вам помешать, ведь это ваше право. Только потом не говорите, что я вас не предупреждала.

Чэн Цзин сдерживал смех: — Хорошо, не буду. Но я знаю, что вы, девушки, любите искать отговорки, чтобы избежать ухажёров. Главное, чтобы вы не прятались от меня.

Се Байъи ещё раз взглянула на него. Теперь она поняла: этот человек, хоть и выглядел мягким и утончённым, на самом деле был волком в овечьей шкуре, очень хитрым.

Он прекрасно знал, что от мацзяна, ципао и изысканной еды ей будет трудно отказаться.

Она равнодушно сказала: — Посмотрим по настроению.

Чэн Цзин оживился: — В конце концов, Лян Яньцин вас не любит. Зачем вам себя мучить?

Се Байъи сердито взглянула на него, её лицо выражало недовольство: — Почему это он меня не любит?

Видя её упрямство, он загадочно сказал: — Если хочешь узнать, любит ли тебя мужчина, просто посмотри ему в глаза.

Она с любопытством спросила: — Что это значит?

Он улыбнулся: — Посмотри в мои глаза.

Се Байъи посмотрела и мгновенно замерла.

Его тёмные, глубокие глаза, словно два сияющих драгоценных камня, просто спокойно смотрели на неё, наполненные нежностью и глубокими чувствами.

Они были как два магнита, и стоило чуть зазеваться, как тебя могло засосать внутрь.

Се Байъи почувствовала лёгкую панику и отвела взгляд.

Чэн Цзин улыбнулся: — Поняла?

Она тихо пробормотала: — Яньцин-гэ тоже часто смотрит на меня такими глазами!

Но в глубине души она понимала, что взгляд Лян Яньцина был скорее полон нежности, не связанной с любовью.

Чэн Цзин не расслышал: — Что ты сказала?

— Ничего, — ответила она, — пойдём.

Что расстроило Се Байъи, так это то, что, казалось, какая-то неведомая сила хотела подтвердить, что Лян Яньцин её не любит.

Поэтому, ещё не выйдя из ресторана, когда она увидела в углу весело болтающих мужчину и женщину, в сердце Се Байъи вспыхнул огонь.

Стоявший рядом Чэн Цзин легко улыбался, с видом человека, который всё понимает.

Се Байъи рассердилась ещё больше. Она уставилась на него: — Иди первым.

— Пойдёшь поздороваться? — спросил Чэн Цзин. — Я с тобой.

Она махнула рукой: — Не нужно, не буду здороваться, я пойду и всё испорчу.

Чэн Цзин немного подумал и понял, что время пришло. Он оценил ситуацию: — Тогда я пойду первым, договоримся о встрече в другой раз.

Се Байъи нетерпеливо отвернулась и направилась к тем двоим.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение